Жан-Луи Фетжен - Сумерки эльфов
Гном посмотрел на своих спутников, которые спали, завернувшись в плащи. Фрейра не было. Цимми бросил взгляд на плакучую иву — ствол дерева был согнут так, что ветки доставали до самой земли, образуя непроницаемый шатер. Да, необычные способности у королевы эльфов…
Носком сапога он толкнул в бок Мьольнира, который пробудился с глухим ворчанием.
— Клянусь бородой! — проворчал он, садясь и недоверчиво глядя вокруг себя. — Мне приснилось, что я У себя дома, под горой, на своей постели из мягких шкур… А тут!..
Цимми согласно кивнул. Здесь, на болотах, было средоточие всего, что так ненавистно гномам: холод, сырость, дикая природа и почти полное отсутствие твердой земли, на которую можно было бы с уверенностью ступить. Отвратительное место!
Мьольнир поднялся на ноги, долго потирал спину, потом расчесал бороду с помощью обломка ветки (мало кто знает, что гномы очень заботятся о своей наружности). Потом он почистил зубы — тоже с помощью ветки, прополоскал горло, набрав в рот воды, и начал рыться в своей сумке в поисках чего-нибудь съестного.
— Надо бы подумать об охоте, — пробормотал он. — Скоро у нас ничего не останется, кроме овсяных лепешек…
Рогор и Блейд тоже проснулись, оба хмурые и помятые.
— Доброе утро, дорогие господа! — язвительно сказал Мьольнир. — Прекрасная погода, не правда ли? Как раз для эльфов — сырость под ногами и дождь над головой!
Блейд посмотрел на небо и пожал плечами.
— Что ты болтаешь, гном? Дождя нет.
— Ну и что? Скоро будет! С тех пор как мы выехали, постоянно идет то дождь, то снег. У меня уже в костях вода! А ты надеешься, что будет погожий денек?
— Да помолчи ты!.. Ладно, я пойду отлить.
Блейд отбросил плащ, поднялся и скрылся в кустах.
В это время занавес из веток плакучей ивы заколыхался, и оттуда вышли Ллиэн и Тилль со своей собакой.
— А вот и они! — сказал Мьольнир. — С возвращением!
Эльф-следопыт бросил на него сумрачный взгляд, но Цимми подошел к королеве Ллиэн с приветливой улыбкой.
— Вы его вылечили? — воскликнул он восхищенно и в то же время недоверчиво, изучая Тилля внимательным взглядом. — Хотел бы я узнать, как вам это удалось!.. А Утер?
— С ним все в порядке.
Цимми заглянул под полог из веток и увидел Утера, все еще бледного и с трудом державшегося на ногах, но живого и невредимого.
— Да, все в порядке, — повторил рыцарь. — Мне уже лучше.
— Друг мой! — произнес гном, пожимая ему обе руки. — Я очень этому рад!
Утер улыбнулся ему в ответ, но сероватый цвет его лица и изможденный вид не слишком понравились мастеру-каменщику.
— Подожди-ка, — сказал он, отцепляя от пояса один из своих многочисленных мешочков. — У меня есть одно средство, оно вернет тебе силы…
Он поднял голову и бросил лукавый взгляд на королеву эльфов.
— Если королева тоже захочет…
Ллиэн рассмеялась своим переливчатым серебристым смехом.
— Мэтр Цимми, если у вас вправду есть средство, восстанавливающее силы, я буду первой на очереди!
Цимми выпятил грудь, очень довольный, но чей-то приглушенный вскрик заставил его вздрогнуть и застыть на месте.
— Тихо! — прошипел Блейд, на четвереньках выползая из кустов. — Кто-то идет!
В одно мгновение все схватили оружие и бросились в укрытия — за стволы полусгнивших деревьев, за кусты или небольшие холмики земли. Прижавшись спиной к огромному камню, Цимми достал свою пращу и теперь напряженно прислушивался. Внезапно хруст ветки, раздавшийся совсем близко, заставил его подскочить, и, повернувшись, он оказался нос к носу с Фрейром, который выглядел ужасно, покрытый коркой грязи.
— У-у! — закричал варвар, корча страшную гримасу.
— Проклятье! Господин Фрейр, это не смешно! — проговорил Цимми, хватаясь за сердце.
Варвар расхохотался и вышел на поляну, очень довольный своей шуткой, а также тем, что может показать свою способность легко продвигаться сквозь густой кустарник.
При виде Утера, который, сидя под деревом, умывался водой из фляги, Фрейр улыбнулся еще шире.
— Ты уже выздоровел! — воскликнул он, хлопая его по плечу с такой силой, что чуть было не пригнул к земле, что опять же доставило гиганту удовольствие.
— Спасибо, мой друг, — ответил Утер со слабой улыбкой. — У королевы Ллиэн воистину удивительные способности…
Ллиэн поблагодарила его, коротко улыбнувшись, и продолжала сборы. Рыцарь наблюдал за ней, не в силах отвести взгляд. Воспоминание о прошлой ночи не покидало его, но обычная отстраненно-приветливая манера Ллиэн вызывала сомнение в том, что все происходило на самом деле. Или это и правда был только сон? Нет — там было слишком много реальных подробностей. Он помнил вкус ее губ, тепло ее кожи — во сне никогда не бывает таких ощущений…
— Ты что-нибудь видел? — спросил Блейд у варвара.
Фрейр сел на землю, поставив меч между ног. Его лицо мгновенно посерьезнело. Все в ожидании смотрели на него, включая и трех гномов, стоявших на страже немного поодаль.
— Дальше, примерно в часе ходьбы отсюда, стоят шалаши, — сказал он, указывая рукой на север. — Я видел несколько эльфов, но это были только женщины и дети. Должно быть, остальные скрываются где-то неподалеку…
— Собираются устроить нам засаду, — пробормотал Цимми. -Вам — может быть, но не мне! — с довольным видом сказал Блейд. — Мне достаточно пойти к ним и попросить отвести нас к Гаэлю, вот и все дела!
— Да уж, — проворчал Мьольнир. — И угодить в их грязные лапы, словно дичь в капкан!
Тилль резко подался вперед, услышав это оскорбление, нанесенное серым эльфам, но королева Ллиэн мягко положила руку ему на плечо.
— Это верно, — тихо сказала она, — что наши друзья гномы — непрошенные гости в Гврагедд Аннвх. И поскольку вы считаете, что нам не стоит идти на поиски Гаэля одним, то, думаю, у нас нет выбора…
— Вашими устами говорит сама мудрость, — ответил Блейд, почтительно кланяясь. — С чего бы серым эльфам желать мне зла, если я принес их повелителю целое состояние!
Вор замолчал, оставляя спутникам некоторое время на раздумья.
— Что ж, хорошо! Если мессир Фрейр согласится меня сопровождать, мы найдем Гаэля и я заключу с ним сделку, как мы и договаривались. После этого я оставляю его вам…
Фрейр шмыгнул носом и постучал одной ногой о другую. Потом перевел взгляд на Утера, медленно приближавшегося к ним. Он не стал надевать военное снаряжение, в котором было бы слишком тяжело и жарко, оставив лишь кольчугу и стальной воротник, закрывавший шею и плечи. Поверх была надета длинная туника в бело-голубую горизонтальную полосу. Он на некоторое время остановился, чтобы застегнуть перевязь с висевшим на ней длинным тяжелым мечом. Потом подошел к Блейду и взглянул на него в упор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жан-Луи Фетжен - Сумерки эльфов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

