`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято

Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято

1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оперативность показывала, что Аанга ждали в Омашу. Всё же там был его единственный друг из прошлой жизни. Даже если царь Буми ни при чём, то у него огромный двор — шпионом Лонг Фенга мог быть каждый второй. Прошло буквально семь дней, как Аанг заявился в Омашу для обучения, и его живо научили, что нельзя оставлять своих животных без присмотра. Впрочем, времени было в достатке, чтобы отправить послание, получить инструкции, всё провернуть и выкрасть бизона. Если его правда решили переправить по морю, то я бы поставил на то, что похитители воспользовались руслом Гэнг — весьма спокойной реки, впадающей во внутреннее море, как раз недалеко от той деревни шахтёров, где располагалась плавучая тюрьма. От Омашу до берега моря километров десять-двадцать, по морю до устья Гэнга всего километров восемьдесят. При наличии даже самого маленького двигателя три-четыре часа ходу. Течение реки совсем небольшое, Гэнг ещё называли «Ленивая река», так что легко можно плыть и против течения даже на вёслах. А исток Гэнга начинался всего в сотне километров от той самой Бухты Полнолуния, а там и до Ба Синг Се рукой подать. Тем более как-то же они переправляли через огромное озеро беженцев, значит, всё же имелся в Царстве Земли какой-то водный транспорт.

Я вообще-то тоже планировал пойти по Гэнгу, чтобы сэкономить время. Несмотря на вроде бы очевидное удобство такого пути, войска народа Огня не использовали эту реку, чтобы пробраться вглубь Царства. Всё дело было в том, что русло было даже слишком широким, фарватеры и протоки менялись из года в год, река имела кучу отмелей, стариц и островков. Большим боевым кораблям не пройти, а бесчисленные острова и отмели позволяли магам земли атаковать корабли прямо на реке, выбрасывая их на скалы или мели. Собственно, на случай вторжения Страны Огня этим путём у Царства Земли была военная база в горах, с которой следили за движением на воде и попытками забраться в Гэнг. Но несколько людей в лодках вполне могли сойти за местных рыбаков и не представляли видимой опасности, как флотилия крейсеров, так что насчёт атаки солдат некоего генерала Фонга я не переживал. Не с магами воды, которых я планировал взять с собой, как Тори, так и Якона и теперь, похоже, ещё и Катары.

* * *

За два часа до рассвета в шестой день четвёртого месяца мы отправились к Царству Земли и доплыли туда уже к вечеру. Этот день был днём рождения Азулы, ей исполнилось пятнадцать лет. Благо её подружки напомнили и даже немного подготовились. Я в качестве подарка подарил ей свиток с наработками по безопасному использованию техник стихии молнии.

До земель близ Омашу мы двигались вместе с флотилией, в которой были и заключённые, и переселенцы, а потом отстали и пристроили корабль в соседнюю от Гэнга речную бухту. Вдоль гор Колау, где и располагался неприступный город Царства Земли, тоже имелась река, гораздо меньше, чем Гэнг, но между этими реками простиралась плоская долина всего лишь десять километров шириной в самом узком месте. Лодка-самоходка племени воды, на которую войдём все мы даже с командой Аватара, вполне разбиралась. Её можно было спокойно перетащить и собрать возле берегов Гэнга. Так нас точно примут за местных и не заметят из форта генерала Фонга. К тому же здесь хребет Колау был не таким высоким, как у берега моря, и мне представлялось, что добраться через него до Омашу в этом месте будет немного проще. Мы выгрузили с корабля необходимые вещи, и тот уплыл обратно, пока никто не заметил нашего десанта.

— Кори, пойдёшь со мной, — распорядился я, — маг земли пригодится для того, чтобы быстро перебраться через горы.

— Поняла, — откликнулась Кори. — Только мы вдвоём?

— Да, не вижу смысла тащить всех.

К нам подошли Тори и Якон, которые осмотрели округу.

— Зуко, там вход в пещеру, — сказал Якон. — Можно пока всем там укрыться. Я чувствую, дело идёт к грозе.

Словно в подтверждение его слов с неба упали первые капли дождя. Мы подхватили вещи и побежали в найденную пещеру. За спиной громыхнул раскат грома и полыхнула молния.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вовремя мы, — хмыкнула Тай Ли, осматриваясь. — А тут много места…

— У этой пещеры даже есть название, — хмыкнула Мэй иронично. — Как мило. «Пещера двух влюблённых». Наверняка есть особо мрачная легенда про то, как какие-нибудь влюблённые тут сгинули.

— Мэй, может, наоборот, в этой пещере влюблённые тайно встречались… — начала Тай Ли.

— А потом их застукали родители и убили обоих, — пожала плечами Мэй. — Чем-то же они должны были отличиться, чтобы целую табличку на входе повесили в этой глухомани.

— Я верю, что у влюблённых всё было хорошо. Может, они наоборот, примирили какие-нибудь враждующие селения? — упёрлась Тай Ли.

Мы с парнями разожгли костёр, наблюдая за дискуссией девчонок.

— Азула, вот ты как думаешь? — привлекла мою сестру к спору Тай Ли.

— Я думаю, что Зуко не стоит идти с Кори в горы ночью, да ещё и в дождь, — сказала Азула, встав ровно на входе в пещеру и скрестив руки на груди.

— Свернёшь себе шею, и никаких врагов не надо будет, — поддакнула ей Мэй, оставив влюблённых в покое.

Погода что-то и правда внезапно разбушевалась, и молния ударила совсем недалеко от входа.

— Видели? — оглянулся на нас Тори. — Зуко, может, правда оставить ваш переход до утра, когда рассветёт?

— Ладно, — сдался я под натиском большинства, — утром.

— Ребята, идите сюда! — из глубины пещеры раздался крик Кори, которому вторила Тай Ли.

Когда мы подошли, то увидели, что девчонки изучают какой-то ход.

— Кажется, тут тоннель и он идёт очень далеко, — повернулась к нам Кори. — Я почувствовала, что он тянется куда-то на юг. И он огромный. Омашу же в той стороне?

— Думаешь, маги земли сделали проход в горах? — заинтересовался я, осматривая стены тоннеля. Они действительно выглядели не слишком естественно, похоже на ходы гигантского животного или какой-то машины. Никаких водяных отложений, как это бывает в руслах подземных рек или чего-то типа такого.

— Перед пещерой я заметил тропку, — сказал Тори, — ещё удивился, что тут кто-то часто ночует или заходит… Но если тоннель ведёт до Омашу, то ясно, что через горы никто бы не стал ходить.

— Мне кажется, тоннель не один, — задумчиво сказала Кори, продолжая ощупывать стены. — Кажется, дальше он раздваивается. Наверное, чтобы запутать тех, кто попробует пробраться к городу через него. Тут может быть целый лабиринт.

— Так мы пойдём или нет? — нетерпеливо спросила Азула. — Можно всё осветить. Или оставить метки.

— Возможно, метки и так оставлены, — задумался я. — Давайте пройдём немного дальше и внимательно осмотрим стены. Если тут ходят местные, то где-то могут быть знаки. Особые камни, стрелки, узоры. Возможно, что-то, что почувствует только маг земли. Вряд ли тут у каждого крестьянина есть карта всех пещер. К тому же под землёй сложно ориентироваться в принципе. Значит, карта должна быть в самой пещере.

Мы оставили большинство вещей и лодку: Кори соорудила что-то вроде каменного кармана, который так просто не заметишь, и взяли с собой только запас провизии на два дня. Первая же развилка оказалась уже через сотню метров, и мы приступили к поискам. Кори и Тай Ли ощупывали пол и стены, пытаясь почувствовать правильное направление, я воспользовался чакрой, чтобы подняться и изучить потолок пещеры и уровень стены сверх человеческого роста. Если нет знаков на земле, возможно, их вычертили повыше. Надо куда-нибудь встать в определённую точку, чтобы подсветить и увидеть или ещё что-то такое придумано. И вот с потолка я чуть не свалился, так как внезапно там оказалось что-то, с чем сцепление чакры было иным, нежели по всей остальной поверхности.

— Чёрт! — еле удержался я, подтягиваясь, чтобы потрогать руками то, на что я напоролся. На ощупь я наступил на что-то вроде другого камня.

— Что там? Что-то нашёл? — обратила на меня внимание Азула.

— Не знаю, не уверен, — ответил я, раздумывая и нащупав ещё один фрагмент, который отличался от остальной шершавости потока. Даже если знак некоторые камни в потолке, то как по ним ориентироваться? Особой чакры я от них не ощущаю. Они практически неотличимы ни с виду, ни на ощупь, если у кого-то достанет способностей забраться на потолок. Впрочем… — Есть одна идея. Погасите всё. Нужна полная темнота.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)