Дылда Доминга - Деревянное чудо
— Понятия не имею, о чем Вы, — попыталась освободиться я.
— И в зале Вы только потому, что госпожа Тенн обучает Вас отдельно. Потому что Вам нечего делать с другими учениками. Вам необходим ограничитель. — Он смотрел на меня, ища подтверждения. А я смотрела в ответ с плохо скрываемой досадой.
— Что Вам от меня надо, господин Плай?
— Правду, — ответил он и сдернул обруч. На несколько секунд я просто застыла от потрясения, ожидая, что вот-вот растворюсь в пространстве, но ничего не произошло. Что неудивительно, ибо Сайрус с Гором наверняка уже поняли, что дело дохлое, и забросили попытки призвать меня. Карл же ощупывал меня пристальным взглядом.
— Я так и думал, — наконец, вынес он вердикт. — Вы удивительно талантливы.
— Спасибо, конечно, но можно мне вернуть свою вещь? — я вырвала у него из рук обруч и быстренько водрузила его назад на голову.
— Простите, — изобразил раскаяние директор, — но я должен был знать.
— И что Вам дало это знание? — не удержалась я.
— Достаточно, — неожиданно ухмыльнулся он, и в вечно доброжелательном взгляде промелькнуло вдруг нечто хищное и злое. Я невольно отшатнулась.
— Куда же Вы, Оля Тенн? Или правильнее называть Вас Оля из Анка? — я не могла понять, куда делся милый болтливый парень, и откуда на его месте взялся старый и жесткий человек. Черты его менялись на глазах, плыли.
— Кто Вы? — спросила я, а у самой все внутри похолодело: неужели Коллегия отыскала меня? Кто этот Плай? Сотрудник тайной службы? И Плай ли он вообще? И был ли когда-нибудь в местной школе директор Плай? Я сожалела, что не переспросила об этом у Нототении сразу же после первой нашей встречи с Карлом.
— Я — сотрудник тайной службы, — мой кошмар медленно воплощался в жизнь, — Кресании, — последнее слово выбило меня из колеи.
— Чего? — переспросила я. Память услужливо подсунула информацию о том, что Кресания — соседнее с Гаком государство. — И что Вы тут делаете?
— Разыскиваю Вас, — прямо заявил лже-директор.
— Зачем? — я понимала, зачем могу понадобиться Коллегии, но вот соседнему государству…
— Ну ладно, не смотрите на меня так, — ухмыльнулся он. — Неужели действительно не понимаете, с Вашими-то возможностями?
— Из-за деревьев?
— Из-за силы, которую они Вам дают, — подтвердил он. — Я так понимаю, Вы не очень счастливы были в Гаке, раз оказались здесь. Кресания готова предоставить Вам и Вашим наставницам официальное убежище, — неожиданно предложил он.
— А взамен? — осторожно поинтересовалась я.
— А взамен Вы позволите нам исследовать и использовать Ваши способности.
— А если я не соглашусь? — уточнила я.
— Тогда мне придется Вас скрутить и доставить силой, — ничуть не смущаясь, доложил Карл.
— Вы — огненный маг? — зачем-то спросила я. Хотя черты и изменились, в нем все равно ощущалась принадлежность именно этой стихии.
— Да, как и Вы, — подтвердил он мою догадку.
— А Вы бы взялись меня учить?
Он изумленно взглянул мне в глаза. Меньше всего он сейчас ожидал просьб о наставничестве.
— Деревья сильно мешают Вам развивать собственную стихию, — отметил он, и в этот момент матушка, которую я заприметила несколько секунд назад, ударила его мощнейшим столпом огня. Маг вздрогнул, осел, но тут же начал выстраивать вокруг себя щит, только я не позволила: земля беззвучно разошлась под ним и поглотила вместе с огнем и крошащимся щитом. Через минуту не осталось и следа от неожиданной схватки: только ветер закружил песчинки, притрушивая ими свежевскопанную землю.
— Красиво, — одобрила Нототения, подходя ближе и пробуя землю на прочность. — Все-таки ты его зарыла, а не развеяла. Сколько же в тебе от Сайруса, — она словно сетовала, будто мы только что не победили шпиона самой Кресании.
— Что теперь будет? Меня, оказывается, разыскивает не только Коллегия, — с тоской проговорила я.
— И это странно, — заметила настоятельница. — Чтобы Кресания открыто игнорировала интересы Коллегии и пыталась перейти ей дорогу? Для этого должна быть веская причина.
— И какая же?
— Узнаем, деточка, — утешила меня Нототения.
— Я опять подвела вас. Нам придется бежать? — мой взгляд невольно окинул корпуса школы и скромный домик матушки.
Нототения лишь отмахнулась.
— А позови-ка Гора.
— Сюда?
— Сюда-сюда, — покивала она. — Все одно тебе здесь уже нельзя оставаться.
— Хорошо, — согласилась я, представляя новую череду мытарств, которая ждет меня впереди.
* * *— Горальд, — имя привычно слетело с языка, и в ответ вскоре с облегчением раздалось:
— Живая! Сестры? — быстрым взглядом охотник окинул комнату. И тут же выпалил: — Спятила?
— Нет, место все равно раскрыли.
— Кто? — Гор еще раз окинул взглядом обоих сестер и уселся в свободное кресло.
— Кресаниец, — ответила настоятельница и с интересом взглянула на Гора.
— Ох, черт, — только и вздохнул он.
— Что у вас там происходит, мальчик? — полюбопытствовала старушка.
— Ну, как сказать, — замялся он, явно не желая отвечать.
— Да так и скажи, как есть, — потребовала Нототения.
— Война, — неловко выложил Гор, поерзав в кресле, — с Кресанией.
— Что?! — новость поразила даже опытную сестру.
— Да то. Почуяли слабину и рванули.
— А она им зачем? — кивнула Нототения на меня.
— Для убедительности. Они якобы защищают равновесие, законы которого мы нарушили.
— Как знакомо звучит, — проворчала я и, глянув на Гора, наконец, заметила, в каком он прибыл виде. — Я тебя что, прямо из боя выдернула?
— Ну, так, — отозвался Гор.
— Ох ты, — вырвалось у меня.
— Вы часом не родственники? — поддела нас Нототения, и тут же посерьезнела: — А что Коллегия?
— А что. Сопротивляется. Уже и Орден весь на передовую бросили, а кресанийцы на юге все равно вон до самого Альда дошли.
— Так ты поэтому, — поняла я. Ввязался в бой, потому что война дошла до стен родного города.
— Поэтому и потому, что в самом городе дураков много. Кричат, что им Кресания ближе, что она, мол, всем поможет, а распоясавшихся столичных магов нужно призвать к порядку. А что в Кресании те же маги, только больше и злее, никто не думает.
— А Сайрус? — не выдержала я, за что удостоилась укоризненного взгляда Нототении.
— У них с Дигиным теперь перемирие. Только и это не особо помогает. Многие ранены, Клайдон сильно пострадал, Паитон — помнишь его? — убит.
От шока слова застряли у меня в горле.
— А Идрис? Тонвель?
— Идрис — тоже мертв. Тонвель — отдельная история. Так, как он кресанийцам морочит голову, нужно еще постараться. О нем легенды ходят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Деревянное чудо, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


