`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

1 ... 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оказывается в настоящем аристократе очень много дерьма. Из Лиассио вылилась очередная порция, из горла вырвался хрип… Лейри держалась намного лучше.

Некромант брезгливо пнул Лиассио кончиком сапога — и направился к Лейри.

— Что они с тобой успели сделать?

Лейри вздохнула, но ответила как можно спокойнее.

— Две пощечины. Два удара кнутом. Похищение.

Таши злобно зашипел. Твари… ладно, слуги уже за все ответили. А вот Лиассио…

Убить его сразу — слишком милосердно. Эта тварь может еще пригодиться, да как пригодиться…

Надо только…

— Я убью его. Но позже, ты не возражаешь?

Лейри замотала головой.

— Н–не возраж–жаю. А я?

— А тебя мы сейчас доставим домой. Только сначала надо будет завернуть в одно место.

— К–куда?

— Не волнуйся, тебе не надо. Я сам туда загляну. По дороге…

Таши вернулся к Лиассио, достал нож… мужчина задергался, но некромант не стал его сильно резать. Нож скользнул, срезая с затылка частичку волос с кожей и мясом. И в руках Таши оказался маленький кусочек скальпа.

— Шшес айшше, хесс Рашш…

Черный сон — хорошее добротное заклинание. Лиассио будет спать. И во сне видеть самые страшные свои кошмары. Он не будет ощущать нереальности, он будет чувствовать себя, как наяву. Но заклинание умное — оно не даст человеку умереть от ужаса. Оно удержит жертву на тонкой грани от потери рассудка. Если все сделано правильно, а Таши был профессионалом.

Глаза Лиассио закрылись.

Мужчина застонал и дернулся.

Таши довольно улыбнулся, пряча волосы в чистый холщовый мешочек, а последний — в потайной карман шалотты.

Теперь надо погрузить добычу на гончую и отвезти в схрон листэрр. Или сначала отвезти Лейри?

Наверное, лучше так, иначе они не успеют вернуться к утру.

Таши посмотрел на девушку и направился к карете. Искать пришлось недолго и вскоре у Таши в руках оказались тонкая шелковая рубашка и штаны. Их он протянул Лейри.

— Надень.

И отвернулся, чтобы не смущать девчонку. Лейри кашлянула через пару минут. Молодец, девочка. Ей явно было больно, она чуть–чуть покачивалась, нетвердо стоя на ногах, а лицо на глазах распухало синяками, но карие глаза смотрели уверенно.

— Я готова.

— На собачке проехаться не побоишься?

Лейри замотала головой.

— Не по…боюсь.

Вино чуть сковало девушке язык, но добавило храбрости — и сейчас все казалось ей чуточку нереальным. Таши одобрительно кивнул.

— Держись за шею. Тебя не уронят специально, но постарайся и сама не падать. Гончие не приспособлены для езды. Если все‑таки упадешь — она вернется за тобой. Я тоже вернусь,, так что не бойся. К утру ты будешь дома.

— А в–вы кто?

— Некромант.

Лейри поежилась. Но потом выпрямилась, зашипела от боли в рубцах, посмотрела мужчине в глазах.

— Я… с–па–сибо. Моя благод–дарность…

Таши кивнул, внутренне ухмыляясь.

— Я понял. Спасибо — достаточно. Твой друг мне уже заплатил.

— Д–друг?

— Таши Арсайн.

— Таши?! — Лейра вскинулась сильнее, чем от плети. — Он в порядке?

Куда и заикание делось…

— Да. Не волнуйся за него.

Лейра выдохнула.

— Я… простите…

— я понимаю. Все в порядке. Шейсс!

Гончие, стоявшие до той поры в тени, медленно приблизились. Сначала Шейссс, за ним Шайсс и Шойсс. Таши взвалил на спину Шайсса бесчувственного Лиассио и крепко примотал. Не уронит, конечно, но мало ли…

Потом обшарил карету, переправил в карманы несколько полезных вещичек, остальное навьючил на Шейсса и посадил на него Лейри.

— Держись.

Лейра содрогнулась, но потом обняла гончую за шею. Страшный вид пережить можно, а вот страшную душу… Лиассио намного симпатичнее, а какая скотина! Гончие — страшные твари, но сейчас, после разборок с похитителями, Лейра готова была расцеловать каждую. Три раза и в нос.

Бог с ними, с клыками, главное, что это полезные и умные зверушки.

Таши осмотрел поляну. Теперь поджечь карету. Заклинание черного огня — тоже хорошее. Выгорает все — и в минуту. И только пепел на траве. Черный–черный.

— Саашше!

Гори…

И карета, ковер, даже остатки мяса на палочках над костром — все вспыхивает черным пламенем.

Таши внимательно наблюдал, пока все не прогорело, а потом оседлал третью гончую.

— в дорогу.

Лейри взвизгнула — и вцепилась в шею собаки, что есть силы. И неудивительно. Гончие сорвались с места, как три стрелы, выпущенные в цель. И мчались с такой скоростью, что Таши усмехнулся. Пустячок, а приятно. В городе они будут часа за два до рассвета. Хватит, чтобы вернуть Лейри родным и убраться самому. Отвезти Лиассио в схрон листэрр — и заняться им. Вернуться придется следующей ночью.

Ладно.

Спасение девушки того стоило.

Ну, Лиассио, ты попал.

* * *

Казалось, что леанти насквозь пропиталось нервозностью, как запахом пряностей.

Каирис расхаживала из угла в угол, Валиар с сыновьями хлестал вино, Аландр наливался холодным ланти в компании Динара и Смарта, Римира и Вилера были принудительно отосланы наверх к ребенку.

Но нервничали все.

Валиар ругался, что не приставил к девчонке охрану, его в этом поддерживали сыновья.

Каирис злилась, что не расчихвостила Лиассио сразу же, как только мерзавец начал ухаживать за подругой — и волновалась за Таши и Лейри.

Аландр мечтал хотя бы на пять секунд сомкнуть пальцы на горле Лиассио. Ему бы хватило. Даже на три секунды.

Надо было подонка вызвать на поединок — и убить сразу же, как только он начал увиваться вокруг Лейри. Тварь!

И когда дверь распахнулась, все дернулись туда, не сговариваясь.

На пороге стоял некромант. Черная шалотта сливалась с ночными тенями. И под руку он держал Лейри.

Усталую, потрепанную, с синяками на лице и в мужской одежде, но — живую! И вроде бы более–менее здоровую?

Девушка сделала шаг через порог, запнулась и чуть не упала.

Некромант поддержал ее — и резко выставил вперед руку.

— Не обнимать!

— Почему?! — первой затормозила Каирис.

— Потому чшшшто у нее на сссспине два рубцсссса от кнута. Я не усссспел.

— Успел, — выдохнула Каирис — и вместо Лейри повисла на шее у некроманта.

Ей–ей, Таши сам едва не упал от удивления.

Он — страшный некромант! И ужасный тоже! Его положено бояться, а уж никак не повисать на шее, не расцеловывать во все доступные места, рискуя напороться на клыки и не поливать слезами бутафорскую бородку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)