Терри Брукс - Ведьма Ильзе
— Трулз Рок наверняка дворф, — предположил Квентин, когда они ели. — Никто другой не стал бы здесь жить. Наверное, он какой–нибудь зверолов.
Бек кивнул, хотя не представлял себе, зачем Страннику в экспедиции зверолов.
Пообедав, братья начали спрашивать, где им найти того, кого они ищут, и очень быстро обнаружили, что этого никто не знает. Они начали с хозяина таверны, после чего спросили в каждом магазине и торговом складе и всюду встречали недоуменные взгляды. Трулза Рока никто не знал. Такого имени никто не слышал.
— Может, он вообще тут не живет, — предположил Квентин, в двадцатый раз не получив ответа на свой вопрос.
— Может, его не так легко найти, как мы решили, послушав Странника, — проворчал Бек.
Они, тем не менее, продолжили поиски, переходили от одного дома к другому, а время шло. Наконец они вернулись в конюшню, где оставили лошадей и снаряжение. Хозяина конюшни нигде не было видно, но зато на скамейке перед конюшней сидел крепкого вида дворф в одежде лесоруба и что–то вырезал из куска дерева. Когда братья подошли, он поднял взгляд, отложил кусочек дерева и нож и встал.
— Квентин Ли? — спросил он так, что стало ясно — ответ он уже знает. Квентин кивнул, и дворф протянул свою грубую руку.
— Меня зовут Панакс. Я буду вашим проводником.
— Нашим проводником? — переспросил Квентин, тоже протягивая руку. Он поморщился от сильного рукопожатия дворфа. — Ты отведешь нас к Трулзу Року?
Дворф кивнул:
— Что–то вроде этого.
— Откуда ты узнал, что мы приедем? — удивленно спросил Бек.
— А ты, должно быть, Бек Рау. — Дворф протянул руку и ему, и Бек крепко ее пожал. — Сообщил один наш общий знакомый. Иногда я оказываю ему кое–какие услуги. Некоторым он доверяет и обращается к ним за помощью. — Дворф посмотрел по сторонам. — Пойдем поговорим где–нибудь, где менее людно.
Братья прошли за дворфом к скамейкам в тени, стоящим возле старого, заброшенного колодца. Панакс жестом предложил братьям сесть на одну скамейку, а сам сел на другую, напротив. Под деревьями было тихо и прохладно, и шумная улица, казалось, была где–то вдалеке.
— Вы сыты? — спросил дворф. Он был бородатым, уже немолодым человеком с грубыми чертами лица. Лоб пересекали глубокие морщины, кожа была загорелой и обветренной. Было видно, что большую часть времени он проводит на свежем воздухе.
— Вы стерли ноги, — заметил дворф.
— Это, наверное, потому, что мы всю деревню обошли в поисках Трулза Рока, — недовольно сказал Бек.
Дворф кивнул:
— Думаю, в Депо Бент даже не знают, кто он такой. Даже если и встречали, то не знают по имени.
Взгляд дворфа был направлен куда–то вдаль, словно он видел что–то невидимое другим.
Бек разозлился:
— Мог бы найти нас и пораньше.
— Я недавно сюда пришел. — Панакс был невозмутим. — Я не живу в этой деревне. Я живу в горах. Как только узнал, что вы приезжаете, спустился сюда. — Он пожал плечами. — Я знал, что рано или поздно вы вернетесь за своими лошадьми, так что решил подождать у конюшни.
Беку хотелось что–то еще сказать по этому поводу, но Квентин его перебил:
— Что ты знаешь о том, что происходит, Панакс? Ты знаешь, зачем мы здесь?
Панакс фыркнул:
— Странник — друид. А друид не считает нужным сообщать что–нибудь, по его мнению, лишнее.
Квентин невозмутимо улыбался.
— А Трулз Рок, как ты думаешь, знает больше, чем ты?
— Меньше. — Панакс, улыбаясь, покачал головой. — Вы совсем ничего о нем не знаете?
— Мы должны передать ему сообщение от Странника, — сказал Бек немного резче, чем хотел. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Должен сказать, что вся эта секретность мне не нравится. Как можно принимать решения, если толком ничего не известно?
Дворф громко расхохотался:
— Хочешь сказать, как же Трулз сможет дать ответ на вопрос, который вы привезли от Странника? Ха! Горец, ты здесь не за этим! Не удивляйтесь, я знаю, что вы привезли какое–то сообщение от друида. Дайте угадаю. Он хочет, чтобы вы спросили у Трулза мнение о новой затее друида и узнали, не хочет ли Трулз в ней поучаствовать. Примерно так?
Вид у дворфа был такой самодовольный, что Беку захотелось возразить, но Квентин уже кивал головой.
— Вы должны кое–что понять, — продолжал Панакс. — Трулзу нет дела до того, что там задумал Странник. Если он захочет пойти с ним, а обычно он не отказывается, то пойдет. Чтобы это узнать, совсем не надо посылать вас в такую д аль. Нет, Странник прислал вас для чего–то другого.
Бек и Квентин переглянулись. «Чтобы проверить свойства меча Ли, — подумал Бек. — Чтобы испытать нашу силу и волю». Бек вдруг очень заволновался. Что это будет за испытание?
— Может, нам надо идти к Трулзу Року прямо сейчас? — торопливо предложил Бек, желая поскорее все выяснить.
Но дворф покачал головой:
— Не получится. Во–первых, он не выйдет, пока светло. Во–вторых, чтобы поговорить, не надо к нему идти. Он должен прийти к нам. Сами мы можем пробегать за ним до лета и не найти. — Дворф подмигнул Беку. — Он там, в тех горах, бегает с тварями, с которыми мы точно не захотели бы иметь никаких дел.
Бек поежился от того, что могли значить эти слова. Он слышал о тварях, обитающих в Вольфстааге, о существах из мифов и легенд, об ожившем кошмаре. Если быть с ними аккуратным — они не тронут, но малейшая ошибка может привести к трагедии.
— Расскажи нам о Трулзе Роке, — спокойно попросил Квентин.
Панакс серьезно на него взглянул, затем едва заметно улыбнулся:
— Лучше подожду, пока вы сами его не увидите.
После этого дворф сменил тему, стал расспрашивать о событиях в Южной Земле и о войне между Федерацией и Свободнорожденными. Внимательно слушая, он снова принялся что–то вырезать из дерева. Бек был восхищен способностью дворфа заниматься двумя делами одновременно. Дворф неотрывно смотрел на говорящих, а руки его все время работали ножом. Он сидел удобно и, не меняя позу, строгал деревяшку и иногда кивал. Дворф мог быть тут и мог быть далеко, уйти внутрь себя, — сказать определенно было невозможно.
Через некоторое время он поставил рядом с собой на скамейку готовую фигурку — летящую птичку. Не глядя на нее больше, он вынул из кармана второй кусочек дерева и снова принялся за работу. Бек набрался храбрости и спросил дворфа, чем тот зарабатывает себе на жизнь, но дворф пожал плечами и ушел от прямого ответа.
— Делаю то одно, то другое. — Он загадочно улыбнулся. — Служу проводником тем, кому надо помочь перейти через горы.
«Кому, интересно, — подумал Бек, — требуется помощь для перехода через Вольфстааг? Уж конечно, не местным жителям — дворфам и гномам, — которые прекрасно знают, что туда лучше не соваться. И конечно, не звероловам и охотникам, которые занимаются своим промыслом в Анарском лесу, где делать это безопаснее. И не тем, кто ведет нормальную жизнь, — таким людям здесь вообще нечего делать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Брукс - Ведьма Ильзе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

