`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе

Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А ты и сейчас, перед лицом опасности, шутить не перестаёшь. Это похвально. Даже для бессмертных. Да только, когда войско и соратников погубишь, толку от твоего бессмертия мало будет. — Дайте мне комнату, да не мешайте: могу по памяти тот давний взрыв, что меня на долгие годы подземным жителем сделал, воспроизвести.

— Ты что, полгорода и нас заодно решил взорвать?

— Что ты, Принцесса! Я сей взрыв, как бы это сказать, лишь ментально произведу, воспользуюсь его Силой, вроде как ты своей пользуешься. Его дальше нашего двора никто не услышит, а огнестрельное оружие из строя тем ложным взрывом выведу. Вот тогда и сечу можно творить.

— Дерзай, Корнет. Освободите ему помещение, на которое укажет, и стерегите, чтобы кто случайно не потревожил. — Приказала Лилия.

Ушёл корнет. Запёрся. Через короткое время страшной мощности взрыв потряс дом. Корнет, ослабевший от нервной нагрузки, но явно довольный проделанной работой, вышел из пустой комнаты:

— Командуй, Принцесса! Пусть Ерофей свою дружину на смертную сечу выводит.

— Ерофей! Выводи своих молодцов на дело ратное. Помни — кнехты те могут оказаться непростыми противниками. Не все ещё возможности ныне почившей Ложи нам известны: могут привет прощальный послать. Шофёр, а куда, позволь спросить, ты отправился? Ранят тебя, или не дай того Духи, убьют, кто нас на лимузине катать будет? Сядь рядом с Прохором. Под командование Агафьи поступаешь.

А Ерофея с уже готовыми к бою Кафтанами вопрос мучил:

— Матушка! Коли они теперь без своих винтовок безоружны, не честь будет с таким противником биться!

— А ты, старик, выйди да глянь. Они и ножевому бою, думаю, обучены. Пойдут на равных на ваши сабли. Может, и хитрость тут, какая имеется. Не воинами называл сих кнехтов гроссмейстер Пьер Анри Жан де Лафонтен, а живым материалом. Как думаешь, Атаман, к чему бы это?

Обнажили клинки Кафтаны да разом и ринулись в атаку со всех выходов и окон. Глядь, а вместо винтовок у каждого кнехта по сабле хорошей работы образовалось. Да ножи боевые в левой руке у каждого зажаты.

Корнет требовал, чтобы и ему дали саблю, как офицер не желал в стороне оставаться, когда товарищи насмерть биться вышли, Лилия запретить пыталась. Воинская дисциплина сильна ещё была в старом воине. Но взмолился, как о милости:

— Не заставляй, Принцесса, впервые в жизни приказ нарушить! Пусти на сечу. Уйду ведь самовольно! Рука почти не болит.

— Дайте ему саблю. — Ничего больше Лилия не сказала старику. Хотела, но не время ныне для церемоний.

***

Великая была сеча. Выстояла Вольница.

***

Вошёл Ерофей в гостиную — глаз от крови не видно.

— Ранен?

— Слегка старую голову поцарапал о вражеский нож. Товарищей наших полегло много. Мне старому смерти нет. Значит, понадобится ещё моя служба.

— Послужишь ещё, старый вояка! Какие потери у кнехтов?

— Не понять их потерь, барыня: они вроде и мёртвые, а вроде живые.

— Не понять, что такое ты рассказываешь. Вели сюда для образца доставить одного точно живого, а второго, который по-твоему, ни живой, ни мёртвый. Освидетельствуем с Корнетом. — Приказала Лилия.

Доставили.

— А что это, господа дружинники, лица у кнехтов одинаковые? Или мне мерещится?

— Не мерещится, барыня. — Загалдела Вольница. — Мы, как ратиться с ними вышли, сразу сие сходство заметили: перед смертными вратами и перед доброй сечей зрение острее становится; да некогда было в гляделки играть. Рубились они исправно, но странно, словно на плацу воинские артикулы отрабатывая: все одним приёмом. Таких вроде перебить просто, а они наших другов вон сколько положили.

— Что скажешь, Корнет? — Лилия с надеждой глядела на подземного провидца.

— Не пойму, Принцесса. Думать надо. — Усталый воин наклонился над телами побеждённых врагов.

— Некогда думать. — Вмешалась Собака. — Я, по людским понятиям, существо неразумное. Дайте мне бездумно вражин освидетельствовать. — Не дожидаясь согласия, Сука подбежала к «образцам». Обнюхала. — Они оба неживые. Вернее — оба живые. Торопиться надо.

— Ты здорова ли? Что такое тут нам рассказываешь?

— Спасибо, Матушка. — Оболенский, нашёл недостающее звено в своих рассуждениях. — Собака истину говорит. Я, старый, сразу и не сообразил: это и есть тот самый живой материал. Торопиться потребно. Сии кнехты по подобию одного живого человека сотворены, и одна у них с ним общая жизнь. А человек сей в этом самом дому бывал. Теперь в путешествие отправился. Он к нему все устремления кнехтов направил. Чувствуют они его на любом расстоянии. Малое время пройти должно, чтобы через этого человека их общая жизнь восстановилась. Только не получится на этот раз: прототип их ныне беспамятен. Не признает своих двойников. Стало быть и помочь не сможет.

— Кто же это, Отче?

— А много здесь постояльцев было. Присмотритесь. Может, признаете.

— Некогда нам с личностями разбираться. Скажи, Корнет: куда этих ни живых-ни мёртвых девать будем?

— А пусть молодцы снесут их в дом. Немного времени пройдёт, и нелепое здание это рассыплется в прах. Даже следа его горожане не приметят. Никто и не вспомнит, что оно здесь стояло.

— Это как?

— Так вот, Матушка: видала мои таланты уже. Стало быть, понимаешь — мне в пыль стереть этот притон вместе с материалами ничего не стоит. И греха на душу не возьму при этом: кнехты — не Божье творение.

Судьба дома и его кратковременных постояльцев была решена.

***

Лилия обернулась к уже пришедшему окончательно в себя Прохору:

— Теперь твоя с шофёром служба. Заводи лимузин, активируй прибор, что от Ложи достался. Нас на Празднике Лесной Благодати ждут. Сколько можно терпение Духов испытывать. Они всё ещё там день держат. Где шофёр?

— Машина готова, барыня: как я понял, её из машины в карету преобразовывать не понадобится. Это много легче.

— Дружина пешим порядком, не привлекая внимания, движется к порталу. Проводник — Собака. Лично, Матушка, отвечаешь за транспортировку. Всем быть в боевой готовности. Тяжелораненых и погибших лимузином доставить к Золотым Вратам! Раненых вылечим. Почивших достойным погребением почтим. Лимузину не задерживаться, нас переправлять будешь.

Все бросились исполнять распоряжения. Кажется, мига не прошло, а растворившийся в темноте лимузин уже во дворе стоит, новых пассажиров принять готов.

Праздник Лесной Благодати

Невиданный летающий чум с блестящими белыми боками возник посередине Праздничной Поляны…

Лимузин опустился прямо в самую гущу празднующих. Из дверей вышли Фируз и Лилия с детьми, Собака, все вновь прибывшие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)