`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вера Чиркова - Потери и находки

Вера Чиркова - Потери и находки

1 ... 46 47 48 49 50 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Недрогнувшей рукой Инквар просунул во входное отверстие свой флакон и несколько раз нажал на кнопку, уже отлично понимая, что с порванным запястьем самому ему не справиться со всеми присутствующими тут негодяями и их жертвами.

Зелья вполне должно было хватить, чтобы уложить на пару суток пяток людей, и потому искусник не стал заглядывать в шатер, сделал несколько шагов в сторону и, бдительно поглядывая по сторонам, свистнул условным способом. И только после этого достал из кармана платок и целебную мазь, с мрачной усмешкой припоминая, когда он в последний раз позволял неприятелю себя ранить.

Шорох сена заставил его прекратить перевязку и стремительно обернуться к шатру, а в следующий миг оттуда торопливо выскочил худощавый мужчина. Но его лице была намотана какая-то тряпка, в руках он держал небольшой походный саквояж, с какими имеют обыкновение ездить лекари и секретари градоправителей. Лекарь сделал наугад пару шагов, сорвал с лица тряпицу и, отбросив ее в сторону, принялся обмахиваться ладошкой.

«Хитрец», — вздохнул про себя Инквар. Явно догадывается, чем он мог их обрызгать, иначе пытался бы стереть крохотные капельки с кожи, тем самым ухудшив свое положение. Впрочем, старается он зря, позволить ему сбежать искусник не собирается.

— Подождите… — выставил руку с саквояжем в сторону шагнувшего к нему Инквара незнакомец. — Произошла ошибка. Я тут случайно… сейчас все объясню.

Инквар опустил на лицо капюшон плаща и сделал еще шаг, но незнакомец тут же резво, как дикий котенок, отпрыгнул прочь.

— Выслушайте меня… я человек Корди.

Это имя ударило Инквара странным совпадением с его собственными приключениями, и он ожидающе замер, лишь капюшон плаща надвинул еще ниже. Теперь он не сомневался, что худой «лекарь» видит в темноте не хуже его самого. Как утверждала молва, доверенным людям барон Корди выдавал самые сильные зелья, несмотря на свою вошедшую в поговорки скупость.

— Многого вам рассказать я не смогу… сами понимаете почему. Мне поручено разобраться с историей оборотня, и если вы меня отпустите, то получите очень весомую премию за помощь, даю слово.

«А еще дотошный допрос, и никто не гарантирует, какими средствами будет при этом пользоваться помощник дознавателя, — добавил про себя Инквар. — Как никто и не пообещает после сопроводить искусника в нужное ему место».

Про детей можно и не говорить, Инквар давно сложил два и два и теперь точно знал, от кого увозил их отец, сбежавший от знатной жены. Поэтому теперь он только выжидал момент, когда шпион барона опустит свой саквояж, который держал как щит. Оставлять «лекаря» в сознании было очень неосторожно и глупо, и поэтому он должен получить свою дозу снадобья, правда, теперь намного более сильного. Ну а его дальнейшую судьбу они решат вместе с Дайгом… немного позднее.

Одним прыжком Инквар оказался рядом со шпионом, швырнул ему в лицо раздавленную пилюлю крепкого сна и так же стремительно отпрыгнул в сторону. Более всего он не любил повторять свои ошибки.

К тому времени, когда неподалеку раздался короткий вопросительный свист Дайга, искусник уже успел завязать рану и осмотреть все кусты и шалаш, где жил оборотень. А заодно снять охранный контур и собрать все амулеты и зелья.

Ответив на сигнал, Инквар присел на пенек, решая, все ли нужно говорить напарнику или предоставить ему возможность сделать самостоятельные выводы. И пока тот пробирался сквозь кусты, остановился на третьем варианте, решив позволить телохранителю сначала рассмотреть все самому, а потом добавить детали.

— Ты цел? — первым делом спросил Дайг, выйдя на полянку и окидывая цепким взглядом разложенные на молодой травке тела. — Ну ничего себе! Да тут целое собрание. Вот этого я знаю, староста той деревушки, откуда оборотень. Далековато они его прятали.

— Зато от дороги близко, — кивнул Инквар. — Так, по-твоему, это староста его спрятал?

— Видишь ли, — ничуть не смущаясь, признался Дайг, — я знаю об этом деле немного больше, чем рассказал тебе вечером. Не хотел, чтобы Лил нас в это впутывала, сам знаешь, обоз долго ждать не может.

— Откуда? — уже догадываясь, где Дайг мог узнать подробности, все же спросил искусник.

— От травниц, они тоже были заинтересованы в разгадке этой истории. Подробно я могу рассказать попозже, а сейчас скажу самую суть. В деревеньке жила бедная сиротка, и, как водится, жениться никто не спешил, но многие соседи хотели бы стать ей покровителями. А потом она родила ребенка, и вскоре стало ясно, что одаренного. Точнее — одаренную. Лет десять-двенадцать все было тихо, а потом они пропали… обе. И пошел слух, что на путников нападает оборотень, которым стала та самая девочка.

— Вон она, — указал Инквар на укусившую его дикарку и встал с пенька. — Дальше можешь не говорить. Там в шатре две женщины… не знаю, кто вторая, но одна точно мать оборотня. Обе раздеты, и у обеих на теле следы побоев и издевательств. Этот староста был не один, с ним приятель. Еще один, вон тот, сумел вначале выбраться… уверял, будто он человек Корди, и обещал премию.

— Значит, у них должны быть лошади.

— Да, стоят вон там, за кустами. Я не стал сам седлать — девчонка прокусила мне руку, прыгнула сверху. На ней цепи. Как поступим со шпионом?

— Возьмем с собой, оставим травницам в Торжках. Вставать на пути Железного Густава не решаются даже в монастыре Трех Дев. Ты сможешь увести лошадей с женщинами и шпионом к повозке? С остальными я разберусь сам.

— А куда потом денем лошадей? — уточнил Инквар, хотя были у него свои задумки.

— Подумаем, — отмахнулся кучер, направляясь в кусты. — Там ничего нет… Завернуть их?

— Есть, плащи и одеяла. — Искусник поспешно сдернул с плеч собственное одеяние и полез в шатер.

Через пару десятков минут он уже подъезжал к повозке на невзрачной лошадке, ведя в поводу двух рослых жеребцов, на которых темнели свертки с женщинами, оборотнем и шпионом.

— Кто это? — тихо охнула горбунья, глядя, как ее хозяин снимает с лошади тюк, из которого безжизненно выглядывают грязные босые ноги.

— Пересядьте вперед, — не отвечая на вопрос, приказал Инквар, радуясь, что свертков с травой и бутылей, предназначавшихся для травниц Торжков, в телеге осталось совсем немного, скорее для вида. — И старайтесь не прикасаться, они грязные и, возможно, вшивые.

— А оборотень?

— И оборотень тут… — Инк поморщился, задев прокушенное запястье. — И она грязнее всех.

Он старательно придвинул к подопечным половину сена и загородил их пологом, затем разместил в задке тележки привезенных пленниц и вначале прикрыл рогожей, потом присыпал остальным сеном. Задохнуться им не грозило, а вот чужих любопытных глаз нужно опасаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Потери и находки, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)