`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пастыри чудовищ. Книга 2 (СИ) - Елена Владимировна Кисель

Пастыри чудовищ. Книга 2 (СИ) - Елена Владимировна Кисель

1 ... 45 46 47 48 49 ... 182 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он бледен, неразговорчив и прижимает к себе книги едва заметно подрагивающими руками. Он нынче — главный, хотя и убил весь вечер на то, чтобы перевести тексты обрядов на общекайетский.

— Так… нужно зажечь светильники. В Ритуальном Зале Драккантов они загорались при входе, а тут…

Хрустальные светильники-артефакты зажигает Мел. Прижимает к ним пальцы и пробуждает живое оранжевое пламя. Ручьи и лужи на полу тут же окрашиваются то ли огнём, то ли кровью.

«Мы возьмём и тебя, — вышёптывают бурые воды, мутные ручейки с запахом тлена и древности. — Унесём тебя в Водную Бездонь…»

Гриз усмехается коротко, иронически.

Воды не властны надо мной. Воды и камни. Мой Дар — в крови от рождения. Дан землёй, и в неё вернётся.

Соора присела над сыном, вытирает ему вспотевший лоб. И шепчет, шепчет, о том, как Гарлон Линешент звал её принцессой, и радовался тому, что у неё мальчик, и обещал ей для сына большое будущее. Мол, после Посвящения у Камня сын не куда-нибудь — в настоящий пансион поедет, будет учиться, как благородные учатся, а потом уж сперва пойдет служить, ну а дальше господин Гарлон своего сыночка не забудет, пристроит…

— С Деймоком возился, когда маленький тот был… Своих-то детей с первой женой у них не было. А тут, когда мальчик мой из пансиона приехал — совсем уже не радовался, да. Хотел даже отправить его куда-то, да господин Порест не дал, что ли.

Джиорел тихо вздыхает от статуи Стрелка. Проводит пальцами по ритуальной чаше, стоящей у подножия. Рядом лежит нож. И древняя книга в серебряном, с рубинами окладу книги. Мел смотрит на книгу с отвращением — наверняка знает, что это такое.

А Соора всё шепчет, и шёпот её перекликается с шёпотом отравленных болотами вод. О том, как тут страшно стало в последние-то годы — то конюх молоденький захворает, то вот один, молодой тоже, в ученики дворецкому взяли, в болоте утонул… И что господин Гарлон теперь совсем уж другой: то угрюмый, а то в буйство впадает, от зелий своих, а заходить совсем и перестал. А заходит господин Этриан, и о мальчике её он обещал позаботиться, лекаря родового прислал, и она тогда поняла — не к добру…

— Простите, — смущённо прерывает Рыцарь Морковка, подходя поближе. — Я только… что это у вашего сына на шее? Это амулет?

— Мне дедушка дал, — моргает Соора. — Сказал, оберег от хвори всякой. Когда Деймок слабеть начал — я ему надела… я может… я не так сделала?

Олкест наклоняется над юношей и пристально всматривается в подвеску из серебра и белой кости. Искусно вырезанный лучник, нет, не лучник. Белая фигурка зверька, в лапах которого — лук и стрелы.

— Королевский геральдион и знак Стрелка, — бормочет Янист, осторожно касается подвески пальцем и отдёргивает, обжегшись. — Это родовой амулет с гербом королевской династии. Той самой, к которой принадлежал Наорэйгах Благочестивый.

Джиорел Линешент мигом оборачивается к ним.

— У короля ведь не осталось наследников! Его и Благочестивым-то назвали потому, что он стремился соблюдать чистоту… кхм, даже с женщинами.

— Значит, он стремился её соблюдать не всегда. И у него остались бастарды. Не принятые в его Род даже формально, но зато передающие из поколения в поколение родовые амулеты. Теперь понятно, почему фамильяр испытывал недовольство и голод. Линешенты же были формально включены в королевский род. А здесь отдалённое, но прямое наследие этого рода… старшего рода. И фамильный амулет защиты. Конфликт родов, и всего-то. Вот, значит, что Линешенты принимали за болезнь…

— А? — хлопает мокрыми ресницами Соора. — Что? Какой король?

— Мы здесь до утра проторчим? — интересуется Мел.

Пламя дробится и плавится в хрустале. Пляшет на залитом водой полу. Отражается на влажных, испятнанных плесенью стенах. Пламя вызывает к жизни хороводы теней — и они начинают свою увечную пляску. Вздымают руки, скачут по стенам, раскачиваются в дружном негодовании: нет, ну вы видели, с чем они пришли сюда?! Вломились в Ритуальный зал, нечестивцы. Собираются сделать бастарда Главой рода. Истребить местную реликвию.

— Перед тем, как мы начнём. Все понимают, насколько мы рискуем и чем рискуем?

Мел фыркает. Янист Олкест вцепляется в книгу с обрядами. Соора всхлипывает, полубессознательный Деймок мутно смотрит сквозь приоткрытые веки. Повторяет бескровными губами: «Мы… рискуем?»

— Хочу сразу же сказать — я сделаю всё, чтобы для вас… не было никаких последствий, — звенящим шепотом вставляет Джиорел Линешент. — Я принимал решение, и только я несу ответственность за всё, что здесь происходит.

Мел закатывает глаза. Олкест вымученно улыбается.

Джиорел подходит к Гриз и ещё понижает голос:

— Кажется, мы не продумали кое-что. Нет-нет, моя жена уже в поместье, я настоял… Но понимаете — охрана моих сестёр. В самом поместье охраны немного, однако сёстры… из-за пристрастий Гарлона к дурманящим зельям и из-за… кхм, характера Этра… в последнее время посещают нас со свитой из наёмников. И если родные почувствуют обряд Исторжения и решат помешать — они вполне могут… понимаете… обратиться за помощью. Ну, словом, вы уверены, что ваши люди… как бы это сказать…

— Вполне, — заверяет Гриз. — Мы под надёжной защитой.

ЛАЙЛ ГРОСКИ

— Боженьки, ну и жуть. Кто разрабатывал интерьеры для этой семейки, ребята с Рифов?

Портреты по стенам фамильной галереи сурово поглядывали сверху вниз — порицая за неуместную весёлость в таком месте и в такой момент.

— Чёртов приют, — бубнил я под нос, аккуратно простукивая стеночки под портретами, — после этого клятый бешеный кербер в Крайтосе. И на закуску ещё аристократы первого круга с фамильяром четырёхсотлетней выдержки. Блеск. Одно утешает: если я таки загнусь — не придется думать, чем кормить единорога-драккайну, который лопает как четыре виверния, покарай его Мечник в сопло и в остальные места!

— Лайл. Ты разве не вызвался на этот выезд добровольцем?

Нэйш осматривал на предмет тайных ходов противоположную стену. Вплотную приникнув к какому-то из нарисованных геральдионов. Можно сказать, образовав единое целое с интерьером.

— Ты потрясающе прав. Я вызвался добровольцем, и сразу по нескольким причинам: во-первых, я таки «панцирь» нашей группы, если ты ещё не забыл. Во-вторых, мне интересно увидеть, как Арделл станет причиной краха древнего рода, ну и самое главное — я не мог устоять против такой очаровательной компании.

Я выстучал глухое эхо под портретом величественной дамы в грязно-белом платье из таллеи.

— И уж можешь мне поверить — это я не о тебе.

Есть у меня нехорошие подозрения, что после третьего совместного выезда за двое суток утешить меня не смогут все винные запасы Лортена.

— Ночь так хороша.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 182 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пастыри чудовищ. Книга 2 (СИ) - Елена Владимировна Кисель, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)