Вера Чиркова - Все могут короли?!
- И что там с твоей рукой? - еще раздраженно буркнул я, чувствуя, как постепенно тает в груди горьковатый ком обиды.
Уж такой я человек, не могу долго сердиться на тех, кто сделал мне больно не по злому умыслу, а по неумению и недомыслию. Да и чего мне было ждать от совершенно неподготовленного человека? Вполне возможно кто-то другой на его месте и этого придумать бы не сумел, и выложил Гиссийским стражникам чистую правду. Вот тогда действительно пришлось нам испытать все прелести тюремной жизни и методов дознания. Однако я и не подумаю так сразу признаться в этом милорду, пусть еще помучается, в другой раз будет внимательнее относиться к людям.
- Ничего… - горестно буркнул Рамм, и, не выдержав, прибавил, - вот только драться я ею не скоро смогу.
- А с кем тебе драться, если ты теперь дома, - легкомысленно хмыкнул я и замолчал, заслышав шорох открывающейся двери.
Вошедший мажордом поставил на столик огромный серебряный поднос и начал важно снимать с него кувшины, сахарницы, вазочки и прочую серебряную дребедень.
Это как же меня угораздило забыть, что в порядочных домах для того, чтоб смешать стакан воды с фруктовым соком, льдом и сахаром, существует целый ритуал и куча приспособлений?!
- Спасибо, Тишон, на сегодня ты свободен, можешь проведать своих родственников, - объявил Рамм старику, и тот поклонился с таким оскорбленным видом, словно мы отобрали у него последний кусок хлеба.
- Благодарю, Вас, милорд, я лучше полежу в своей комнате, если вы не возражаете.
С каждой минутой он все больше мне не нравился, но когда Рамм несчастно покосился в мою сторону, я состроил самое невозмутимое выражение лица, какое сумел. Мне и так врагов хватает, пусть сам с ним разбирается.
В итоге мажордом важно удалился, Рамм занялся приготовлением лимонада, а я просто теребил мягкие уши Кафа, уложившего свою тяжеленную голову мне на колени.
И пытался понять, что забыл в этой стране теплолюбивый Зигель, проводивший все последние зимы не в поместье, а в более южной Торсанне. Если учесть, что он успел откуда-то узнать про принцесс и найти дорожку на ту скалу, стало быть, приехал он намного раньше меня, в то самое время, когда здесь еще было совсем холодно. А в его любимой столице как раз была в самом разгаре весна, и только что-то очень серьезное могло подвигнуть красавчика на такой несвойственный ему поступок.
Что, или кто? - возникло вполне законное сомнение, и я почувствовал, как по сердцу холодком скользнула знакомая тревога. Словно ниточка опутывающей меня сети, из которой я никак не могу выбраться.
- Он идет, - с порога выкрикнул запыхавшийся Ивар, и застыл, виновато пряча глаза.
Наверняка милорд уже учил его, как нужно правильно докладывать хозяину при гостях.
- Иди уже, - отпустил парнишку Рамм и нервно зазвенел крышечками и ложками, - и что я должен сказать милорду?
- Посадишь в той комнате Кафа и велишь никого не впускать, а говорить буду я, - не успел я закончить свои указания, а Ивар уже снова стоит в дверях.
- К вам это, милорд Зигель дель Ксаро.
- Входите милорд, садитесь, - состроил вежливую физиономию Рамм, - а ты, Ивар, отправляйся на кухню, помоги кухарке. Каф, нельзя, это свой, иди сюда, дружок, ложись. Сторожить! Ты понял?
- Я не собираюсь тут сидеть, - вызывающе высокомерным тоном произнес Зигель, проследив за суетящимся хозяином, - а хочу лишь узнать, кто дал вам ту вещь, что принес ваш слуга?
Я терпеливо дождался, пока Рамм одну за другой тщательно прикроет обе двери и только после этого откинул капюшон и произнес:
- Я.
Глава 13.
Всего мог я ожидать от Зигеля после этого признания, радости, потрясения, недоверия, вопросов или даже дружеских объятий.
А он только плотнее поджал красивые губы и холодно процедил:
- И что, во всем Кольдне ты не мог найти получше дома, куда меня позвать?
Если честно, я не находил в этом дворце ничего такого отвратительного или недостойного его знатной персоны, да и никогда раньше не замечал за милордом особой разборчивости в домах. Наоборот, мне казалось, этот дом очень даже достоин принимать особ любой знатности, вплоть до короля. Следовательно, дело было не во дворце, а в его хозяине.
- Вообще-то я искал не дом, а тебя и пришел сюда только потому, что его хозяин знал, где тебя можно найти, - объявляю Зигелю чистую правду значительно более сухим тоном, чем хотел бы, но он этого заслужил.
- В таком случае я вынужден тебе сообщить, - так же холодно цедит он, - что ты заманил меня в дом врага, и если немедленно не уйдешь отсюда со мной, то я уйду один.
Так, а ведь Ивар о чем-то таком заикался, да я в тот момент не счел нужным расспросить. Значит, придется разбираться сейчас, и никто из них не покинет эту комнату, пока я не буду знать все до последней мелочи.
- Садись, никуда мы не идем, - теперь в моем голосе звенит сталь, и я никому не советовал бы в этот момент со мной спорить, - и объясни, почему ты считаешь лорда ре Десмор врагом? Рамм, а может, ты это знаешь?
- Потому что я вызвал его на поединок и намерен драться до конца, - с трудом выдавил из себя хозяин, стараясь не смотреть на застывшего оскорбленной статуей Зигеля.
- За что? - уставился я на северянина, не в силах поверить, что Зигель мог чем-то так сильно его оскорбить.
- Он пытается соблазнить мою невесту!
Невесту?! А откуда, интересно, у него уже успела появиться невеста? И почему в голосе милорда сквозь ущемленное достоинство мне слышится смятение?
- Она ему не невеста, он лжет! - Зигель как укушенный взвился со стула, на край которого, презрительно выпрямив спину, присел под моим суровым взглядом, - девушка пока даже не видела его ни разу, и тем более не давала ему никаких обещаний!
- А тебе значит, давала? - поймал соперника Рамм, - и как ты, интересно, их расслышал, со своей скалы?
- Грег! - шагнув к двери, оскорбленно рявкнул Зигель, - или ты немедленно уходишь отсюда со мной, или ты мне не друг!
- Вернись назад, - сталь в моем голосе застыла до зубной ломоты, - и выслушай меня.
- Это ничего не изменит, - строптиво прожег меня взглядом ученик, - я все равно его убью.
- Если ты не успокоишься, я вынужден буду сделать так, чтобы никто из вас не смог никого убить, - зловеще пообещал я, выхватывая из пояса пару дротиков.
Разумеется, я блефовал, но времени на долгие уговоры у меня не было. До праздника оставалось меньше двух часов, а мне необходимо сделать еще пару очень важных дел. И прежде всего помирить этих безумцев.
- Неужели у тебя поднимется рука, - неверяще качнул головой Зигель, - на своего друга, на ученика?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Все могут короли?!, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


