`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сюзанна Виннэкер - Отступница

Сюзанна Виннэкер - Отступница

1 ... 46 47 48 49 50 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она заставит тебя летать, — прогудел мужчина.

От того, как поддергивались его веки, я была убеждена, что он принял слишком много взлетов.

— Нет, спасибо.

— Оставь их, Сплин (от. англ spleenуныние, хандра, мрачность), — закричала женщина из-за барной стойки. Прекрасное имя для этого парня. Его взгляд метнулся к барменше, прежде чем он удалился в сторону лестницы, скрытой в темноте слева от бара. Она тоже слегка светилась красным.

— Спасибо, — произнес Девон, расслабляясь.

Барменшей была высокая женщина, одетая в черные шорты и майку, открывающие татуированные руки, шею и ноги. Я не смогла найти ни одного дюйма нетатуированной кожи; только ее лицо осталось чистым от чернил. Длинная цепочка слов покрывала все ее тело мелким шрифтом. Сотни слов обвивали ее конечности, но я не могла разобрать их.

Она протирала стакан, все еще смотря на место, где стоял Сплин. Наконец, она повернулась к нам.

— В первый раз, да? — спросила барменша, во рту мелькнул пирсинг. — Я Пенни.

— Я Тесса, а это Девон, — ответила я. Не могла не задаться вопросом, ее тату были просто украшением или скрывали что-то. Искусная маскировка веса или прикрытие шрама, как дракон Алека. Я почувствовала укол в животе при мысли о нем. Не отвлекайся, — напомнила я себе.

Девушка заметила, как я пялилась, и опустила стакан.

— Потребовались годы, чтобы сделать их, — сказала она гордо. — И болело адски.

— Что там написано? — спросила я с неподдельным любопытством.

— Всякие вещи. — Она пожала плечами. — Цитаты, что-то значащие для меня.

— Они как-то работают с твоим Изменением? — спросил Девон. Похоже, мы мыслим одинаково.

Что-то промелькнуло на ее лице, как тень.

— Я не Иная.

— Нет? — выпалила я, почувствовав тошноту. Как я могла быть такой невнимательной?

Но она просто улыбнулась, хотя и не очень уверенно.

— Мой отец владеет этим местом. Он — Иной. Но я просто Нормаль. Еще один случай, когда генетика поимела меня.

— Так что это за место? — спросила я.

— Безопасное место для Иных, чтобы хорошо провести время. Место, где ты в безопасности от перекрестного огня политики.

— Ты имеешь в виду ОЭС и Армию Абеля.

При одном упоминании, ее лицо вспыхнуло.

— Стоп, — прошипела Пенни, оглядевшись. — Мой отец запретил эти слова. Лучше не говорите их, если не хотите оказаться на улице.

— Так люди, которые приходят сюда, не состоят в группировках? — уточнил Девон. Ему пришлось говорить так, альтернативы не было.

Она посмотрела на него, как на сумасшедшего.

— Люди здесь делают все возможное, чтобы оставаться вне радаров. Потому что, если они узнают о тебе, ты либо присоединишься, либо исчезнешь.

— Ты говоришь об Армии Абеля, — прошептала я. Она нахмурилась, но не поправила меня.

— Я говорю о них обоих. Они просто две стороны одной медали.

— Но ОЭС не принуждает людей присоединяться к ним, не так ли? Они же не принуждают или не убивают людей?

— Если они найдут тебя, ты присоединишься. Конец истории. Они не убьют тебя, но заставят следовать их правилам или бросят в тюрьму, потому что ты угроза безопасности, и будешь гнить там, пока не умрешь. Какая разница? — она положила ладони на стойку и наклонилась к нам, темные глаза сверкали. — Но достаточно. Политике здесь не место.

Я собиралась возразить, но она выплюнула следующую мысль, не оставляя мне шанса высказаться.

— Вещество, которое пытался продать вам Сплин, не единственный способ хорошо провести время.

— Что это было? — спросил Девон.

— Что он и говорил. Слюна Иного, которая содержит эндорфины, эфедрин и другие вещества. Народ смешивает ее с напитками.

Слишком отвратительно даже на словах. Мои внутренности сжались от мысли, что кто-то намеренно смешивает слюну с моей содовой.

— И твой отец не против, что Сплин продает товар?

— Конечно, нет. Он Иной, производящий слюну, — сказала Пенни с усмешкой.

— О, — тупо сказала я, смотря на Девона. Медленная улыбка расплылась на его лице.

— Так странно, — прошептал он.

— В любом случае, если вы не заинтересовались слюной, у нас также есть возможность подарить вам сладкие сны. У нас есть ловец снов, который воплотит ваши желания. За несколько баксов, мы предоставим его услуги и пару таблеток снотворного, чтобы продлить опыт. Все возможно.

Опыт звучал слишком хорошо, чтобы быть правдой, но Пенни не была хорошим продавцом. Если она действительно хотела продать нам что-нибудь, точно не должна была использовать нудный тон.

Я оперлась локтями на стойку.

— Зачем люди покупают слюну и манипулирование снами?

Пенни пожала плечами.

— Та же причина, почему Нормали используют наркотики и алкоголь. Забыть, вспомнить, стать кем-то другим, стать собой. Много причин, — ответила она.

Я проследила за ее взглядом.

Многие люди в кабинках выглядели, будто жизнь не совсем добра к ним: кожа усеянная шрамами, морщинами, мятая одежда, нервное поведение. Я предположила, что это была цена за скрывание от таких сил, как Армия Абеля и ОЭС. Мы закончим также?

В обществе было так много непостоянства и беспокойства, что я поняла, почему моя мать работает здесь.

— Я ищу кое-кого. Ее зовут Хизер, но она может использовать другое имя. У нее каштановые волнистые волосы, как у меня, и коричневые глаза.

Пенни уставилась на меня.

— Что ты от нее хочешь?

В ее тоне был намек на защиту. Значит, моя мать действительно здесь работает. Я запаниковала от мысли, что могу увидеть ее.

Девон взял меня за руку. Тепло и сила его прикосновения помоги мне успокоиться.

— Она моя мать, — ответила я.

Пенни замерла.

— Вот дерьмо, — прошептала она.

Ее глаза изучили мое лицо, потом она развернулась и направилась к подсвеченной красным лестнице.

— Хизер! — позвала она. Девушка склонила голову, прислушиваясь. Но ответа не последовало. Никто не спускался. Она посмотрела на меня.

— Может, она спит.

Но я знала свою мать.

— Она и твой отец встречаются, — сказала я уверенно.

Моя мать не способна быть одинокой больше нескольких дней, насколько я помню. Она нуждается в мужчине под боком, особенно в том, кто управляет всем вокруг. Впервые я подумала, что они могут напоминать ей о моем отце. Я протиснулась мимо Пенни и начала подниматься по лестнице, перескакивая через ступеньки. Ее пальцы задели мою руку, но я сбросила ее.

— Не стоит, — прошептала она. Ее лицо было полно жалости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Виннэкер - Отступница, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)