Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джейн Рейб - Предвестие Вихря

Джейн Рейб - Предвестие Вихря

Читать книгу Джейн Рейб - Предвестие Вихря, Джейн Рейб . Жанр: Фэнтези.
Джейн Рейб - Предвестие Вихря
Название: Предвестие Вихря
ISBN: 5-94955-036-6
Год: 2004
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 196
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Предвестие Вихря читать книгу онлайн

Предвестие Вихря - читать онлайн , автор Джейн Рейб
Великие Драконы, поделившие власть над миром, готовят возвращение ушедшей Богини Такхизис. Красная драконица Малистрикс жаждет перевоплощения, чтобы стать новой Темной Королевой, единовластной повелительницей Кринна. Горстка героев под предводительством Палина Маджере с риском для жизни собирает магические артефакты, стремясь не допустить превращения родного мира в царство Тьмы.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Но ты же оставил на столе несколько кусочков железа!

– Все равно, так нельзя поступать, хоть у нас и веские причины на это, – сказал гном, вглядываясь в корабли на рейде. – С одной стороны, мы были не правы. С другой – владелец лавки еще обрадуется, если у Рига все получится.

– А что у Рига?…

– Ш-ш-ш… – мореход прижал палец к губам. – Рыцари Такхизис нас не видят, потому что слишком темно, но это не значит, что не могут нас услышать.

Дамой и Риг сели на среднюю банку, под которой скрутили длинную веревку, а Ворчун занял место между Ашей и Фионой. Маленькая лодка, не предназначенная для перевозки такого большого числа пассажиров, глубоко осела, борта возвышались над водой лишь на два-три дюйма. Риг передал одно весло Дамону, другое взял сам и тут же погрузил его в темную глубину.

Пока они допрашивали шпиона, туман сгустился. Он протянулся плотными слоями над водой и опоясал корабли, приглушая и без того слабый свет фонарей на корме.

– Мрачноватое зрелище, – прошептала Блистер.

– Туман поможет нам спрятаться, – ответил мореход. – Если они нас заметят, то сразу же потопят. Теперь старайтесь даже дышать тише и не так глубоко, – с этими словами Риг медленно заработал веслом, чтобы не было случайного всплеска. Дамон сразу взял темп Рига, и лодка бесшумно двинулась по водной глади, быстро удаляясь от берега.

Ферил в сопровождении Дикого плыла перед лодкой, направляясь к ближайшему кораблю – огромной галере. Вода казалась эльфийке теплой и успокаивающей, а прохладный воздух приятно освежал лицо. Она слышала лишь тихое фырканье волка рядом да слабый шелест весел в нескольких ярдах позади.

Ферил пристально вглядывалась в туман, окутавший залив до самого горизонта, насколько хватало глаз. Эльфийка знала, что он – ненадежная защита. Если она без труда могла разглядеть Рыцарей Такхизис на кораблях, то лодку Рига мог заметить любой, проходящий по палубе, если бы вдруг захотел посмотреть в сторону берега. Ферил замедлила движения, сосредоточив внимание на линии, разделяющей поверхность воды и туманный воздух. Она ощущала туман каждой своей клеточкой.

– Спрячь меня! – прошептала эльфийка туману. В эту просьбу она вложила почти все силы, оставив лишь немного, чтобы держаться на плаву. – Спрячь меня! – повторила она, сосредоточиваясь на тумане, пока он не начал проникать в ее кожу и легкие.

Дикий тяжело дышал, быстро перебирая лапами, чтобы голова не уходила под воду. Он подплыл к Ферил, понюхал ее щеку и резко рванулся вперед, задев жесткой шерстью руки эльфийки.

– Спрячь нас! – снова сказала Ферил туману, чувствуя, как растет в ней магическая сила.

Когда лодка подплыла к месту, где остановилась Ферил, туман сильно сгустился, гавань Ак-Кхурман накрыло широкое серое покрывало. Эльфийка слышала за спиной непрекращающуюся болтовню Блистер. Слышала, как Риг шипит на кендершу. Моряк кивал в сторону фонарей на рыцарских кораблях, которые теперь не могли рассеять окружавшую мглу даже на несколько ярдов.

– Прекрасно, – прошептала она.

– Я совсем ничего не вижу, – проговорила кендерша.

– Тихо! – шикнул на нее Джаспер.

– Откуда ты знаешь, что мы правильно плывем? – не унималась Блистер. – Если я ничего не вижу, то ты и подавно! Спорим, Ворчун тоже ничего не видит. И Фиона. И Дамон. Что если мы гребем не туда?

– Мы не можем плыть не туда, – прозвучал голос Дамона. – Мы плывем четко против течения.

– А-а-а…

Ферил придержала рукой весло Дамона и пошла по воде рядом с лодкой.

– Плывите медленнее, – сказала она. – Следуйте за мной. Я вижу сквозь туман.

– Ты хорошо видишь корабли? – прошептал Риг. – Опиши их.

Эльфийка действительно отчетливо различала корабли. Они стояли на якоре совсем близко.

– Я вижу две галеры, но думаю, они нам не нужны. Понадобится слишком много народу, чтобы справиться хотя бы с одной из них. Еще там четыре галеона и ког.

– Я хочу взять один из галеонов, самый большой, – прошептал Риг. – Но для начала неплохо бы обезвредить галеры, чтобы они не смогли нас догнать.

Ферил кивнула:

– Мы подходим к ближайшей галере.

Риг услышал галеру еще задолго до того, как увидел ее, – скрежетали деревянные снасти, о борт мерно плескала вода, мелодично поскрипывала мачта. Капитан со стыдом думал о своем плане: он собирался совершить преступление против моря!

– По-другому никак нельзя, – сказал он вслух. – Обойдем ее, – шепнул он Ферил. – Отведи нас к одному из галеонов поменьше, к ближайшему.

Проводя лодку между двумя большими галерами, эльфийка заметила название одной из них, написанное белыми буквами на черном борту: «Гордость Темной Королевы».

Вскоре путешественники подплыли к ближайшему галеону. Его названия Ферил прочитать не удалось – одинокий фонарь, горящий на корме, давал слишком мало света.

Лодка ударилась носом о корпус галеона, и Риг провел рукой по темному борту чуть выше ватерлинии. Корабль был старым – на это указывала шелушащаяся краска, которую долго не обновляли, и пятна отструганного дерева, говорящие о недавней очистке бортов и днища от моллюсков. Мер-Крел молча протянул руку к Дамону. Бывший рыцарь вытащил из-под банки толстую веревку, которую передал мореходу.

Риг быстро связал на одном конце веревки петлю и осторожно встал на нос лодки, привычно удерживая равновесие. Он раскрутил импровизированное лассо над головой, метнул его на палубу, затем подергал и улыбнулся, убедившись, что бросок оказался удачным. Блистер передала мореходу два кувшина и часть ветоши. Риг примерился к веревке, помедлил и оглянулся на Дамона.

– Захвати остальное и следуй за мной, если сможешь. Фиона, отведи лодку немного в сторону. Хочу, чтобы вы были подальше, когда начнется заварушка, – тихо распорядился он.

– Но у меня нет никакого оружия, – прошептал Дамон.

– А тебе лучше бы в драку и не лезть, – ответил ему Риг и полез наверх, держась одной рукой за веревку и упираясь ногами в борт.

– Держи. – Фиона протянула Грозному Волку свой длинный меч.

Дамой покачал головой, прижал к себе левой рукой оба кувшина и последовал за Ригом на борг галеона. Мер-Крел уже перебрался через фальшборт и, присев на корточки, запихивал ветошь в кувшины. Дамон последовал его примеру.

– Поджигать?

Мореход покачал головой:

– Пока нет.

Зажав один из своих многочисленных кинжалов в зубах, он подполз к якорной цепи и принялся ее выбирать. Тяжелый якорь бился о корпус корабля.

На палубе раздались шаги, которые явно приближались. Риг определил, что идущих к ним людей как минимум двое. Дамон их не видел из-за тумана, пока они не подошли почти вплотную к Ригу. Он поставил свои кувшины рядом с кувшинами морехода и стал ждать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)