`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)

Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)

1 ... 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну вот, - счастливо вздохнула Повелительница Листвы. – Это ведь гораздо лучше, чем жертвоприношения?

Она бросила обломки палочки на землю. Люди Мор вокруг неё улыбались и смеялись, как цветы, поворачивая лица к сияющему солнцу, а некоторые даже плакали.

Фер разжала руку Рука и пошла вдоль заводи. Рук двинулся за ней. Один из людей Мор перегородил ей дорогу. Стражи-волки снова приняли человеческий облик.

- Приветик, девчонка Фер! – ухмыляясь, крикнула волчица. – Ты что здесь делаешь?

- И мы, в конце концов, поедим гренок с маслом? – спросил другой волк.

- Глупые волки, - тихо пробормотал Рук у Фер за спиной.

Фер похлопала волчицу по плечу и пошла дальше.

Повелительница Листвы обернулась и с улыбкой смотрела на приближающуюся Фер. Её зубы были квадратными и коричневыми, будто кусочки коры.

- Ну что ж, Гвиннифер, - рокочущим голосом спросила она, - что ты теперь планируешь делать?

Фер посмотрела на заводь в центре поляны. Ветерок всё ещё дул, но поверхность воды была гладкой. В ней отражалось яркое голубое небо. Путь был открыт. Фер почувствовала, как в груди стягивается комок. Она не могла оставить бабушку Джейн одну, но и мысль о том, чтобы оставить эту землю и её людей навсегда и закрыть за собой Путь, она ненавидела.

- Ты знаешь, кто ты? – спросила Повелительница Листвы.

Фер кивнула:

- Я Фер.

Повелительница Листвы ткнула в неё своим крючковатым пальцем:

- А ещё кто?

Фер задумалась. Она пользовалась травами и заклинаниями, чтобы излечить одичалых.

- Я целительница, - поняла Фер. Как и бабушка Джейн. И она сражалась с волками и трижды спасла Руку жизнь.

- И ещё я воительница. И я открыла Путь.

- Да, открыла, - с улыбкой произнесла Повелительница Листвы. – И поэтому я спрошу ещё раз: кто ты?

Фер глубоко вдохнула. Она оглядела поляну, полуодичавших людей, уставшего Фуку и хитрого Рука, лес за их спинами. Она моргнула и увидела магию этого мира, его очарование и загадки. Девушка почувствовала яростное желание охранять и защищать эту землю и этих людей, и быть уверенной, что всё в этом мире всегда будет так, как должно быть. Именно это и ощущала её мать.

- Я знаю, кто я, - медленно ответила Фер. – Я – Леди этих земель.

- Да, - подтвердила Повелительница Листвы. Она вскинула руки и что-то произнесла, и в её руках появилась корона, сплетённая из веточек и распускающихся дубовых листочков.

- Подойди и склони голову, - приказала женщина.

Фер сделала глубокий вдох, чувствуя кончиками пальцев силу этой земли, вышла вперёд и наклонила голову.

Повелительница Листвы подняла корону.

- Ниже, - пробормотала она. – Вы немного выше меня, Леди.

Фер улыбнулась и опустила голову ниже, и почувствовала, как её волос касается обод короны. Девушка выпрямилась. Все люди, стоящие на поляне, склонились в поклоне, и она почувствовала связь с каждым из её людей. И всё было правильно. Как и должно быть.

В Фер затеплилась надежда:

- А я могу пойти домой, навестить бабушку Джейн и вернуться назад?

- Пути всегда будут для вас открыты, Леди, - ответила Повелительница Листвы. – Можете.

Тогда она так и сделает.

Фер обернулась к Руку:

- А ты, Рук? Ты останешься в этих землях?

Рук смахнул растрёпанные волосы с глаз и рассмеялся. Впервые за всё время Фер увидела настоящего Рука – несвязанного клятвами, полного задора и с хитринкой во взгляде.

- Может, да, Фер, - сказал Рук, ухмыляясь. – А может и нет.

«Ох уж этот Рук!»

Фер улыбнулась, подошла к краю лунной заводи и заглянула вниз. В зеркальной поверхности воды отражалась высокая улыбающаяся девушка с непослушными, торчащими во все стороны волосами в куртке, с луком и колчаном за спиной.

По другую сторону Пути тоже наступила весна. Бабушка Джейн будет её ждать – она точно будет сидеть у лунной заводи. Фер оглянулась через плечо. Фука тряхнул головой и фыркнул. Стоящей среди других Рук помахал ей и усмехнулся.

Фер помахала в ответ.

- Скоро увидимся, - произнесла она.

И прыгнула.

Заметки

[

←1

]

Рук - Rook - дословный перевод с английского ладья, грач, мошенник, шулер, а также подвид мелких духов, вроде фейри, со способностями к трансформации.

[

←2

]

В зависимости от года выпуска и дизайна чеканки диаметр серебряного доллара составляет от 38 до 40 мм.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Приниас - Вечная зима (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)