Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай
Рувиний плотнее запахнулся в чёрную мантию и взмахом руки пригласил Деватона.
— Следуйте за мной, — раздражённо бросил он и зашаркал вверх по дорожке. — Но имейте в виду: я вас предупреждал.
* * *
Коридоры Эклузума казались покинутыми даже в крыле, где располагались покои Ладария. Демос быстро шагал за Чёрным грифом, то и дело поскальзываясь на умопомрачительно гладких каменных плитах.
«Хоть бы ковры постелили».
Наконец наставник Рувиний свернул в примыкавший к овальному залу коридор и указал на дверь, которую охраняли двое братьев-протекторов.
— Идите сами, если желаете. Я останусь здесь.
«Интересно».
— Чума? — уточнил Демос.
— Нет. Но тоже мерзкий недуг. И он передаётся от человека к человеку. Лучше прикройте лицо плащом, а после визита как следует вымойтесь. И одежду отстирайте.
«Казалось бы, риск миновал, а тут на тебе. Ни мгновения покоя».
Рувиний знаком велел страже пропустить гостя.
— Благодарю за совет, — кивнул Демос и толкнул дверь.
Едва створки отворились, в нос ему ударила знакомая, но оттого не менее отвратительная вонь итогов человеческой жизнедеятельности, к которой примешался металлический запах крови. Покои Ладария утопали в полумраке — рассветные лучи едва пробивались сквозь плотные тёмные занавески. В воздухе плыли пылинки, угли в камине едва тлели.
— Нашли момент, ничего не скажешь! — проворчали из угла комнаты.
Демос медленно повернул голову и с трудом сохранил невозмутимое выражение лица. Великий наставник Ладарий, первый слуга господа на земле, обладатель хрустальной короны и несметных богатств, корчился на ночном горшке, исторгая содержимое кишечника с оглушительными звуками.
— Добрый день, — отозвался Деватон. — Пожалуй, немного неуместно просить о благословении.
— Не издевайтесь! — огрызнулся Ладарий. Трясущимися руками, он ухватился за край полки и поднялся. — Тряпку, брат Рикке! И вынесите ведро!
— Вам бы и проветрить не мешало. — Демос раздвинул шторы и обшарил окно в поисках замка. Справившись с запором, он распахнул створки. — Так-то лучше.
Шатаясь, Ладарий доковылял до кровати, завернулся в толстый халат и бессильно рухнул в стоявшее рядом кресло.
— Это все последствия зелёного поноса, что я перенёс ещё в молодости, — пояснил он, кивнув на ночной горшок. — С тех пор мучаюсь кишками. Лекари прописали диету, но после того, как город закрыли, соблюдать её стало невозможно. И вот итог. С чем вы пришли, лорд Демос? Молю, давайте побыстрее. Я и правда неважно себя чувствую.
«Это я вижу».
Ладарий действительно здорово сдал и был похож на живой труп.
— Я привёл людей в Эклузум.
— И сломали мои ворота, об этом мне уже донесли. Зачем было ломать, Демос? Вы знаете, сколько они стоили?
Деватон лишь пожал плечами:
— Мне не открывали…
— Опять паясничаете! Чего вы хотите?
— Чума ушла, но Эклузум всё ещё закрыт. Город нужно восстанавливать и приводить в порядок. Я хочу, чтобы божьи люди помогли с этим.
— Божьим людям есть чем заняться.
— Кажется, вы меня не поняли, Великий наставник. — Демос придвинулся ближе, взял со стола свечу и зажёг её, едва прикоснувшись пальцем к фитилю. Ладарий вжался в кресло. — Ваши люди сегодня же выйдут из стен этой крепости, исследуют город и через три дня предоставят мне отчёт о сроках восстановления и степени участия Эклузума в этом мероприятии.
— Наставники и так вернулись в приходы. Больницы…
— Этого мало, — настаивал Демос. — Полгорода умерло. Рук не хватает. Пусть братья-протекторы и прочие монахи помогают горожанам. В богатых кварталах есть кому заботиться о жильцах, но меня интересуют менее фешенебельные. Сколько у вас людей?
— Несколько сотен, — хрипло отозвался Ладарий. — Три или четыре. Было пять, но божьи люди тоже пострадали от мора. Дайте воды. От постоянных позывов она вся выходит.
Демос взял со столика кувшин и налил немного в простой стакан.
— Давайте всех, кто сможет помочь, — попросил он, подав питьё церковнику. — Это очень поможет. Кроме того, вы должны мне услугу за Альбумуса.
— Спорить не буду.
— Эклузуму нужно реабилитироваться за бездействие во время мора, — добавил Демос. — Вы ни разу не вышли к горожанам даже на балкон. Ни разу не провели публичного молебна. Люди считают, что церковь покинула их. Убедите в обратном.
Ладарий кивнул.
— Вы и так неплохо справились. Но вы не Великий наставник, согласен.
— К слову обо мне. Есть ещё одна просьба.
Ладарий вскинул бровь и жестом поторопил Демоса.
— Эклузум должен признать Божий суд и моё испытание чудом.
— Исключено.
— Это логично.
— Вы претендуете на звание святого, лорд Демос? От кого, а уж от вас не ожидал проснувшейся набожности.
— Вы идиот, Ладарий.
«Просто признай, что боишься моей власти».
— Я сужу здраво. Вчера Аристид, сегодня Альбумус, завтра Демос — это все люди, которые взяли на себя слишком много. А вы берёте на себя слишком многое, лорд Демос. Никому, кроме Хранителя, не дозволено…
— Кроме Хранителя и Великого наставника, вы хотели сказать? — насмешливо уточнил Демос.
— Для того эта должность и создана, — пожал плечами Ладарий.
— Выходит, вы тоже берёте на себя слишком много. Хорошо, выражусь проще. — Демос наклонился к самому уху церковника. — Вы признаете Божий суд чудом. Выгоните всех церковников до последнего служки на улицы Миссолена приводить город в порядок. Проведете большой молебен на площади и раздадите столько милостыни, сколько позволит ваша казна. В противном случае у Эклузума будет новый Великий наставник.
— Это решать не вам, — сухо ответил Ладарий.
— Я спас ваши задницы и репутацию, — сказал Демос, направляясь к выходу. — Если сегодня к вечеру мне не доложат о помощи ваших монахов горожанам, я пригоню сюда бельтерианскую армию и вышвырну всех вас прочь из города. У вас несколько часов. Всего хорошего, ваше святейшество. Не трудитесь провожать.
4.3 Рантай-Толл
Город встретил путников влажным застоявшимся воздухом и туманом: над рекой и низинными районами медленно плыли бледные полосы, испарявшиеся по мере восхода солнца. Тёмный камень городских построек покрылся капельками росы и блестел в рассветных лучах.
— Так куда мы едем? — тихо спросила Артанна после того, как свита Айши миновала городские ворота.
— В мою вторую резиденцию на западе столицы, — отозвалась Айша. — В дом моей матери. Там безопаснее.
Артанна молча кивнула и почесала мучительно зудевший лоб под повязкой. Её переодели не то в служанку, не то в простолюдинку по местной моде, и облачение доставляло немало хлопот. Отвыкшая от вагранийского климата Артанна прела и потела под плотным покрывалом. Впрочем, Медяку было ещё хуже: его и вовсе заставили лёжа ехать в повозке: накидали сверху барахла, прикрыли перинами и велели не издавать от звука. Так он и провёл всю дорогу, лишь изредка вылезая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


