Александр Хомяков - Весенние заморозки (СИ)
-В Веггаре голод?
-Не знаю, - отозвался прорицатель, не отрываясь от тарелки. - Веггар потерян, арденов там уже нет, да и миакрингов считанные единицы в скалах прячутся. Зеленокожие никого не щадят. А вот в восточной Сиккарте действительно скоро начнется голод. Беженцы прошли лавиной. На восток от замка Дубр теперь даже дичи в лесах не осталось.
Эрик заметил, как по винтовой лестнице в трапезную медленно спускается Эрви. Она тоже увидела его. Улыбнулась. Он выдавил улыбку в ответ.
-Так ты, Эриак, нынче бродяжничаешь на востоке Сиккарты?
-Спрашивай Верховного прорицателя, Эриох, - неожиданно резко огрызнулся ЭахТих. Впрочем, не обязательно он злился именно на Эрика. - Мне он наказал не болтать.
Эрви присоединилась к ним за столом, и далее они говорили только на отвлеченные темы. Потом прорицатель извинился и ушел, сославшись на срочные дела, и они остались вдвоем.
Голова Эрви лежала на плече Эрика, его рука обнимала ее за талию. Злиться на нее не хотелось.
-Давай уйдем отсюда. Из замка.
-Давай, - согласилась Эрви. - только не сейчас. Мне кажется, я нужна отцу. Он много работает и совершенно не следит за собой. Без меня он сляжет от перенапряжения.
Он промолчал, соглашаясь. Спорить было не о чем.
Говорить было не о чем. Было, однако, о чем молчать. Вот они и молчали. Молчали, сидя. Потом молчали, поднявшись и выйдя из трапезной. Молчали, покинув башню и спустившись по тропинке к морю. И даже там, разговаривая под вечерними звездами, глядя на темное зеркало океана, молчали.
-Кто-то срубил сосну, - заметила Эрви. - наверное, кто-то из миакоранской прислуги. Варвары!
-Их не переделаешь, - Эрик невольно отвел глаза в сторону. - мы зря стараемся - Младшие никогда не станут старше.
Эрви присела на корточки и принялась сгребать в кучу сухие ветки. Потом они разожгли костер. Его мягкий свет разогнал тоску.
-Они тоже люди, Эрик.
-Раньше ты так не считала.
-Раньше... - Эрви вздохнула. - Мы зря стараемся, ты прав. Мы делаем не то, что надо. Хорошо, что в служении завоевателям ардены смиряют себя. Нам, Старшим, не мешает успокоиться. Молодость нашего народа прошла. Но мы до сих пор не поняли, что у остальных людей - свои пути. Пытаться воспитывать миакрингов глупо. Они варвары - да, но уже не те дремучие лесные дикари, которые убили герцога Эргана Второго и разорили Риммарави. И все же Старшими они не станут никогда. Ты разве не видишь, как избирательно действует на них наше 'воспитание'? Они переняли нашу технологию, но далеки от нашей культуры. Они не грабят и не убивают направо и налево, как раньше, но не стали менее воинственны. Мы лишили их неграмотности, но не привили тяги к учению. Став умнее, они не стали последовательнее. Три века, Эрик, мы пытаемся воспитывать детей - но разве мы знаем, как это делается, если сами еще не выросли?
Он не спорил. Он вообще смотрел на все иначе - но именно о его взглядах они молчали.
Ночь была тихой и безлунной. Внизу, под ногами, шуршал прибой. Сверху, за скалами, чирикал ночными птицами лес. Отсветы костра ложились на молчаливые стволы сосен и безмолвные скалы, не верилось, что их можно изрубить и раскрошить, даже если очень захотеть.
-Когда мы вырастем, мне кажется, мы не будем воспитывать Младшие народы. Поздно; когда их надо было воспитывать, мы сами еще росли. А теперь мы можем их только учить. Передать по наследству все, что знаем, чем обладаем - может, и мы тогда повзрослеем? И обретем нечто, чего не было раньше. Наше будущее.
Эрик усмехнулся.
-Куда-то тебя не туда занесло.
-Я знаю, - Эрви казалась немного расстроенной. - Так логично выстроила, и все равно что-то не клеится.
-Не забивай себе голову, - Эрик привлек ее к себе. - Мы все лишь следуем пророчеству Дегарта ЭахТислари. Он видел наше будущее и знал, что так, как мы сейчас поступаем, будет лучше.
Костер угасал созвездием красных угольков, и казалось лишним подбрасывать дрова. Звуки дня окончательно сменились ночными, поздними. Соленый запах океана, смешанный с запахом волос Эрви, щекотал ноздри.
-Какому пророчеству мы следуем? - удивилась Эрви.
Он то и дело поддерживал ее, когда она делала очередной неуверенный шаг по тропинке вверх. Он хорошо видел в темноте, Эрви - нет.
-Что значит - 'какому'? - в свою очередь удивился Эрик. - Я думал, это всем известно. В 1711 году Времени Людей, почти триста лет назад, после нашего поражения на Гирисской равнине прозвучало пророчество Дегарта ЭахТислари, которое велело нам склониться перед завоевателями и служить им, как законным господам, и воспитывать... вот тут я точно не помню.
-Повеление Дегарта ЭахТислари я и сама знаю. Но пророчество - любовь моя, вспомни, пожалуйста, точный текст собственно предвидения моего дяди Дегарта.
Шум океана отрезало стеной прибрежных скал. Не должно было - не так мал, не так тих и слишком близок Великий восточный океан. Магия, заподозрил Эрик, древняя эльфийская магия. Вблизи замка по какой-то причине не должен быть слышен рокот прибоя.
-Я не помню.
-Ты не знаешь.
-Дословно - нет. Но можно посмотреть в архивах Круга прорицателей.
-Нет этого пророчества в архивах, - Эрви остановилась вдруг; теперь она притянула его к себе. Они целовались, пока у Эрика не перехватило дыхание.
Что-то недовольно прощебетала ночная пташка. Они вышли на поляну, их взорам предстала башня, первый этаж был похож на шумную, гостеприимную таверну: распахнутые двери, голоса, теплый свет окон. Второй, обитель Эрика и Эрви, и третий, жилище Филласта, были спящим домом. В одном из окон третьего этажа неярко светилась лампа - возможно, всякое ведь бывает, всезнающий долгожитель Филласт нашел себе что почитать. В окнах четвертого этажа свет был зловеще бордовым. Там мелькали тени, и для полного сходства со сказочной башней злого колдуна недоставало только молний. Пятый этаж был темным и страшным донжоном - там находились апартаменты Верховного прорицателя.
-Никто из ныне живущих не знает, что именно напророчил мой дядя Дегарт. И три века тому назад слова пророчества знали только члены Круга и герцог Эрган. Все остальные только следовали советам: делайте так, и будет лучше, и не делайте эдак, чтобы не стало намного хуже. Мы до сих пор не знаем, Эрик, что нас ждет, и зачем вообще прослужили три века варварам из лесов Миакра - пусть и людям тоже.
-А твой отец? Неужели он не знает пророчества своего старшего брата?
- Моего отца тогда еще не было на свете, Эрик.
Какими странными разговорами они заменяют слова любви! А почему? А потому что.
Хорошо оно, конечно, прогуляться вечером под звездами. Поболтать о всякой ерунде. Но ерунда ведь! Все - ерунда. Притворство сплошное, что все у них хорошо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Хомяков - Весенние заморозки (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


