`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отельер из иного мира (СИ) - Чехин Сергей Николаевич

Отельер из иного мира (СИ) - Чехин Сергей Николаевич

1 ... 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Они здесь не ради драки, — шепнула Луис. — Не ради здравницы. Они пришли за тобой, потому что ты своим примером показал — кроме вражды есть иной путь. И чем бы все ни закончилось, я рада, что увидела это лично.

— Надеюсь, все закончится хорошо. Ривер, готова?

— Угу, — волшебница уже по щиколотки зарылась в песок. — Скажи что-нибудь мощное. Как приказ к атаке, только круче.

— Нашла оратора…

— Давай… Я уже на пределе, нужен последний рывок. Не оставь даму без удовольствия.

— Ладно, — прочистил горло, судорожно перебирая подходящие варианты: от боевых кличей до тостов. Вдохнул поглубже, зажмурился и заорал во всю глотку: — Вместе мы едины! И никакие уроды не получат наш дом! Вперед!!

Луч сузился, став при том ярким, как электрическая сварка. Огненный щит лопнул, и копье света пронзило орка насквозь. Сквозное ранение стремительно расширялось, обугливая края, и не успел шаман и шага ступить, как превратился в факел.

— Это тебе за друга, — Галлифида зашипела и плюнула в сторону корабля. Было видно, что она с радостью разорвала бы ублюдка голыми руками, и скорая смерть ее ничуть не удовлетворила. Но вскоре стало ясно, что выплеснуть злобу еще есть на ком, и никто не уйдет обиженным.

Ветер сдул с палубы пепел, туман рассеялся, и мы увидели на полпути к берегу десятка полтора легких шлюпок, похожих на скорлупки от грецких орехов. С учетом толщины бортов, их можно легко вложить одну в другую для экономии места. Каждая несла четырех гребцов (как правило, людей) и пяток орков. Вряд ли такое снаряжение нужно для морских грабежей, значит, это не случайные пираты, а налетчики, подготовившиеся к наземному штурму.

Пока десант скрывал туман, дикари молчали, но лишившись прикрытия, вскочили с банок и заревели что есть мочи. Крик вывел из ступора, и я немедленно скомандовал:

— Все в укрытие! Занять позиции! Пушки к бою!

И очень вовремя — среди десантников набралось достаточно стрелков с мушкетами и пистолями, и над лодками в тот же миг вспыхнули дымные облачка, а пули застучали по камням и засвистели над головами. Несколько гвардейцев рухнули в прибой, быстро окрашивающийся алым, остальные опустились на колени и дали ответный залп. Но перестрелка погоды не сделает, нужно как можно скорее потопить как можно больше шлюпок, прежде чем крепость захлестнет кровавая вакханалия. И если в схватке с рядовым разбойником солдат без труда выйдет победителем, то против здоровенного обезумевшего орка, сплошь увешанного топорами и палашами — вряд ли.

И ведьмы, увы, не могли ничем помочь — их самих надо спасать. Если Галли хоть и пошатывалась, как после смены в шахте, но держалась ровно, то Ривер едва стояла на ногах — какая там магия. Они отдали куда больше, чем кто-либо рассчитывал, и просить еще — значит, обречь обеих на смерть. Подхватив подругу на руки, поспешил к батарее — вал каменного крошева высотой до пояса надежно сбережет от пуль. Пока бежал, от грохота дрожала земля и звенело в ушах, но, несмотря на все усилия гвардейцев, лодки приближались. Они шли тремя рядами, и авангард отделяли от пляжа какие-то тридцать метров. Держались при том на значительном удалении друг от друга, чтобы мешать канонирам целиться. С одной стороны, все тактически грамотно — не прикопаешься. С другой, отставшие от стада животные легко становятся добычами хищников.

Объяснил задумку Галли, и ты нашла ее весьма действенной. Сестры, выслушав наказ, добежали до ближайшего пролома в стене — достаточно широкого, чтобы в него протиснуться — и добрались до воды по широкой дуге, чтобы не попасться на глаза пиратам. Я в свою очередь велел пушкарям сосредоточиться на первом ряду, но Генри лишь покачал головой.

— Слишком близко. С таким углом выйдет сильный перелет.

— Тогда тащите орудия на берег и палите прямой наводкой! И раз уж гады подошли вплотную, то к черту ядра — готовьте картечь!

— Эт самое, — Барко смял картуз и виновато опустил взгляд. — Картечи нет. Только ядра. Виноват, господин Стрейн…

— А это что? — поднял с земли горсть мелкой щебенки. — Шевелитесь! Кто свободен — возьмите доски и сколотите щиты. Да хоть пустые бочки подкатите — сгодится любое укрытие!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Бабахнуло чуть ли не над ухом. Обернувшись, увидел Ингу — секретарь уперлась коленом в склон каменного вала и поднесла к лицу приклад. У ее ног сидела Амелин и споро перезаряжала дымящуюся фузею, еще три ружья лежало рядом. Помощница выискивала самых злобных и громких орков и отправляла на тот свет — редко, зато безотказно, как и положено прирожденному снайперу. В это время Нэй набирала щебень в корзинку и наполняла бочонок, откуда потом черпали снаряды артиллеристы. Рыжая макушка мелькала тут и там, и больше всего переживал, что яркие пряди станут отличной мишенью на сером фоне.

Но пока налетчиков больше заботили гвардейцы и гномы — самый плотный огонь велся именно по ним. И если бы враги догадались приладить на шлюпки небольшие мортиры или фальконеты, солдатам пришлось бы несладко. И тут заметил, как на дальней лодке встал матерый бородач с тяжелым ружьем и навелся прямо на меня. Может, показалось — с такого расстояния не сразу и определишь, но от накатившего страха ноги одеревенели и приросли к брусчатке. Гад не спешил спускать курок, словно прикидывал и просчитывал все, что могло помешать — от качки до ветра. И неизвестно, чем бы все закончилось, если бы дюжина грейс разом не вынырнули из воды. Одна ударил гребца острогой прямо в прыжке и проткнула шею. Другая перекинула через борт и утащила в пучину. Третья набросила сеть с бахромой острых крючков, и пока ошалевший от ужаса пират пытался освободиться, исколола костяным ножом.

Остальные напали на орков, и зелень тел смешалась в сплошной дрожащий клубок. Иногда из него вылетал окровавленный здоровяк, иногда — изрубленное стройное тело. Всякий раз, когда погибала соплеменница, Галли шипела, сжимала кулаки и подавалась вперед. Дважды пришлось хватать ее за плечо с риском получить по черепу, останавливать и объяснять, что шаманка сделала достаточно, и никто не укорит ее в безделье и трусости.

Пушки выстрелили картечью единственным залпом, собрав немалый урожай, после чего вновь переключились на ядра, иначе неминуемо задели бы своих. Не успели днища коснуться песка, как пираты попрыгали в воду и помчали на гвардейцев. Презрев щиты, орки рубили с двух рук, и мало кто мог выдержать звериный натиск. Первый ряд перешел в рукопашную, однако штыки не остановили варваров ни на шаг — они без страха и сомнений напарывались на клинки, и те застревали в раздувшихся мышцах. Боевое безумие полностью затмило разум, и дикарей валил с ног только выстрел в упор, да и то лишь в голову. Даже получая пулю в сердце, громилы успевали прикончить противника, а то и двух, прежде чем насытить прибой свежей кровью. Если так продолжился и дальше, мы потеряем столько солдат, что мнущимся позади зеленокожих флибустьерам останется просто добить раненых — и победа в кармане.

Бойцы еще держали строй, но фронт из прямой линии заметно изогнулся, «провиснув» по центру, что прекрасно видно с высоты батареи. Еще немного — и прорыв неминуем, вот только чем мог помочь я, не служивший в армии и военным делом особо не увлекающийся. Да и сражаться наравне с опытными воинами бессмысленно — зарубят, и пикнуть не успею. А начну командовать — такого наворочу, что уж лучше пусть Норманн разбирается, даром что ли майор. Но и сидеть сложа руки не вариант, тем более, что принести какую-никакую пользу сумею — например, взяв на себя руководство тылом.

— Луис!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Врач закончила перевязывать голову молодому строителю и оглянулась.

— Собери прислугу, рабочих и отнесите раненых во дворец.

Эльфийка кивнула и без лишних вопросов приступила к делу — боевого опыта хватало для выполнения возложенных задач.

— Барко!

— Да, мастер? — казнокрад поставил бочонок с порохом и приподнял лохматую бровь.

— Зови всех незанятых гномов — и бегом к кордегардии!

— Есть!

— Генри!

— Чего?! — здоровяк разнес орку череп из пистолета, схватил на лету оброненный топор и метнул в затылок зазевавшегося сородича. — Я тут занят немного!

1 ... 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отельер из иного мира (СИ) - Чехин Сергей Николаевич, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)