Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе
Ознакомительный фрагмент
— Ладно еще рост и сложение. Но внешность? — начал Агриппа, и маг, загнув один палец, немедленно ответил ему:
— А кто барона в лицо-то знает? И кто его вообще хоть раз видел? Даже не так. Скажи, кто видел хоть одного барона из Лесного края в благословенном герцогстве Химмельстайн, куда мы с тобой и везли нашего уже покойного приятеля? Этих баронов даже при соседних от Лесного края королевских дворах в лицо не знают, что уж об их детях говорить. А наш был даже не наследник, третий сын. Вспомни, его папаша мне чуть ли руки не целовал, когда я его забирал. И прощался с ним так, что было ясно — больше они в этой жизни не увидятся.
— Ладно. — Агриппа кивнул. — А манеры? Где барон — и где вот это?
— Одно от другого не отличается. — Маг засмеялся. — Бароны с окраин не лучше дикарей. Тебя же первого перекосило, когда ты увидел, как у них собаки тарелки облизывают. Тут вообще вопрос спорный, у кого манеры лучше. Сдается мне, что воришка из столицы достаточно просвещенного королевства знает поболе, чем барон из медвежьего угла. Другой разговор — грамотность. Вот это — да. Читать-писать наш с тобой конфидент умел, а вот этот господин Жучок…
— Так я ж умею! — чуть не захлопал в ладоши я. — И читать и писать! На общем языке, и на фальконском, и даже руны Ледяных островов немного знаю!
— Что ты говоришь! — обрадовался маг. — Вон как! Нет, все-таки хороший король Эгиберт Пятый, заботится он о всеобщем образовании своих подданных. Даже ворье на улицах грамоту знает.
— Меня это скорее настораживает, чем радует, — хмуро заметил Агриппа, и меня снова ухватили за воротник. — Ладно общий язык, но откуда этот прощелыга знает фальконский и тем более руны, пусть даже и немного?
Общий язык — он и был общий, на нем говорил весь Рагеллон, от Южного океана до Лесного края, а вот фальконский язык и вправду знали далеко не все. Это был язык эльфов, которые испокон веков жили в своем закрытом от большого мира королевстве на восточной оконечности континента. Да и руны нордлигов с островов использовались крайне редко.
— Слу-у-ушай… — Маг задумчиво глянул на меня. — А ты, часом, не принц в изгнании? Или, может, тебя похитили из отчего дома, и теперь тебя разыскивает безутешная графиня-мать? Мне, знаешь ли, совершенно ни к чему, чтобы в самый ответственный момент выяснилось, что ты отпрыск знатного рода и кровь предков призывает тебя принять ключи от родового замка.
— Не-а, — с непритворным разочарованием ответил я. — Безродный я, это абсолютно точно. Кабы так было, как вы говорите, то я давно бы уже заявил свои претензии на часть имущества. Или вовсе спровадил на тот свет всю родню, чтобы все себе захапать. Я не жадный, но деньги люблю.
— Еще один аргумент, причем весомый. — Маг посмотрел на Агриппу. — Принципов мало и корыстолюбив.
— Нас же и продаст при случае. — Видимо, я очень не нравился этому здоровяку. — Кстати, ты так и не ответил на мой вопрос.
— Подъедался при одном дворянском доме, — решил я и в этот раз не врать. Кто его, мага, знает, он, похоже, враки нутром чует. — Там ихнего сынка всяким наукам учили, так меня с ним за компанию в классе сажали, чтобы ему не скучно было. Ну и чтобы он понимал, насколько умен он и туп я. Слушать мне было можно, а отвечать — нельзя.
— Прогрессивный метод, — признал маг. — Сейчас такое модно. Я что-то подобное и предполагал — очень у тебя речь чистая, и мысли ты излагаешь более-менее связно. Агриппа?
— Признаю, — согласился тот. — Да, вот еще что. Благородным оружием он наверняка владеть не умеет. Этому его точно не учили.
— Уже и не знаю, чего от него еще ждать, — с надеждой глянул на меня маг. — Шпагой махать умеешь?
— Не умею, — разочаровал я. — Разве что ножом орудую неплохо. Еще на шестах драться могу, но так, не ахти. И, само собой, кулаками махать обучен, у нас без этого никак.
— Шесты. — Маг щелкнул пальцами. — Уже что-то. Время у нас есть. Хоть и мало, но есть. Основные стойки шпажного боя ты ему покажешь по дороге.
— По дороге куда? — уточнил я. — Не то чтобы я был любопытным, но…
— По дороге туда, куда надо. — Маг подошел ко мне и потрепал меня по голове. — Всему свое время.
И тут он меня так дернул за волосы вверх, что аж слезы из глаз брызнули.
— И не думай, что ты получил свою жизнь обратно, сынок, — очень тихо, очень ласково и очень страшно сказал он мне. — Я тебе даю ее взаймы, и пока — не более того. Даже не твою жизнь я тебе одалживаю, а жизнь вон того парня, барона Эраста фон Рута, третьего сына в своем баронском захудалом роде. Теперь ты — это он. И сбереги тебя все боги, сколько их есть на этом свете, хоть немного меня разочаровать или подвести. Я очень и очень добрый человек, в этом твоя проблема. Злые люди просто убивают. А добрые… Прости за пафос, но добрые продлевают смерть до тех пределов, за которыми начинается безумие.
Глава 2
— И в мыслях не было! — взвыл я. — Господин маг!
— Не ври мне, мальчик. — Ощущение было такое, что мне сейчас голову открутят. — Я знаю все, о чем ты думаешь, и твои планы незатейливы так же, как и ты сам. Соглашаться со всем, что говорю, поддакивать, кивать головой и смыться при первом удобном случае — вот что ты задумал. А если повезет, то еще и стянуть мой кошелек.
Ну, про кошелек он не угадал. Я что, дурак — у мага деньги тырить? Не на его мошну я нацелился, на Агриппину. Но в целом — все так. Мне бы только за пределы складов выбраться, а там — ищи ветра в поле. Найти вора в районе тех же доков не сможет даже королевская стража.
— Дурачок ты, дурачок, — как-то совсем по-отечески сказал маг, отпустил мои волосы и очень ловко перехватил руку. — Я таких, как ты, видел столько, сколько в ином городе жителей нет. И все вы одинаковы.
Руку пронзила боль — маг чиркнул кончиком кинжала, который невесть когда и откуда вынул, по моему запястью. Надо же, какой он у него интересный — серебряный, а в рукоять красные камушки вделаны. Рубины небось. Вот такую бы штучку спереть…
— Великое дело — кровь, — причмокнул маг, разглядывая лезвие своего кинжала, измазанное моей кровушкой. — Для кого-то — еда, для кого-то — жизнь… А для нас, магов, — самый мощный инструмент, самый необходимый ингредиент. Знаешь ли ты, Эраст, о том, что именно кровь является краеугольным элементом в каждом втором обряде или ритуале?
— Крис, — робко напомнил я магу. — Меня зовут Крис, почтеннейший.
И моя голова немедленно дернулась в сторону — это маг, вроде бы и небрежно, хлопнул меня рукой по щеке. Старый ведь и бил без замаха, а гляди-ка ты, будто молотком мне по башке саданули. Сильный он, оказывается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


