`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мери Кирхофф - Тяга к странствиям

Мери Кирхофф - Тяга к странствиям

1 ... 47 48 49 50 51 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К этому времени остальные тоже заметили растущее пятнышко и каждый из них понимал, что в комнате, где находится зомби, это не может означать хорошие новости.

— Бегите! — почти одновременно крикнули Танис и Флинт.

Но прежде чем кто-либо из них смог пошевелиться, воздух в крошечной комнате разорвался вспышкой молнии, опалившей бороду Флинта и зашипевшей на хохолке Таса, оставив после себя облако удушливого, маслянистого дыма.

Посредине грязного облака стояла недвижимая фигура, почти двух метров высотой. Селана закричала, увидев рогатую голову и тёмные, кожистые крылья. Но затем Тас, обернувшись к ней, вскрикнул: «Это не монстр, а человек!» и она поняла, что рога на самом деле были шлемом, сделанным из бараньего черепа, а крылья были плащом, который свисал на плечах фигуры.

Огромный шрам прорезал правую сторону лица человека и закрыл глазную впадину. Оставшийся целым глаз сверкал яростью.

— И кто это у нас тут? — чародей сосредоточил внимание своего единственного глаза на покрасневшем Полуэльфе и гноме, стоящими возле раскромсанного зомби, а затем перевёл взгляд на кендера с выпученными глазами и дрожащую женщину, стоящих у противоположной стены комнаты., - Что вы сделали бедному Омардикару Всемогущему?

Его тон был весел и насмешлив, но его левый глаз сердито вспыхнул, когда снова обернулся к Танису и Флинту. Маг молниеносно поднял руки и пробормотал одно-единственное слово. В воздухе появилась гигантская сеть, простирающаяся от пола до потолка и тут же сеть обернулась вокруг Таниса и Флинта. Липкая субстанция, капающая с краёв сети, намертво приклеила сеть к борющимся жертвам. Чем больше они выкручивались и боролись, тем сильнее запутывались в сеть, пока она не опутала их настолько, что они не могли больше двигаться и рухнули на пол.

Затем, с быстротой профессионала, маг обратил своё внимание на двоих у двери. Снова он пробормотал волшебное слово и сеть устремилась к Тассельхофу с Селаной. Но тут сеть неожиданно наткнулась на невидимое препятствие и скользнула на пол, затем вспыхнула пламенем и исчезла. Селана мрачно усмехнулась противнику.

— Ты удивила меня, женщина. — сказал маг внушительным баритоном, на его отвратительном лице появилось смешанное выражение восхищения и раздражения. — Но я не буду удивлён дважды.

Селана уже готовила новое заклинание и ей удалось наверняка удивить Балькомба ещё раз. Морская эльфийка протянула вперёд руки с растопыренными пальцами и прокричала:

— Дазен филинда!

Из её пальцев вырвалась цветная струя и окатила мага, проносясь вокруг его тела. Маг завертелся вокруг своей оси и, отступив назад к стене, споткнулся за сломанную половую дощечку и растянулся в пыли. Отвратительный бараний шлем слетел у него с головы, укатился в темный угол и разломался. Великолепные цвета продолжали циркулировать вокруг тела мага, в то время как он пытался дотянуться до разломанного шлема.

— Не связывайся с Селаной или она превратит тебя в жука! — крикнул Тассельхоф, подбегая вместе с морской эльфийкой к запутанным в сеть Танису и Флинту. Но сети Балькомба были жесткими и липкими. Тас вытащил свой кинжал и распилил несколько нитей, чтобы освободить руку Таниса, в которой был зажат кинжал. Полуэльф яростно заработал кинжалом и Тас переключился на Флинта.

— Поспешите, заклинание не продлится долго. — поторопила Селана. Но липкие нити сети прилипали к лезвиям ножей и всё ещё крепко держали руки и ноги Таниса и Флинта.

— Мне повезло, что мои заклинания вообще сработали против него. — прошептала эльфийка Полуэльфу. — Кто бы он ни был, он намного более силён, чем я. У меня больше нет заклинаний или компонентов.

Как будто в подтверждение её слов, правый кулак Балькомба неожиданно взвился в воздух через циркулирующие цвета. На одном из его пальцев пылало кольцо.

— Бегите! — снова одновременно закричали Танис и Флинт. Руки Балькомба метались в воздухе, он что-то бормотал, всё ещё лёжа на спине. Вокруг него потрескивали искры, руки постепенно становились красными и горячими.

Оторвав свой кинжал от липких сетей, Тассельхоф прыгнул вперёд и ударил им мага. Но лезвие остановилось в сантиметре от горла чародея, как будто отведённое невидимой рукой. Балькомб зло усмехнулся и потянулся к Тасу своей левой рукой. Синие искры, как маленькие молнии, плясали между его пальцами.

Тас отпрыгнул подальше, чтобы увернуться от пылающей руки. Пятясь, он врезался в урну в углу. Обеими руками подняв её, он свалил урну на Балькомба, затем прибавил ногой в живот. Урна развалилась на куски, только коснувшись руки Балькомба, а пинок Таса причинил ему такой же ущерб, как и раннее кинжал. Но, по крайней мере, маг на время потерял сосредоточение.

Танис продолжал кричать «Беги, Тас, и не останавливайся!», пока Флинт корчился и извивался, пытаясь избавиться от сетей.

Инстинктивно кендер схватил Селану за талию и потянул её к двери. На мгновение он остановился и оглянулся назад в слабо освещенную комнату.

Балькомб, стряхивая с себя обломки урны, готовил новое заклинание. Кендер посмотрел туда, где Танис с Флинтом всё ещё боролись против запутанной сети.

— Не беспокойся о нас, ты, дверная ручка! Выведи Селану в безопасное место!

Тас повернулся и помчался за Селаной по тёмному коридору. Внезапно вспышка молнии из кулаков Балькомба ударилась о стену в начале коридора. Разрушив несколько камней, молния отрикошетила от стены и устремилась по узкому коридору вдогонку бегущей паре.

Тассельхоф обернулся через плечо и увидел сверкающие зигзаги синего света, быстро приближающиеся к нему, вырывая огромные куски от стены всюду, где бы ни прикасались. Он почти нагнал Селану к тому времени и отчаянным огромным прыжком набросился на неё и свалил на холодный пол. Волшебная стрела прошипела над ними, забрасывая их обломками стены. Мгновение спустя Тассельхоф снова был на ногах и потащил Селану вперёд.

К тому времени, когда Балькомб заглянул в коридор, там не было ничего, кроме щебня и обломков камней стены, заваливших пол коридора. Его ноздри заполнил свежий запах озона, перемежающийся с пылью, но он не почувствовал характерного запаха горелой плоти.

С рычанием разгневанный маг вернулся к своим двум оставшимся пленникам.

— Ваши приятели бежали. Пока бежали. Для них было бы лучше, если бы они умерли в туннеле.

Балькомб вытащил из складок своего плаща свиток. Сломав восковую печать и развернув его, он принялся читать вслух, кривя губы, чтобы воспроизвести странные магические звуки. Во время его чтения пучки дыма стали подниматься из свитка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Кирхофф - Тяга к странствиям, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)