`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Асприн - Игры драконов

Роберт Асприн - Игры драконов

1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джером закатил глаза и вздохнул.

— Я-то думал, мы давно проехали.

— Давай повторим — ради моего же блага. Должен признать, не понимаю до сих пор. Такое впечатление, что в пьесе мне дали главную роль, но никто не ознакомил со сценарием. Что от меня ждут, чего хотят?

— Будь самим собой, только и всего, — искренне ответил Джером. — В этом вся прелесть. Ты дракон-чистокровка и неизбежно тяготеешь к тому, чтобы прибирать к рукам власть. Как у тебя это получается, не знаю. Тогда, в ночь Большой Игры, я не лгал. Стоило тебе подписать контракт, и множится число независимых игр, желающих вступить в нашу организацию. Сеть осталась прежней. Разница — только в тебе. Сам-то знаешь, чем берешь?

— Не вполне, — признался Гриффен.

— Вот и я не знаю, — сказал Джером. — Тем не менее все меняется, хотя не прошло и двух месяцев, как ты здесь. Куда нас это приведет, какими дорожками… не представляю. Но, ради интереса, я в команде. До конца.

— Ладно, Джер. Делать вид, что все понимаю, не буду, но, надеюсь, тоже в команде. По части драконов доверять тебе можно. Черт, еще два месяца назад считал, что драконы это выдумка, такая же, как вампиры или оборотни. Теперь же не только с ними общаюсь, но и… что опять?

Он вдруг заметил, что Джером не сводит с него смущенного взгляда.

— Шулер, извини. — Друг покачал головой. — Все время забываю, что ты еще новичок.

— И что я упустил на этот раз?

— Твои слова насчет того, что драконы — такой же плод фантазии, как и вампиры с оборотнями, — улыбнулся Джером.

— Да. Ну и?

Джером продолжал улыбаться.

— Подожди, — осенило Гриффена. — Хочешь сказать, оборотни и вампиры существуют на самом деле?

— Если ты о вампирах киношных, кусающих за шею и пьющих кровь, то ответ отрицательный, — сказал Джером. — В жизни речь о людях, которые подпитываются энергией других.

— Это как? — озадаченно спросил Гриффен.

— Есть два разных типа людей-вампиров, — объяснил Джером. — Первый случай — классический депрессант. Он высасывает энергию другого человека, делая из него тряпку. Может справиться и с целой группой. Таким типам не хватает определенного вида энергии, который позволяет людям наслаждаться жизнью. Недостаток надо восполнять, вот и тянут энергетику из окружающих. Проблема в том, что эти вампиры ненасытны. Ходячие «черные дыры».

— А другой тип?

— К нему относятся эстрадные артисты, радушные, компанейские люди и политики, — сказал Джером. — Они, наоборот, могут зарядить окружающих энергией, приумножить ее и затем откачать. Отчасти можешь это наблюдать, когда перед зрительской аудиторией выступают актеры или певцы. Собирают приличную толпу и доводят ее до безумия. Энергетика зала держит их на плаву и вдохновляет на высокие порывы, до той точки, где они теряют ощущение времени и не чувствуют усталости. Не приходилось видеть их за кулисами после спектакля или концерта? Выглядят, словно кукла, у которой обрезали ниточки. Отстранившись от мощного выплеска энергетики зрителей, они остаются только со своим запасом, который полностью истрачен на то, чтобы завести толпу.

Джером прервал рассказ и ухмыльнулся.

— Этот вид энергетического экстаза сродни «приходу» от наркотиков. Человек становится зависимым, и единственный способ взлететь под небеса — вернуться на сцену и снова играть свою роль. Может, слышал о людях, подхвативших «театральный вирус»? Вот, оно самое. Они «заражены» и живут ради пьянящего чувства, которое получают от толпы охотников за автографом или выхода на поклон после занавеса, под овации зрителей.

Гриффен покачал головой.

— Такая мысль ко мне еще не приходила, — заметил он. — То есть я, конечно, испытывал мощную энергетику от рок-концерта или футбольного матча, но никогда не связывал ее с вампирами.

— Ты говоришь — «брито», а я говорю — «стрижено», — пожал плечами Джером. — То же самое и с оборотнями. Все мы знаем людей с широким перепадом настроения и неустойчивым характером… перевоплощения в стиле доктора Джекила и мистера Хайда. Не надо быть даже «хамелеонами», меняющими свой гардероб и манеру общаться в различных ситуациях. Так или иначе, подростками мы почти все проходим через это, лишь бы выжить.

— Но ведь нет же людей, способных менять свой внешний облик в буквальном смысле, — возразил Гриффен.

Джером поднял голову.

— Чтобы за примерами далеко не ходить, — заметил он, — ты ведь и сам, Шулер, оборотень. Помнишь?

— Но…

— И ты, и твоя сестра. Или забыл, что случилось во время вашей первой встречи с Грис-Грисом?

Гриффен нахмурился.

— Кстати, хотел спросить тебя об этом, — сказал он. — Мы ведь оба видели чешуйки на руке. Где-то с минуту, в конце встречи. Со слов дяди Малкольма я так понял, что огромные ящерицы — лишь маскировка, к которой прибегали древние драконы, чтобы пугать людей. Правда, безуспешно.

— Что да, то да. Сам слышал, — подтвердил Джером. — Судя по всему, насмотрелся ты фильмов, вот и ассоциируется у тебя дракон с образом гигантской ящерицы. Видимо, когда ты возбужден или нервничаешь, новое обличье берется из подсознания машинально. Если говорить о Валери, то она спортивна и все такое, поэтому довольствуется тем, что становится больше.

— По-твоему, такие способности есть не только у драконов?

— Если присмотреться, то в культуре почти каждой народности мира есть мифы и легенды с оборотнями, — ответил Джером. — Люди-волки, тигры и медведи. Есть даже старое предание о химере, которая могла принимать формы различных животных. Сам я до сих пор ни в кого не превращался.

Гриффен поджал губы.

— Знаешь, Джер. Сдается мне, что оборотень, особенно одна из химер, может с успехом быть тем самым Джорджем.

Джером нахмурился и поднял голову.

— Никогда не приходило в голову, — сознался он. — Правда, я вообще начал думать о Джордже, лишь когда ты приехал в город.

— Не трави душу, — поморщился Гриффен. — Мне кажется…

Дверь спальни распахнулась. На пороге, зевая и сонно тараща глаза, стояла Рыжая Лиза в рубашке Гриффена, застегнутой на пару пуговиц. Вид открывался соблазнительный.

— Эй, Джер. Как дела? — невнятно пробормотала она.

— Привет, красотка. Своим чередом, — улыбнулся в ответ Джером. — Прости, если разбудили.

— А, ерунда, — отозвалась Лиза, неопределенно махнув рукой. — Могу спать даже при воздушном налете. Если что и заставит шевелиться, так только полный мочевой пузырь. Вот дойду до песочницы и обратно в постельку.

Лиза неуверенно засеменила в ванную и закрыла за собой дверь.

— Песочница? — удивился Гриффен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Асприн - Игры драконов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)