Единственная для первородного вампира - Алиса Буланова
— Просто мысли вслух, — произносит вдруг Степан, останавливая меня. — Если нельзя найти человека через полицию или другие службы, то есть вариант обратиться к людям со способностями. Ведьмы, к примеру, могут найти не только живых, но и мёртвых.
— Где бы нам ещё взять ведьму? — отвечаю озадаченно.
— Не знаю, — пожимает плечами Степан. — Я же говорю, это просто мысли вслух.
Глава 51
— Георгия схватили? — дрожащим голосом повторяет Виктория.
— Именно так, — подтверждаю я бесстрастно. Из динамика телефона до моего уха доносится тяжёлый вздох.
— А что с остальными вампирами? — спрашивает она, собравшись с мыслями.
— Большинство из них были упокоены, но успели наворотить дел. Из-за глупости Алексея Игнатьича вампиров ждут тяжёлые времена, — отвечаю я мрачно. — Я кое-что пообещал Георгию в случае, если с ним произойдёт что-то страшное.
— И что же? — на выдохе спрашивает Виктория.
— Помочь тебе найти твою маму, — отвечаю я. Это ложь, но если я скажу ей правду, она не станет слушать.
— Георгий правда просил об этом? — переспрашивает она недоверчиво.
— Да. Странно, что тебя это удивляет.
Я пытаюсь выкрутиться. Но Виктория слишком хорошо знает своего возлюбленного, чтобы поверить моим словам безоговорочно.
— И каков наш план? — интересуется с осторожностью.
— У тебя есть возможность выбраться из поместья?
— Я знаю, что за мной следят. Но, думаю, попытаться можно. А вы точно сможете найти маму? — спрашивает она с сомнением. Приходится импровизировать.
— Тётка Яны — ведьма, — говорю я, припоминая наш разговор со Степаном. — Точный адрес она не назовёт, но укажет, в какой стороне искать.
Замечаю, как Яна глядит на меня удивлённо. Я только качаю головой, давая понять, что скоро всё объясню.
— Как-то слишком рискованно, — произносит Виктория. — Они могут причинить ей вред, когда поймут, что я сбежала.
— Для поисков нужно что-то из её вещей, — настаиваю я. — У тебя ведь осталось что-то?
— Есть её наручные часы, — с облегчением в голосе говорит она.
— Вот и отлично. Тогда приготовь их и сама тоже приготовься. Собери документы и всё ценное. Едва ли после того, как ты заберёшь маму из места, где её прячут, вы сможете просто вернуться в поместье.
— Это понятно, — взволнованно произносит Виктория. — Я всё сделаю!
— Ладно. Тогда будь готова сегодня к обеду. Я тебя заберу. И если что-то пойдёт не так, сразу позвони мне.
Завершаю вызов и выдыхаю. Я не рассчитывал, что обвести её вокруг пальца будет легко. Но меня всё это время не покидало чувство, что я хожу по самому краю.
— Полагаю, мне нужно позвонить тёте и договориться о встрече? — спрашивает Яна, когда я поворачиваю ключ в замке зажигания. Небо светлеет, и мы спешим вернуться в резиденцию. Я, конечно, много надежд возлагал на эту ночь. Однако её результаты превзошли все ожидания.
— Зачем? — удивляюсь я.
— Ну, как же? Ты ведь пообещал помощь Вике с поисками, — Яна смотрит на меня таким чистым и наивным взглядом, что мне становится стыдно.
— А Георгию я пообещал, что спрячу его возлюбленную любой ценой, — говорю я, чуть поразмыслив.
— То есть, ты соврал? — Яна с досадой закусывает губу. Видимо, ситуация Виктории сильно тронула её.
— Слушай, Яна, — вздыхаю я. — Мы искали её мать несколько лет и не нашли. Это может значить только одно — её, скорее всего, нет в живых.
— Но если это так, то не лучше ли Виктории знать правду?! — восклицает Яна.
Я задумываюсь. В целом, она права. Разумеется, первое время Виктории будет непросто смириться с жестокой реальностью. Но со временем она сможет это принять и продолжить жить.
— А твоя тётя действительно сможет найти её? Я-то ведь об этом сказал просто так.
— Я позвоню тётке и узнаю, — с готовностью произносит Яна. Она заметно приободряется, когда понимает, что ей удалось переубедить меня.
— Ладно, — киваю я. — Тогда оставляю это на тебя. У меня же, как ты понимаешь, есть другое серьёзное дело.
Яна кивает, нахмурившись.
Мы возвращаемся в резиденцию, и я удаляюсь к себе в кабинет. Мне предстоит сделать множество звонков до полудня. О нападении на штаб ордена охотников должны знать все кланы, и ещё до Синклита. И первым делом я набираю своему несостоявшемуся тестю.
— Ваше Сиятельство, чем обязан? — спрашивает граф Мейснер удивлённо и слегка недовольно.
— У меня для вас крайне неприятные известия, — отвечаю я, стараясь придать голосу больше трагизма.
— И какие же?
— Этой ночью отряд вампиров по приказу графа Демидова напал на штаб ордена охотников. Мне только что звонил епископ. Он в бешенстве. Говорит, что пострадали его люди. Вы ведь понимаете, что это значит?
— Неужели война? — сипло произносит граф.
— Она самая. И на сей раз она коснётся каждого из нас.
На несколько секунд возникает напряжённая пауза. По всей видимости, Мейснер был в курсе нападения, раз даже не ставит эту информацию под сомнение.
— Неужели ничего нельзя сделать? — произносит он наконец. Я отвечаю не сразу. Приходится выдержать ещё одну драматичную паузу.
— В такой ситуации всё, что мы можем сделать — это показать, что мы не имеем отношения к тому, кто пошёл против ордена, — говорю я, чуть понизив голос. — Попробовать договориться с епископом.
— Считаете, он прислушается?
— Если к нему обратимся не только мы с вами, но и остальные, то он просто не сможет проигнорировать нас.
— Но если он потребует выдать ему Алексея Игнатьевича? — вдруг в страхе спрашивает он.
Я тяжело вздыхаю.
— Алексей Игнатьич сам выбрал свой путь, — отвечаю рассудительно. — Вы не думаете, что идти ко дну вместе с ним, хотя вы сами не совершали зла, это как-то несправедливо?
— Я понял вас, Ваше Сиятельство, — отвечает граф. — Я немедленно обзвоню своих ближайших друзей и постараюсь донести до них необходимость принятия мер.
Глава 52
— Я хочу пойти с тобой, — Яна сжимает мою руку и заглядывает в глаза.
— Нет, тебе лучше остаться, — отвечаю я. — Мне важно знать, что снаружи есть кто-то, кто сможет меня вытащить, если что-то пойдёт не так.
Она смотрит на меня недоверчиво, но всё же кивает. Это уловка, чтобы не подвергать её опасности, но она об этом не должна знать. Яну непросто обмануть из-за её способностей. Но полуправда не ложь. Я тяжело вздыхаю и прижимаюсь губами к её лбу.
— Отправляйтесь с Викторией к тётке и разузнайте правду о её матери. Как только будут новости, тебе позвонят.
Я отпускаю её, но Яна цепляется за мой пиджак и неожиданно целует меня. До сих пор я старался отгонять от себя мысли о чём-то фатальном. Мне казалось, в них
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Единственная для первородного вампира - Алиса Буланова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


