Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рейчел Кейн - Полночная аллея

Рейчел Кейн - Полночная аллея

Читать книгу Рейчел Кейн - Полночная аллея, Рейчел Кейн . Жанр: Фэнтези.
Рейчел Кейн - Полночная аллея
Название: Полночная аллея
ISBN: ISBN 978-5-699-46093-9
Год: 2010
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 196
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Полночная аллея читать книгу онлайн

Полночная аллея - читать онлайн , автор Рейчел Кейн
Университет в Морганвилле, где учится шестнадцатилетняя Клер, явно не то место, где блестящие способности девушки могут раскрыться полностью. Такой уж Морганвилль город — город, где властвуют вампиры. Поневоле Клер подписывает контракт, отдающий ее в полную власть Амелии, настоящей хозяйки города, местной вампирской королевы. Вот тогда-то и начинается для Клер настоящее обучение, ведь она становится ученицей Мирнина — вампира, ученого, изобретателя, мага и… убийцы, поедающего свои жертвы. Но стоит ли вековая мудрость, которая обещана девушке, той опасности, которой она теперь себя подвергает ежеминутно?

Впервые на русском новая книга знаменитого сериала «Вампиры Морганвилля», имеющего множество почитателей во всем мире.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Никто не виноват, — возразила Клер. — Ты же знаешь, что не смог бы заставить Шейна делать что-то, чего он не хотел. Да и Еву, если уж на то пошло. И меня тоже. — Поколебавшись, она положила руку на плечо Майкла. — Ты ведь не убивал ту девушку, правда?

— Нет. Я нашел ее, когда искал Джейсона, чтобы прогнать его с вечеринки, но к этому времени он, скорее всего, уже ушел.

— Тогда кто…

— С этим я и разбирался. — Голубые глаза Майкла яростно сверкнули. — Там были вампиры, и они охотились. Я должен был прекратить это.

Одна из проходящих мимо медсестер при виде Майкла и Евы замедлила шаги, прищурилась, пробормотала что-то и пошла дальше.

— Прошу прощения, что вы сказали? — спросил Майкл.

Медсестра резко остановилась и повернулась к нему.

— Ничего я не говорила, сэр. Последнее слово прозвучало резко, почти грубо.

— А мне показалось, что вы назвали ее «сосиской» для вампиров.

— Мало ли что я могу пробормотать себе под нос, сэр? — Медсестра холодно улыбнулась. — Почему это вас волнует? Вы и ваша… подруга… должны обделывать свои делишки в комнате ожидания. Или в банке крови.

Майкл стиснул кулаки, его лицо напряглось от гнева.

— Это совсем не то, что вы подумали. Медсестра — судя по бейджу, ее звали Кристина Фентон, ДМ — откровенно издевалась над ним.

— Ну да, это всегда так. Всегда «не то», верно? «Вы неправильно поняли». Хотите ударить меня? Ради бога. Я не боюсь вас. Никого из вас не боюсь.

— Прекрасно. Вы и не должны бояться меня только потому, что я вампир. Но должны бояться, потому что вы только что оскорбили мою подругу прямо в лицо.

Сестра Фентон сделала неприличный жест и продолжила путь.

— Здорово! — воскликнула Ева. Сейчас она почти стала самой собой: оскорбление, будто пощечина, привело ее в чувство. — Люди обращались со мной плохо и тогда, когда я встречалась с Бобби Фи, хотя он, по крайней мере, был обычным человеком, но…

Обхватив ее рукой, Майкл с хмурым видом проводил взглядом медсестру, но потом заставил себя улыбнуться и поцеловал Еву в лоб.

— Тебе нужно отдохнуть. Давай вернемся в комнату ожидания, — предложил он. — Клер? Ты идешь?

Она рассеянно кивнула — ее мысли были заняты совсем другим. Фамилия медсестры — Фентон — показалась ей знакомой, хотя она совершенно точно никогда раньше не встречалась с этой женщиной. И уж точно не хотела бы встретиться снова.

Осознав, что осталась одна в коридоре, Клер вздрогнула. Это было современное здание, совсем не похожее на старую, полуразвалившуюся больницу, откуда они с Шейном убегали, спасая свою жизнь; и тем не менее здесь мурашки ползли по коже. Она бросила последний, исполненный боли взгляд на дверь матового стекла, на которой было написано: «ХИРУРГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ — ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Сквозь нее можно было разглядеть лишь смутные очертания движущихся фигур.

Она вернулась в комнату ожидания. Ричард Моррелл ушел, и это было хорошо. Клер сидела в молчании, потирая руки, — ей все еще мерещились следы крови на коже.

Погрузившись в свои мысли, она не замечала, как идет время. Но вот Майкл окликнул ее: в прозрачных голубых глазах она увидела силу, доброту, но одновременно и какое-то странное мерцание.

— Отдохни. Я почти слышу, как скрежещут у тебя в голове шестеренки, — сказал Майкл, поглаживая темные волосы Евы, которая свернулась, словно кошка, и спала, положив голову ему на колени. — Давай, прислонись ко мне.

Он обхватил Клер рукой; она привалилась к нему и, несмотря на все происшедшее, почувствовала себя в тепле и безопасности.

И тут все разом обрушилось на нее — страх, боль, осознание того, что Шейна ударили ножом прямо у нее на глазах, и она не понимала, что с этим делать, и все это было просто…

Она уткнулась лицом в голубую рубашку Майкла и разразилась безмолвными, тягостными рыданиями, от которых все внутри болезненно сжималось. Майкл гладил ее по голове, не мешая выплакаться.

В конце концов она расслабилась. Его прохладные губы прикоснулись к ее виску, и Клер провалилась во тьму.

В панике Клер пыталась вырваться из сонного кошмара — только для того, чтобы очнуться в другом.

Больница. Шейн. Операция.

Ева трясла ее обеими руками за плечи и бормотала что-то, а Клер никак не могла уловить смысл ее слов, но слова были не важны.

Потому что Ева улыбалась.

— Он в порядке, — сказала Клер шепотом. И снова, уже громче: — Он в порядке!

— Да, его уже увезли из хирургии. — Речь изливалась из Евы неудержимым потоком. — Его жизнь висела на волоске — сильное внутреннее кровотечение. Его подержат несколько дней в отделении интенсивной терапии и только потом отпустят домой, а перед этим наденут временный браслет, ну, ты знаешь, да? Пластиковый такой.

— Пластиковый… — повторила Клер, изо всех сил стараясь стряхнуть с себя сонный дурман. — Постой, разве их не всегда надевают в больницах? Типа идентификационной бирки?

— В Морганвилле все иначе: здесь тебе надевают браслет, когда ты уходишь из больницы, и он еще месяц после операции защищает тебя. Это что-то вроде временного судебного запрета для вампиров. — Ева буквально подпрыгивала от восторга. — С ним все будет хорошо, о господи, с ним все будет хорошо!

Клер встала, взяла Еву за руки, и они принялись подпрыгивать вдвоем, а потом, взвизгнув, упали в объятия друг друга.

Майкл сидел в кресле, с усталой улыбкой глядя на них.

— Сколько сейчас времени? — спросила Клер.

— Поздно. Рано. — Ева взглянула на часики в виде черепа. — Около шести утра. Майкл, тебе нужно домой — скоро рассветет. Я останусь здесь с Клер.

— Нам всем нужно домой, — ответил Майкл. — Он еще несколько часов не придет в себя, а вам следует переодеться.

Клер оглядела себя и состроила гримасу.

— Да, я не против, — согласилась она. Узорчатые колготки пропитались кровью Шейна; наверное, Майкл чувствовал ее запах, а девушке он казался отвратительным — несвежий, гнилостный, — и к горлу от него подступала тошнота. — Ева? Что скажешь?

Та кивнула. Они покинули комнату ожидания и направились к лифтам по длинному, пустому коридору. Прошли мимо стола, за которым сидела сестра Фентон, злобно глядевшая на них. Пока они ждали лифта, Клер обернулась и увидела, как женщина набирает номер.

— Откуда мне знакома эта фамилия? — пробормотала она. И наконец догадалась спросить — с ней же два уроженца Морганвилля. — Фентон. Ребята, вам что-нибудь известно о ней?

Прибыл лифт, все вошли внутрь, Ева нажала кнопку.

— Эта семья живет здесь давным-давно, — ответил Майкл. — Душка-медсестра, однако, не уроженка города: она когда-то поступила в университет и вышла замуж за одного из Фентонов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)