Кэрри Вон - Китти и Полуночный час
— Нет, — сказала я, забывшись. — Это не имеет никакого отношения к одиночке.
Это внутренние дела стаи, и они её не касаются.
Хардин начала вышагивать по комнате.
— Мисс Норвиль. Китти. Прямо сейчас вы свидетель, не соучастник убийства. Не заставляйте меня пересмотреть свою оценку.
— Что?
— Если вы знаете, кто это сделал, и не скажите мне, я могу обвинить вас в соучастии.
— Это блеф, — вмешался О'Фаррелл. — Без большего количества доказательств вы можете обвинить её лишь в воспрепятствовании осуществления правосудия.
О чём, чёрт возьми, они говорят?
Хардин нацелилась на меня, пропуская мимо ушей слова адвоката.
—Если вы пытаетесь защитить того, кто это сделал, вы виновны в преступлении.
— Это не... так. Зан создал проблему; он напрашивался на это — это не... не... преступление.
— Мисс Норвиль.
О'Фаррелл сделал успокаивающийся жест. Я расслабилась.
— Убит человек, и вы говорите, что в этом нет ничего криминального?
— Нет, просто…
Просто, да, в рамках закона стаи, всё в порядке. Ти Джей был доминирующим волком, а Зан переступил черту. Я желала двойных стандартов, теперь, когда они могли принести мне пользу.
— Он поступил так, чтобы защитить меня. Зан напал на меня и…
— Мисс Норвиль! — предостерёг О’Фаррелл.
Я старалась изо всех сил, чтобы не озвучить имя. И на самом деле, это не была самооборона. Зан отступил. В любом случае Ти Джей убил его. В глазах человеческого закона Ти Джей был убийцей.
Я свернулась на стуле и прижала лицо к коленям.
О'Фаррелл встал.
— Детектив Хардин, я могу с вами поговорить?
Адвокат и детектив отошли в противоположный угол комнаты и зашептались. Казалось, они не понимали, что я всё ещё могу их слышать.
— Мисс Норвиль сотрудничает со следствием на пределе своих текущих способностей. Она ранена, совсем не спала и не в состоянии отвечать на ваши вопросы. Позвольте ей вернуться домой и отдохнуть. Вы можете поговорить с нею позже. Скорее всего, тогда от неё будет больше пользы.
— Отпустить её, чтобы она встретилась с тем парнем и согласовала их версии?
— Посмотрите на её отчёт — она никогда ни за что не привлекалась. Чиста, как младенец.
— За исключением того, что она оборотень.
Он пожал плечами.
— Не её вина.
Хардин отвела взгляд от раздражения, вытащила сигарету из кармана брюк, похлопала по другому карману в поисках зажигалки, но ничего не нашла.
Она указала на О'Фаррелла незажженной сигаретой.
— Если я позволю ей уйти, пообещайте мне, что проведёте с ней воспитательную беседу. Я не хочу её арестовывать.
— Я приложу все усилия, детектив.
Я должна поговорить с Ти Джеем. Это единственное, что мне сейчас хотелось.
О'Фаррелл встал рядом с моим стулом.
— Мисс Норвиль? Мы можем идти.
Хардин остановила меня прежде, чем открыть дверь.
— Не покидайте город.
В горле до сих пор стояла сухость. Это место было на вкус сухим и холодным. Всё, что я могла сделать — сжать губы и кивнуть, потупив взор.
Снаружи небо серело от рассвета. Слишком ярко. Мои измученные глаза разболелись от слабого света. Воздух кусал, пронизывая до самых костей.
Адвокат и я на мгновение остановились на тротуаре у полицейского участка.
— Я оборотень. Это вас беспокоит? Вы участник крестового похода против монстров, как Кормак?
Он улыбнулся, как будто я сказала что-то забавное; его выражение напомнило мне одну из ухмылок Кормака.
— Если бы Кормак был участником крестового хода, то застрелил бы вас при первой встречи независимо обстоятельств.
— Тогда, кто он?
— Ему просто нравится наблюдать, как близко к краю он сможет подойти и при этом не упасть.
Так или иначе, предложение, что Кормак — наёмник с желанием умереть страшнее, чем Кормак — наёмник с убеждениями.
— Кем вы работаете?
Он пожал плечами.
— Юрист, берущийся за любое дело.
— Да, я уже догадалась. Спасибо, что вызволили меня.
— Это было несложно. Вы нравитесь Хардин. Вас подвезти?
— Нет, спасибо.
— Небольшой совет, мисс Норвиль. Вы должны назвать полицейским его имя. Тогда только один из вас пойдёт ко дну. Если он ваш друг, то поймёт.
Он прекрасно подходил Кормаку как адвокат. Я могла представить его в гангстерском кино, как он ищет лазейки и жёстко разговаривает с судьёй.
— Я подумаю.
— По крайней мере, не связывайтесь с ним. Если вы пойдёте к нему, то мне будет очень трудно доказать, что вы не пытаетесь его покрыть.
— Я… мы не привыкли к человеческим законам. Обычно мы намного лучше убираем трупы.
Он ничего не сказал. Я устала от ожидания ответа, засунула руки в карманы пальто и ушла. Я чувствовала, как он провожает меня взглядом.
Путь я держала к Ти Джею.
Если Хардин отправила за мной слежку, я её не засекла. Меня не удивил бы такой поворот. Было глупо привести её прямо к Ти Джею. Но в тот момент я не могла ясно думать.
И всё же я не совсем была дурочкой и выбирала переулки и пешеходные тротуары, куда не могла проехать машина. Я бежала, я могла бежать очень быстро, даже раненной, как любой оборотень.
Парадная дверь его дома не была закрыта. Я скользнула внутрь, тихонько притворила дверь и заперла её на замок. У него было две комнаты: гостиная с раскладной кроватью и кухня/подсобка. Ванная находилась в дальней части.
Он спал на полу в гостиной, голый и запутавшись в одеяле. Должно быть, его тоже не было дома всю ночь. У него было великолепное тело, мускулистые руки и прекрасно сложенные плечи и спина. Он сжался в клубок, словно ему снился кошмар: волосы мокрые от пота, подушка прижата к груди.
Я сняла пальто и обувь и опустилась на колени около него, коснулась его щеки, держа ладонь около его носа, чтобы он унюхал мой запах. Он сместился и слегка застонал. Я легла с ним и прижалась, скользя в его объятия, пока он просыпался.
Он не открыл глаза, но я могла сказать, что он не спал, потому что крепко меня сжал.
— Прости, что накричала на тебя, — прошептала я.
Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб.
—Хм. С тобой всё хорошо?
— Да. — Теперь так и было. По крайней мере, некоторое время. — Зачем ты так поступил, Ти Джей? Я не думала, что он настолько туп. Если он хотел бросить мне вызов, то почему не сделал это перед всей стаей? Только так он мог вернуть своё положение.
Ти Джей так долго тянул с ответом, что я подумала, что он снова заснул. Вопрос был полуриторическим, так или иначе. Я никогда не понимала поведение Зана.
И тут Ти Джей ответил:
— Кто-то надоумил его на это. Кто-то хотел, чтобы он убил тебя вне взора стаи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрри Вон - Китти и Полуночный час, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

