`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1

Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1

1 ... 44 45 46 47 48 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я знаю, что ты слишком труслив для поединка, поэтому не рассчитываю на это. Я просто говорю, что я о тебе думаю, трусливый поедатель дохлых мух.

– Я согласен на поединок, но пусть все, кроме тебя, бросят оружие и отойдут подальше, – проговаривая эту фразу, я постоянно перемещался по кругу, причем в разных направлениях, не давая противнику возможность предугадать мой следующий шаг. Предосторожность была излишней – выстрелов не последовало. Люди еще не успели перезарядить свое оружие, а арбалетов видимо у них осталось всего два.

– Мы бросим оружие, а ты нас убьешь, – крикнул ла Изар.

– Я и так вас убью. В независимости от того, бросите вы оружие, или нет.

– Мы согласны, только драться будем при факелах, – прокричал мой обидчик, после недолгого совещания с товарищами.

– При факелах, так при факелах. Пусть твои люди видят, как я тебя заколю. Бросайте все оружие и отходите не меньше чем на двадцать метров. Победит ваш боец – будите жить. Если выиграю я – вы все умрете.

Стражники воткнули четыре факела, образовав круг света диаметром метров семь, и отошли, оставив своего бойца и кучу оружия.

Для меня было главное, чтоб у них не осталось арбалетов. За этим я следил внимательно. Обмануть меня они не посмели. Ну а если кто и притаил ножичек – это не страшно.

– Я хочу забрать свои мечи, – первым делом сказал я, зайдя на освещенный участок.

– Это мой трофей и ты получишь его, только после того как победишь меня, – проговорил мой противник.

– Как тебя хоть зовут, смельчак?

– В нижнем мире скажешь, что тебя туда отправил лейтенант Баркос, – с этими словами он крутанул в кисте руки меч и пошел на меня.

Я приготовился к атаке, выставив вперед трофейный меч. Лейтенант провел два выпада, надеясь достать меня в руку или в голову. Ночью его удары уже не казались мне стремительными и опасными, я легко их отбил и ударил в ответ. Я не старался убить его сразу, мне хотелось поиграть, как он играл со мной у обрыва. Скорость моих выпадов лишь немного превышала его.

Мы фехтовали уже минут пять. За это время Баркос получил несколько незначительных порезов по всему телу и медленно истекал кровью, теряя силы. Меня ему достать так и не удалось. Иногда я поглядывал на зрителей: в их взглядах пряталась обреченность.

– Ты не человек! – прохрипел он мне, вставая с земли, после моего пинка в грудь.

– А ты не жилец, – ответил я ему.

Стремительный шаг вперед и выпад в горло. Баркос почти успел отвести смертельное острие, почти успел отдернуть голову на безопасное расстояние. Но драться с тем, у кого скорость на порядок выше, чем у тебя все равно, что ловить руками щуку в пруду. Его глаза расширились от ужаса и удивления, и я наслаждался, наблюдая за тем, как уходит из них жизнь.

Чертово тщеславие и мое фанатическое желание мстить всем и вся. Откуда оно только появилось? Я совсем забыл, что не один. Вспомнил об этом, лишь ощутив резкую боль в левом плече. Но почувствовав боль, времени даром тратить не стал: сразу сделал кувырок, уходя с линии возможной атаки, и только тогда осмотрелся. Причиной боли был метательный нож, торчащий у меня из плеча. Вот это да, а если б в глаз? Зрители уже подбегали к куче с оружием.

Прыгнул вперед наперерез. Секанул мечом, подрезая ноги первому попавшемуся – готов. Вторым оказался господин де Урт – он накинулся на меня с ножом. Перехватив руку, я перекинул его далеко за себя. Отчаянная атака, но она дала возможность добежать третьему до кучи с оружием. Сделать я уже ничего не успевал, он схватил мой заряженный арбалет, который я по глупости оставил вместе с оружием остальных участников этой драмы. Когда я обратил на него свой взгляд, он уже вскидывал мое оружие, и мне оставалось только попрощаться с жизнью.

Треньк – звук тетивы резанул по ушам. Странно, нет никакой боли. Я открыл глаза, которые сами собой зажмурились от страха. Мой не состоявшийся убийца лежал со стелой в глазнице.

– И когда ты только поумнеешь? – раздался за спиной знакомый голос.

– Нурп, чертяка, как же я рад тебя видеть, – обернулся я к учителю, переводя дыхание.

– Еще бы. Ведь я снова спас твою шкуру. И как ты только жил без меня?

Я оглядел поля боя. Господин ла Изар – мой главный враг, лежал оглушенным. Два его человека были мертвы, один ранен.

– Нехорошо его так оставлять, – подошел Нурп к стонущему на земле солдату и быстрым ударом меча прекратил его мучения.

– Что будем делать с этим, – пнул мастер ногой бессознательного начальника стражи.

– Давай привяжем его к дереву и хорошенько допросим.

Через пару минут господин де Урт был накрепко привязан к дереву. Я подошел и отвесил ему две звонкие пощечины. Не час же ждать пока он соизволит очнуться.

– Демоны вас всех задери! – выругался он, открыв глаза.

– Довольно бестактно с вашей стороны, – вспомнил я недавний наш разговор с данным субъектом, – видимо, вы за что-то на меня сердиты. Право слово, не стоит на меня обижаться. Лучше поведайте нам: с какой целью вы так настойчиво пытаетесь отправить меня в нижний мир.

– Ерничаешь… ну поерничай, недолго тебе осталось. Эта выходка тебе с рук не сойдет. Можешь меня тут зарезать, но я все равно тебе ничего не скажу.

– Скажешь, как миленький, – я выпустил наружу зверя и посмотрел на Карла своими красными зрачками.

На этот раз мой взгляд ужаса, как я его обозвал, почему-то не сработал. Было видно, что де Урту действительно страшно, но того, сметающего волю ужаса, который я видел в глазах других людей, на которых испытывал свой фирменный взор, не заметил.

– Ты действительно демоново отродье, – прохрипел пересохшим голосом начальник стражи, – ты не человек. Ты от меня ничего не узнаешь.

– Придется тогда действовать по старинке, – проговорил, молчавший до этого момента Нурп, – Рус, принеси-ка дровишек. А я пока подготовлю нашего друга.

Пока я ходил за дровами и разжигал костер, Нурп раздел начальника стражи: снял с него нагрудник и рубаху, оставив с голым торсом.

– Ну-ка, Пришлый, положи-ка вон тот меч в костер, – попросил меня мастер, – не нравится мне это дело, но выхода нет.

– Слушай, а что это у него за знак такой на груди? – заметил я странный шрам в виде русской буквы «Р», выполненной в руническом стиле.

– Да ктож его знает то? Похоже на ожог. Похоже, нашего начальника стражи клеймили как бычка, – давясь смехом, проговорил Нурп.

– Ну как, не надумал говорить? – подошел Нурп к пленнику с раскаленным мечом.

– Да у тебя духу не хватит, демонов прихвостень! – посмотрев в глаза мастеру, произнес ла Изар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)