Илона Эндрюс - Магический укус
Крэст коснулся моей руки. Его кожа была теплой и сухой, успокаивающей. Последнее не могла не озадачивать.
— Тогда я замолкаю, — пообещал он.
— Не надо. Давай лучше поговорим, например, о книгах или музыке — о чём-нибудь, не касающемся работы.
— Твоей или моей?
— И той, и другой.
Всё вокруг немного изменилось, когда время магии закончилось. Разговоры за столиками на мгновение затихли, но спустя минуту возобновились, будто ничего и не было.
Принесли наш ужин. Мой салат состоял из листьев латука, аппетитно выложенных в форме квадрата кусочков апельсина и ещё чего-то зелёного. Я воткнула вилку в латук. Почему-то есть не хотелось.
— Как салат?
Я проглотила кусочек апельсина.
— Нормальный.
Крэст который раз тепло улыбнулся.
Вдруг я вспомнила один совет, который кто-то дал мне давным-давно: если мужчина ведёт тебя в ресторан, который сам выбрал, не хвали его; жалуйся по поводу качества еды, и в следующий раз спутник будет придерживаться твоего выбора. Но мне не хотелось сейчас ни психовать, ни ныть.
Несколько минут мы просто болтали ни о чём, разговор совсем не клеился. Всё, что у нас было тогда в «Лас Колимас», безвозвратно исчезло. Я ковырялась вилкой в салате, когда поняла, что Крэст на кого-то смотрел через моё плечо.
— В чем дело?
— Вон тот парень всё время пялится на тебя, — ответил он. — Между прочим, это невежливо. Пожалуй, я сейчас подойду к нему и спрошу, что ему нужно.
Я обернулась и увидела знакомую фигуру. Откинувшись на стуле так, чтобы лучше видеть наш столик, сидел Карран.
Почему я?
Красивая азиатка в маленьком чёрном платье — его спутница — явно нервничала: её тонкие пальцы то и дело загибали и отгибали угол салфетки. Женщина испуганно посмотрела на меня, как газель на водопое, и быстро отвернулась. Карран, ей в противовес, был спокоен. Едва наши с ним взгляды пересеклись, как он состроил рожицу.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я.
— Бывший бой-френд?
— Боже, нет. Мы просто встречались по работе.
Я махнула официанту, и он тут же поспешил ко мне:
— Да, мэм?
— Видите того мужчину с короткими волосами? Вон за тем столиком вместе с азиаткой? — кивнула я в сторону Каррана.
— Да, мэм.
— Вы не могли бы передать ему стакан молока с моими наилучшими пожеланиями?
Официант хоть и был заинтригован, но внешне этого почти не показал — респект замечательному обслуживанию в «Фернандо».
— Как пожелаете, мэм.
Крэст, очевидно, горел желанием услышать объяснения. Но я пока не собиралась ему ничего говорить.
Официант в точности выполнил мою просьбу, после чего поспешил отойти от оскалившегося оборотня. Карран взял стакан и поднял его, салютуя. Глаза его вдруг вспыхнули золотым. Эта вспышка сверкнула и исчезла так быстро, что если бы я не смотрела на него в упор, то не заметила бы ничего.
— Он плохо смотрится здесь в джинсах, — сказал Крэст.
— Поверь мне, ему всё равно. Тем более персонал в этом ресторане не настолько сумасшедший, чтобы обращать особое внимание на одежду посетителей.
Как мне казалось, «Фернандо» не из тех ресторанов, в которые любил ходить Карран. Я всегда думала, что ему больше нравятся стейк-хаусы и китайские кафешки.
На лице Крэста читалась угроза. Хорошо он понимал, что ничего оборотню предъявить не сможет, иначе бы тот, скорее всего, помер со смеху. Неожиданный интерес Крэст проявил к азиатке. Может быть, в это время он испытал влечение вовсе не ко мне?
Карран не переставал подмигивать.
Крэст совсем забыл о том, что не доел куриную грудку, и убрал салфетку с колен на стол, приглашая и меня закончить ужин.
— По-моему нам пора идти, — сказал он.
Я тоже оставила свой салат недоеденным.
— Согласна.
Крэст оплатил счёт. Мы вышли на улицу и повернули налево.
— Моя машина вон там, — сказала я, кивая в правую сторону.
Он помотал головой:
— Я приготовил тебе сюрприз. Так как мы ужинали недолго, ещё не время его показывать. Не хочешь прогуляться?
— Честно говоря, нет.
Только не на каблуках, — не с больными ногами.
— Ты не мог бы меня подвезти?
— Почту за честь.
Когда мы шли к его машине, я чувствовала, что кто-то за мной следит. Я остановилась, чтобы поправить ремень на туфле и увидела человека на другой стороне улицы. По кожаной куртке и стрижке ёжиком можно было легко догадаться, что это Боно. Гастек следил за мной, но на этот раз вместо вампира послал наёмника. Что ж, хороший выбор. Боно всё ещё злился из-за нашего маленького разговора в «Андриано». Интересно, а Гастек уже знает, что я заставила его наёмника расколоться о немеченых вампирах? Или, может, я ошибалась.
Боно старался не потерять меня из виду. Зачем теперь следить, когда Олейт мертва? Если только Боно не служил ей. А вот в этом уже был смысл. Если бы она хотела свергнуть Натараджа, то ей понадобился бы кто-нибудь молодой, кого она с её взглядами и силой переманила бы на свою сторону. То есть Боно пришёл, чтобы отомстить? Или в этой драме есть ещё один игрок, которому подчиняется этот упырь?
Это был ещё не конец. Мои инстинкты подсказывали, что всё слишком легко и просто, а теперь появилось ко всему прочему доказательство от Боно. Что же он такого знал, о чем я была не в курсе? Мне хотелось перейти улицу и выбить всю информацию из упыря — в буквальном смысле слова. В этом районе никто бы не обратил внимания на женщину в вечернем платье и её перебравшего компаньона, которого ей приходилось тащить. И не важно, что у мужчины из помятого кирпичом виска сочилась бы кровь. А посадить «пьяного» шпиона в машину проще не куда, тем более после этого отвезти его отсюда подальше.
— Кейт?
Вот зараза, я почти забыла про Крэста.
— Которая из них твоя машина?
— Вот эта.
Я улыбнулась ему, ну или, по крайней мере, попыталась. Оглянувшись в последний раз на упыря, позволила Крэсту открыть дверцу машины и, поддержав меня за локоть, усадить в салон. Позже, Боно. Я всегда смогу найти тебя позже.
Машина Крэста была дорогой, цвета металлик, обтекаемой формы. Внутри ни единого пятнышка, ни смятой салфетки, запиханной в держатель для стакана, ни старых квитанций, валяющихся на полу, — все выглядело безукоризненно, почти стерильно.
— Скажи мне, у тебя есть хоть одна пара поношенных джинсов? — спросила я. — Хотя бы одна пара, такая старая, что на ней осталась въевшаяся грязь?
— Нет. Разве это делает меня плохим?
— Увы. Ты можешь представить, что почти на всех мои джинсах есть въевшаяся грязь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Илона Эндрюс - Магический укус, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

