`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

1 ... 42 43 44 45 46 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - С чего ты взял, что я собираюсь тебя отпустить?

  - Разве я не заплатил за это? - голос ду серке дрогнул.

  Я пожал плечами:

  - Я оставил тебе жизнь. О свободе разговора не было.

  - Чего же ты хочешь?

  - Я феальдин. Мы не прощаем долгов, - напомнил я.

  - Знаю, я должен тебе кровь твоих друзей. Спрашивай.

  - Кто? - задал я главный вопрос.

  - Твоя семья, Фиоравандель из Дома Тиндомэ. Ты стал опасен для собственного клана.

  Я рассмеялся.

  - Как ты сказал - Тиндомэ? Я - Перворождённый из рода Л'лиоренталь клана Феа-эль-Дин'н.

  - Мы числим родство по материнской линии, - напомнил Тёмный эльф. - Посмотри на себя!

  Он был настоящим Мастером иллюзий, этот ду серке. Я вдруг увидел перед собой собственное лицо: бледная кожа, чёрные провалы глаз и возле них - тёмно-зелёная, почти чёрная татуировка, переходящая на виски.

  - И откуда сие художество?!

  - Твоя Тёмная кровь!

  Этого ещё не хватало! Ох, и намудрили чего-то мои славные предки.

  - Ну предположим, - согласился я. - И что теперь?

  - Теперь отойди на пару шагов: я открою портал.

  - Что-то не припомню, чтобы я обещал тебя отпустить, Тёмный.

  - Верно, но остаётся мало времени: скоро нас обнаружат. И тогда, уж поверь мне, Светлый, твои сородичи выжмут из меня всё до капли. Тебе это нужно?

  Честно говоря, не знаю. Наверное, нет. Пока - нет.

  - Ты упустил одну деталь, Тёмный. Ты пришёл за жизнью феальдина, зная, что это Долг крови. Если я предъявлю счёт к оплате сейчас, то из твоего трупа они много не выжмут.

  Враг обречённо взглянул на меня:

   - У меня есть сын.

  И почему мне не всё равно? Я отступил на пару шагов и опустил меч.

  - Уходи. И помни: я могу потребовать оплаты Долга в любой момент.

  Квени Мел'льта

  Тара

  - Думаю, мы должны тебе кое-что показать, Тари, - помолчав, сказал Дигрим.

  Дангор порылся в своём заплечном мешке и достал объёмистый свёрток. Я осторожно развернула плотную ткань. Это был древний фолиант в переплёте из дерева и тиснёной золотом кожи - "Тара дор Пата", или "Перекрёсток миров" на староэльфийском. Словом, я смогла оторваться от книги, когда Дигги уже заканчивал убирать посуду, а Данги снова возился с печью. Похоже, гномы, едва наверстав пропущенный обед, не думали отказываться от ужина. Я собралась было узнать у них что-нибудь о книге, когда раздался мелодичный звон.

  - А вот и наш эльф, - заметил Данги откуда-то из-за печи.

  - Он что, нашёл калитку? - удивилась я.

  Дигги хитро взглянул на меня, сотворил в воздухе туманную фигуру, похожую на висячий замок, и щелчком направил её к двери. Буквально через минуту на пороге появился Гиллэстель.

  - А-ой, Тангары!

  Он махнул гномам рукой и слегка поклонился мне.

  - Звёздного неба, Тари.

  - И тебе Авен Элль, Гил, - ответила я.

  Лучше бы просто кивнула. Ну, знаю я Старшую речь, чего так удивляться-то? Хорошо, хоть рот вовремя сообразил закрыть.

  Гиллэстель теперь выглядел совсем иначе, чем в оружейных рядах. Эльф распустил длинные волосы, скрепив их на затылке чем-то вроде заколки, и они чёрной блестящей волной рассыпались по плечам. Рабочую одежду кузнеца сменил длинный эльфийский ситаль тёмно-зелёного аксамита, расшитый по вороту и свободным рукавам серебряной вязью. Под ним - тонкая рубашка серебристого цвета с воротником-стойкой и широкими, почти до локтя, манжетами с множеством пуговиц-жемчужин. Узкие бархатные штаны в тон ситаля были заправлены в высокие эльфийские сапоги с боковой шнуровкой. Цвета костюма - зелёный с серебром - идеально подходили под цвет глаз Гила. Так же, как та эльфийская накидка, что лежала сейчас в одном из сундуков.

  Я заметила многозначительные взгляды, которыми обменялись Дигрим и Дангор при виде элегантного гостя. Гиллэстель это тоже заметил, но в ответ лишь слегка изогнул красивую бровь. Он подошёл к столу и снял с плеча небольшую сумку на длинном ремне. Достав оттуда изящный сосуд тёмно-красного стекла, эльф поставил его на стол и бросил сумку на лавку рядом с мешками гномов.

  - А где пиво? - повернулся он к хозяевам, будто продолжая прерванный разговор.

  Гномы расхохотались: как-то не вязался наряд гостя с этим достойным напитком.

  - Хвала Трайну, а то мы подумали, что ты совсем спятил, раз на вино перешёл, - утирая слёзы, ответил Дангор.

  - Я что, так плохо выгляжу? - удивился Гил.

  - Как раз наоборот, - отсмеявшись, заметил Дигрим. - Вот это и настораживает.

  - Да вы что, Долгобородые! - эльф не выдержал и тоже рассмеялся. - Вино для Тари. Вы же не собирались угощать девушку тем безобразием, которое гордо именуете пивом?

  Гномы озадаченно посмотрели друг на друга и одновременно полезли пятернёй в рыжие бороды. Похоже, эта мысль им в голову не приходила. В глазах Гиллэстеля заплясали странные огоньки. Между нами была всего пара шагов, но он подошёл ко мне вплотную. Теперь нас разделял только тяжёлый фолиант, который я всё ещё держала в руках. Он что, меня проверяет? Я инстинктивно сделала шаг назад, восстанавливая пределы дозволенного. Эльф понимающе улыбнулся и протянул руку:

  - Можно взглянуть?

  Только взглянуть? А глаза говорят о другом. Я молча передала ему книгу. Гил подержал её в руке, будто взвешивая, и заключил:

  - "Тара дор Пата". Тяжеловата мудрость веков!

  - Так на то она и мудрость, - заметил Дигрим, подходя к нам.

  Он осторожно принял книгу из рук Гила и будто случайно оказался между нами. За широкой спиной гнома я почувствовала себя увереннее. Напор Гиллэстеля меня не напугал, скорее, удивил. Но я всё равно благодарна Дигги: он дал мне возможность для манёвра. А если Гилу хочется поиграть, что ж, поиграем. Не каждый день такие красавцы сами в бой рвутся! Эльф сделал вид, что ничего не заметил, и спокойно продолжил разговор.

  - Копия, разумеется. Вопрос, с чего? Я знаю только две таких книги: одна в Андареле, другая..., - он слегка запнулся, - ну, не важно. Значит, есть и третья. Откуда?

  - Вы, эльфы, такое самомнение себе отрастили, что только диву даёшься, - прищурился Дигги. - Раз вы о чём-то не знаете, значит, оно и вовсе не существует! Сказал бы я тебе, откуда, да боюсь, не поверишь.

  - А ты всё же попытайся, - улыбнулся Гил.

  - Из Королевской Библиотеки Нагонх"кхора, - улыбнулся Дигги в ответ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)