С этой вершины видно мой дом - Eaterina
- Благодарю, вас, господин Гилрам, - Тевера слабо улыбнулась, сама себе напоминая не императрицу, а бабочку под дождём, которая трепещет крылышками, а взлететь никак не может.
Девушка медленно возвращалась в свои покои. На некотором отдалении от неё следовали вездесущие фрейлины, которых она с трудом научилась не замечать, и инквизитор. Взгляды, которые он бросал на императрицу, были всё более недоумёнными, но думать об этом тоже совершенно не хотелось. Усталость прошедшего дня наваливалась всё с большей силой, пока на совершенно ровном месте императрица вдруг не пошатнулась.
Она сразу же выпрямила спину, надеясь скрыть от крутящихся поблизости придворных минутную слабость, но неожиданно почувствовала поддержку крепкой руки. Безымянный до сих пор служитель церкви очень быстро оказался рядом и поддержал девушку.
- Помогаете мне? – с горечью поинтересовалась она. – Или уже сделали какие-то выводы о том, что я – колдунья?
- Ваше величество, моё дело – наблюдать, выводы будут делать те, кто этому обучен. Но как мужчина я не могу не предложить помощь уставшей девушке.
Тевера удивлённо вскинула брови. Инквизитор заговорил впервые за весь день. Но ещё удивительнее было то, что поступил он так, как поступил бы любой воспитанный мужчина. Такой двойственное отношение сбивало с толку.
- Значит, вы верите в мою виновность? – прямо спросила императрица.
- Я верю в силу Нерождённого и в его благословение, - в голосе инквизитора почудилась улыбка. – Бывает и так, что жрецы не сразу в состоянии разглядеть волю господа нашего, потому не мне решать, есть на вас вина или нет.
- Но если обвинения были ошибочными, значит, в вашем присутствии нет смысла.
- Это опять-таки решать не мне. Артефакты собирают информацию и передают её знающим братьям. Моё же дело лишь присматривать за вами.
Тевера опустила глаза и криво усмехнулась. Значит, утром к ней приставили надзирателя, а вечером этот самый надзиратель утверждает, что просто присматривает. Впрочем, ведь всё именно так! В личные комнаты не лезет, во время совещания спокойно ожидал в приёмной, да и сейчас не изображает бездушного служителя Нерождённого, а поддерживает, да ещё что-то объясняет.
- Так вы… на моей стороне? – с опаской задала вопрос императрица.
- Нет. – Они остановились у дверей императорских покоев, и Тевера, наконец, смогла посмотреть в глаза своего надзирателя. – Я на стороне Нерождённого и его правды. Но при этом мои родичи всегда были преданнейшими подданными империи. Я восхищаюсь вашей отвагой, ваше величество, тем, что вы не сдаётесь и трудитесь во благо нашего государства. И я всегда буду гордиться тем, что имел честь сопровождать вас некоторое время и видеть ваши деяния… даже если вас признают погрязшей в ереси.
Инквизитор глубоко поклонился и неподвижно застыл у дверей. Он не стал входить в покои, повторно проверяя их ещё раз, словно выказывая этим императрице какое-то своё расположение. Тевера поняла, что не услышит больше от этого человека ни звука – он и так сказал слишком много такого, за что братья по вере его точно не похвалили бы. И пусть надзиратель остался надзирателем, в глубине души росла благодарность за такую странную поддержку.
* * *
Следующий день привычно начался на рассвете. Тевера раздумывала, идти ли ей гулять в сад – не воспримет ли инквизиция прогулку намёком на связь с магами? Промучившись некоторое время, девушка одёрнула сама себя. Она в одно мгновение стала слишком мнительной и принялась всё примерять к устоям храма. А между тем больше вопросов вызвал бы отказ от прогулки. Наверняка, инквизитор уже выяснил всё о распорядке дня императрицы, и теперь ожидает её выхода. Значит, надо идти.
За дверью оказался совершенно незнакомый мужчина с словно выбеленными волосами и прозрачно-серыми глазами, выделявшимися на его смуглом лице. Вчерашнего надзирателя не было видно, и Тевера на миг даже испытала разочарование. Быстро себя одёрнув, она с высоко поднятой головой проследовала к одному из боковых выходов. В конце концов, она – императрица и не обязана первой приветствовать хоть кого-нибудь, а вчерашний инквизитор сам молча ходил за ней следом.
В саду было тихо. Казалось, даже птицы опасались петь, предчувствуя нечто нехорошее. Тевера немного походила по центральным ухоженным дорожкам, не пытаясь даже свернуть к любимой беседке. Издалека ей показалось, что она заметила белобрысую голову недавнего знакомого Шакаха, но мелькнувшее пятно исчезло так быстро, что его можно было посчитать просто за трепетание листьев.
Новый надзиратель сумел пройти магический заслон и не отставал от императрицы ни на шаг, превращая прогулку в нечто неприятное. Поэтому Тевера раньше обычного времени вернулась во дворец и устроилась в кабинете, приказав подать ей завтрак.
После напряжённого изучения очередной стопки документов, жалоб и прошений императрице предстояла вторая встреча с послами эмирата. Господин Гилрам настоял, чтобы императрица прежде ознакомилась с предоставленными вчера документами, чтобы иметь представление о том, кто пожаловал в империю и с какими вопросами.
- Прогнать бы их восвояси, - мечтательно протянула Тевера, споткнувшись на пункте «установление родственных связей».
- Невозможно, ваше величество, - сухо отозвался секретарь, скрывая улыбку. – Мы живём в мире множества государств, значит, должны уметь находить общий язык с самыми разными из них.
- Да это-то я понимаю, но кто согласится отдать свою дочь пусть и эмиру, но какой-нибудь сто двенадцатой женой? А своих женщин они нам не предлагают.
Господин Гилрам остро взглянул на императрицу, но промолчал.
- Кстати, что-то стало известно о Наргиде? – уже сменила тему Тевера.
- Да, вчера мой племянник посещал храм Нерождённого и видел, как его высочество сопровождали два инквизитора. И выглядел его высочество не лучшим образом, словно больной. И ещё племянник клянётся, что слышал, как патриарх сокрушался, мол, Наргид как узнал об обвинениях в адрес императрицы, так расстроился, что даже заболел.
- Вот ведь… старый лис в жреческой рясе! – Тевера ударила кулаком по столу с такой силой, что зазвенел писчий прибор. – Он всё подстроил. Знал, что я ожидаю делегацию; знал, что эмираты не станут вести дел с женщиной; знал, что без Наргида мне не справиться!
- Ваше величество, может и так, но у нас ещё есть шанс повернуть всё в свою строну, - сочувственно взглянул на императрицу секретарь. – Отправьте письмо своему жениху с просьбой немедленно приехать спасать вас из сетей эмирата. Послы же в это время могут продумать договоры с нашими министрами

