`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виктор Исьемини - Дыхание осени

Виктор Исьемини - Дыхание осени

1 ... 43 44 45 46 47 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Видишь, ругаются, — заметил один.

— А как же. Это же Сантлак, — согласился другой. — Тут, как ни поверни, а выйдет драка и непорядок. Никому этого не изменить.

— Такова, выходит, воля Гилфинга, чтоб в нашем краю всегда были свары да междоусобицы. А что Гилфингом установлено, не человеку менять.

Часть 3

ВОЗВРАЩЕНИЕ

ГЛАВА 25 Побережье к югу от Мокрых гор, Мокрые горы

Когда «Туман» врезался в берег, на ногах не устоял никто. С душераздирающим скрежетом днище пропахало по гальке, что-то оглушительно хрустнуло, корабль содрогнулся, в трюме затрещали бочонки, по всему судну был слышен скрип и визг… Наконец парусник замер, и стало тихо, только чайки кричали над головой да шелестели волны, накатываясь на пологий пляж.

— Дурак ты, Никлис, — сказала Ннаонна, поднимаясь на ноги и потирая то место, которого у принцесс не бывает. — Мог бы и помягче причалить.

— Сама ты… — буркнул начальник королевской стражи, — в следующий раз сама причаливай.

— Мне нравится твой оптимизм, — заметил Ингви. — Значит, будет следующий раз?

— У тебя, твое демонское величество этих разов до Гангмара еще будет, это я тебе как большой, слышь-ка, знаток предрекаю. Но уж только без меня. Вон ее вампирская милость как раз и станет причаливать, как и было сказано.

— Да уж не хуже тебя управлюсь, — буркнула девушка. — Все же мог бы и не так разгонять «Туман», мы же под парусом шли! С разгону на берег — хрясь! Дурак.

— Вот же девица молодая, — Никлис развел руками. — Никакого понимания.

— А какого тебе еще понимания? Мог же скорость погасить, тихо причалить.

— Так подумала б ты, сперва, милость твоя, слышь-ка, вампирская! Мы ж уйдем отсюда? Бросим «Туман»? Так, что ли?

— Обязательно, — подтвердил Ингви. — Нужно торопиться, а то они опять демона вызывать наладятся, чтоб короля им назвал.

— Ну так вот, мы уйдем, а «Туман» здесь останется. А если шторм? А если какая непогода? С гор, вон, поток сойдет, и готово! Унесло наш «Туман» в море, ищи-свищи! А бочонки в трюме? А винцо для королевского стола? Его куда? А? Я судно крепко в берег всадил, как ножик в ножны, теперь, небось, не сойдет с мели.

— Мы ж якорь бросим, канаты на берег перекинем, — заметил Ингви.

— И это будет, — охотно подтвердил Никлис. — Однако так надежней. Да и суденышко-то целехонько! Ну, разве что киль к Гангмару, слышь-ка, развалился, а так — все целенькое. Мы еще на «Тумане» на Архипелаг сгоняем за вином.

— А что, это мысль! — одобрил король. — Устроим здесь пристань, будем контрабанду возить…

— До самого миротрясения, — согласилась вампиресса. — Оно же с юга должно накатить, так ты рисовал на своей карте? Верно? Так что пока не началось, будем спасать с Архипелага вино.

— Что-то ты вдруг о миротрясении вспомнила?

— Потому что мы дома, а ты здесь его и ждал.

— А может, оно уже началось, трясение ваше? — пробормотал Никлис. — Слышите, какая тишина? Только чайки, а этим тряси, не тряси, им все едино, так и будут орать. Что чайки, что бабы — всегда одним заняты.

— Дурак ты, Никлис.

— Вот я и говорю, всегда одним заняты — дураком хорошего человека назовут, а чайки…

— Ты хороший человек? — вампиресса округлила глаза, чтобы показать, как она поражена таким открытием.

— …А чайки — те еще и на голову нагадить норовят.

— Все люди дураки, правда, Ингви? Ты куда?

— Якорь бросим. Вон как раз камень подходящий, за него закину. Никлис, давай — крепи канаты. В самом деле «Туман» нужно подготовить, а затем — в путь. Нам еще через горы шагать и шагать.

— Это верно… Хорошо бы, слышь-ка, непогоду ветер не пригнал. Ох, не нравится как чайки кричат. Вроде как к дождику. Дождик, слышь-ка, собирается.

— Откуда дождик? Смотри, в небе ни облачка!

— Ох, твоя вампирская милость… Зря я чаек обидел, когда с бабами сравнил. От чаек хоть польза бывает. Это только бабы все дураком называют, а пользы…

— Дурак ты, Никлис.

— Вот я и говорю.

* * *

Пока готовили «Туман» к долгой стоянке, ветер усилился, со стороны моря потянулись тучи, все гуще и гуще. Море сделалось серым, его поверхность, еще недавно гладкая и поблескивающая на солнце, теперь будто сморщилась, Тяжелые волны взбухали за горизонтом и мерно, размеренно катились к скалам. На берегу волна одевалась пенными гребнями, накатывала на пологий пляж, с грохотом разбивалась брызгами…

— Поторопимся, — решил Ингви. — Не то в самом деле дождь пойдет.

— Ну, а я что говорил, — проворчал Никлис. — Однако, слышь-ка, зря я правду-то толкую. Кому? Зачем?

При этом он увязывал в заплечный мешок фляги и кувшины. С тяжелым сердцем оставлял начальник стражи «Туман» с его полным трюмом… и уж в дорогу собирался прихватить изрядный запас вина.

Ингви тем временем выволок на палубу кадку с Древом.

— Эй, ты что, потащишь с собой эту колоду? — поинтересовалась Ннаонна. Дерево и впрямь вымахало за время путешествия. На колоду оно не тянуло, однако теперь в нем было невозможно узнать чахлый росток из Семи Башен, ростом побег уже превосходил короля.

— По-моему, эта кадка маловата, нужно что-то побольше, — задумчиво пробормотал демон. — Вообще-то, мне казалось, артефакты наподобие Древа, должны как-то о себе заботиться. А выходит, я должен беспокоиться о кадке, поливать и все такое.

— Ну и компания. Один с деревом беседует, другой бочку вина на себя нагрузил. А нужные вещи кто понесет? Нужные в дороге? Я одна, что ли?

Сама вампиресса прихватила с полдюжины клинков разного размера и формы. Помимо привычного меча у нее были заткнуты за пояс кинжалы и широкий нож, справа, под рукой — топорик в чехле, а над плечом торчала еще одна рукоять.

— Ничего, твоя вампирская, погоди, когда замерзнем в горах, ты же у меня первая и попросишь глоточек, чтоб согреться. Эх, ну почему же меня никто не слушает…

Ингви и впрямь не стал слушать, он торопился, потому что тучи уже заволокли небо, и с них падали мелкие холодные капли. А ветер увлекал черную завесу дальше на север — к Мокрым горам, вот там-то и прольются дожди.

— Осенью, что ли, дохнуло, — заметил король, осторожно ступая на доски, которые они с Никлисом перекинули с борта на берег.

Спустился на камни, торопливо сделал несколько шагов, чтобы не настигла набегающая на берег волна. Перед королем лежал пляж, покрытый галькой, как воин — кольчугой, а потом поднимались скалы, чем дальше — тем выше и круче. К скалам и направился Ингви, он собирался подняться по склону и осмотреть берег. На ходу обернулся и бросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Дыхание осени, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)