Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Род пожал плечами:
— А зачем? По нему так хорошо судить, что королеве грозит опасность.
— А кому вы про это расскажете?
Род задумчиво посмотрел на звездное небо.
— Моему коню,— растягивая слова, отозвался он.
— Коню? — нахмурился Большой Том.
— Ну да, моему коню. И больше никому, пока точно не пойму, за кого стоит Туан Логир — за королеву или против нее.
— Угу,— кивнул Большой Том. Похоже, это объяснение его вполне удовлетворило.
Род мысленно приподнял на ступень выше свою оценку в отношении Большого Тома. Видимо, тот понимал, что происходит, и понимал получше самого Рода.
А Большой Том молчал до самой лестницы. Только тогда, когда они подошли к люку, ведущему к лестничному колодцу, Том решился подать голос:
— А ведь вы нынче ночью были на волосок от смерти, хозяин.
— Да нет, вряд ли,— покачал головой Род и прислонился спиной к стене.— Это ведь была ненастоящая баньши, она не могла причинить нам зла. Да и потом, я знаю такое заклинание, с помощью которого от нее можно избавиться.
— А я не про баньши, хозяин.
— Знаю,— Род в упор посмотрел на Тома, развернулся и пошел вниз по лестнице.
Он одолел шесть ступеней и только тут понял, что Большой Том за ним не пошел.
Род оглянулся через плечо. Том, раззявив от изумления рот, пялился на него.
Но вот рот его закрылся, лицо похолодело.
— Вы знали, какая опасность вам грозила, хозяин?
— Знал.
Том медленно, заторможенно кивнул, потупился и последовал за Родом.
— Хозяин,— сказал он, когда они с Родом одолели первый пролет,— вы или самый храбрый человек на свете, или самый большой дурак.
— Скорее всего, и тот и другой,— отозвался Род, внимательно глядя на освещенные факелами ступени.
— Вам бы надо было прикончить меня, как только вы догадались,— сокрушенно проговорил Том.
Род молча покачал головой.
— Почему вы не сделали этого?
Род запрокинул голову назад и вздохнул:
— Давным-давно, Том, далеко-далеко отсюда…
— Не время сейчас сказки рассказывать!
— А это не сказка. Это легенда такая, хотя… кто знает? Может, и чистая правда. Словом, император по имени Хидэёси[4] правил страной под названием Япония, и был в этой стране самый великий князь по имени Иэясу[5].
— И этот князь пожелал стать королем.
— Как я посмотрю, ты в этом кое-что смыслишь. Но Хидэёси не желал убивать Иэясу.
— Ну и дурак,— проворчал Том.
— Нет. Просто он нуждался в поддержке Иэясу. И вот как-то раз он позвал Иэясу прогуляться с ним вместе по саду. Пошли только они вдвоем, больше никого не было.
Том остановился и посмотрел на Рода. Глаза его в свете факелов сверкали.
— И они подрались.
Род покачал головой:
— Нет. Хидэёси стал говорить о том, что он постарел и стал слаб, и попросил, чтобы Иэясу понес вместо него его тяжелый меч.
Том выпучил глаза, сглотнул слюну и кивнул:
— Ага. И что потом?
— Ничего особенного. Они поболтали о том о сем, а потом Иэясу отдал Хидэёси его меч, и они вместе вернулись во дворец.
— И?..
— И Иэясу был верен императору до самой его смерти.
Большой Том не мигая смотрел на Рода. Казалось, он целиком вырезан из дерева.
Наконец он кивнул, поджав губы:
— Риск, но с расчетом.
— А ты высокопарно выражаешься, хоть ты простой крестьянин, Том.
Том скривился, отвел взгляд и обогнал хозяина. Род пару мгновений смотрел ему вслед, потом последовал за ним.
До комнаты стражников оставалось несколько шагов, когда Том остановился и робко положил руку на плечо Рода. Род посмотрел на слугу.
— Кто вы такой? — басовито проворчал Том.
Род усмехнулся краешком губ:
— Хочешь спросить, кому я служу? Только себе самому, Большой Том.
— Нет,— Том покачал головой.— В такое я ни за что не поверю. Только я вас не про то спросил.
— А про что? — вздернул брови Род.
— Я про то, что вы за человек такой?
Род нахмурился:
— А что во мне такого странного?
— Да есть кое-что. Вот не убили же вы крестьянина, хоть и было за что.
Род пожал плечами:
— А что, это не по правилам?
— Еще как не по правилам. И еще… вы готовы за слугу заступиться. Вы ему доверяете. И разговариваете с ним, а не только приказы даете. Так кто вы такой, Род Гэллоугласс?
Род покачал головой и растерянно развел руками:
— Человек. Просто человек.
Том долго не сводил с него глаз.
— Это точно,— кивнул он наконец.— Считайте, вы мне ответили.
Он отвернулся к двери и распахнул ее перед Родом.
— Гвардеец Гэллоугласс,— возвестил ожидавший Рода паж,— тебя зовет королева.
Одно из величайших и совсем недорогих сокровищ на свете — предрассветные сумерки. Мир покоится под светлеющими небесами в ожидании солнца — прохладный, полный свежести, осененный трепетным щебетом птиц.
Большой Том радостно, глубоко, словно впервые в жизни, вдохнул утренний воздух.
— Эй, хозяин! — воскликнул он, обернувшись через плечо.— Вот ведь красотища какая!
Род ответил слуге вымученной, вялой усмешкой. Том ехал впереди, что-то весело и с чувством напевая, хотя и жутко привирая.
Увы, Род пребывал совсем не в том расположении духа, какое способствовало бы любованию красотой рассвета. За последние двое суток он спал всего-то часа три.
А еще Катарина…
Их беседа была короткой и невеселой. Королева приняла Рода в кабинете и все время разговора смотрела на пламя в камине, а на своего телохранителя даже не взглянула. Лицо ее было холодно, губы плотно сжаты.
— Я в тревоге за моего дядю Логира,— сказала она.— В его окружении есть люди, которые возрадовались бы, если бы его старший сын стал герцогом.
Род отозвался столь же холодным, формальным тоном:
— Если он умрет, вы потеряете самого верного друга среди лордов.
— Я потеряю того, кто дорог мне,— строго бросила королева,— Дружбой лордов я не дорожу, но меня очень тревожит судьба моего дяди.
На взгляд Рода, это вполне походило на правду и делало честь Катарине как человеку, а также говорило о ее гуманности как правительницы.
— Изволь,— распорядилась она,— отправиться нынче же на юг, в вотчину Логира. И изволь проследить, чтобы с ним не случилось никакой беды.
Вот, собственно, и все — за исключением холодных, опять-таки формальных прощальных фраз. Нет никого упрямее оскорбленной женщины. Вот ведь глупость, глупее не придумаешь: решила отослать куда подальше своего самого надежного телохранителя!
— Векс?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародей поневоле, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

