`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ)

Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ)

1 ... 42 43 44 45 46 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Через полчаса такого внимания я начал свирепеть и руки немедленно отреагировали сменой цвета. Рыкнув, я бросил на себя заклинание невозмутимости, вернул коже нормальный вид и решительно направился к ближайшему придорожному трактиру, кормившему путников по летнему времени прямо на улице.

Однако меня такой порядок не устраивал совершенно, и я холодно оповестил парнишку-подавальщика, что хочу поесть спокойно, не видя ни кур, ни лошадей. Он скривился, но все же отвел нас в чистый и прохладный обеденный зал, где клевали легкий завтрак две знатные дамы. Точнее, при ближайшем рассмотрении оказалось, что дама там одна, а вторая ее камеристка или компаньонка.

– Что есть из готового? – еще сердито поинтересовался я у подавальщика и заметил топающего к нам хозяина.

– Вы желаете плотно покушать или попить чаю? – Его проницательные глазки оценили нас положительно и засветились неподдельной приветливостью.

– Плотно, – добавил я ему радости, – и срочно. Мальчики встали рано и выпили только по стакану молока.

Ганик на миг вытаращился на меня с откровенным изумлением. Так нагло я не лгал, даже когда к нам в башню приходили самые невыгодные клиенты, но Мэлин ласково пнула его под столом, и он снова обиженно насупился.

Однако стремительно прибежавшие подавальщицы, застелившие стол почти белой скатертью и начавшие выставлять на нее жареные колбаски, яичницу, мясные пироги и пирожки сладкие, холодную буженину и сыр, очень быстро примирили парнишку с моим моральным падением.

– Ну что? – Вопрос, донесшийся до моего слуха, заставил на миг оторваться от замечательной яичницы, которую можно отведать только в селах.

Хорошенько взбитая с густыми сливками и пожаренная на коровьем масле, а после густо посыпанная мелко порезанным зеленым лучком и петрушкой, яичница буквально таяла во рту, заставляя отодвинуть в сторону все проблемы.

– Ни одной, – тихо и виновато отвечал стоящий рядом со столом мужчина в одежде кучера.

– Как такое может быть?! – Дама расстроенно бросила на блюдце ложечку. – Это же село! У них в каждом дворе должны быть кони.

– Те, на которых пашут, не подходят для кареты, – безнадежно вздохнул кучер, – а те, которые подходят, все заняты. Ярмарка.

– Вот видишь, Мэлин, – укоризненно произнес я, строго глядя на бастарду и ни на миг не озаботившись приглушить голос, – не нам одним не повезло! Нужно принимать неудачи философски, зато нам не придется ломать голову, где поставить коляску.

– Но дядя, – звонким голосом, вполне сошедшим за юношеский, возразила ведьмочка, – ты же знаешь, что я не неженка. Просто нога еще болит, мне не выдержать весь день в седле.

– Будем чаще останавливаться, захватим часть ночи, – самоуверенно пожал плечами я, – но возвращаться уже поздно. Ничего страшного, если не приедем вовремя. Взгляни, вон те благородные дамы, похоже, вообще никуда не приедут, а ведут себя стойко, как воины.

– Простите, – не выдержала благородная дама, и я вздохнул с облегчением, ну наконец-то до нее дошло, – у вас случилась какая-то беда?

– Ну что вы, госпожа, – с учтивой небрежностью ответил я, – это не беда. Так, небольшая неприятность. Сломалась ось у коляски, в которой ехали мальчики, и теперь они вынуждены ехать верхом.

– О боги! – всплеснула она руками, а в глазах я прочел именно то желание, которого и добивался. – А у нас как раз наоборот! Карета совершенно цела, но ночью пала одна из лошадей. Говорят, в сене попался болиголов, но мне от этого не легче. Меня ждет жених, и если я не приеду, он может расторгнуть помолвку.

– То есть вы хотите сказать, – притворился я недогадливым пеньком, – что мы могли бы…

– Вот именно! У нас полно свободного места, и ваши мальчики могут ехать в карете. А лошадей запряжем… ведь их можно запрягать?

– Конечно, – пожал я плечами, – прикажите вашему кучеру выбрать тех, что ему понравятся. Но вы точно уверены, что мальчики вам не помешают?

– Ах, ну конечно, уверена! – Дама вскочила из-за стола. – Мы идем собираться, нам достаточно десяти минут.

– Ждем, – сообщил я вслед новым спутницам, метнувшимся в сторону ведущего в комнаты коридора. Но они уже не слышали.

– А где ваши лошади? – Кучер стоял рядом со столом, стараясь не смотреть на еду.

– У коновязи, успеете запрячь, – мне стало понятно, что, бегая по селу в поисках лошадей, мужчина не успел поесть. – Присядьте и позавтракайте. Иначе я буду тревожиться за подопечных.

– Я возьму с собой…

– Садитесь и не спорьте. И скажите, хозяин гостиницы возместил ущерб? Ведь это его сено.

– Увы, – покачал головой кучер, присаживаясь на край стула, – сено и овес мы везли с собой, госпожа Эрника не так богата, как хотелось бы.

– Вот как, – буркнула Мэлин, и я послал ей предостерегающий взгляд.

Нам не стоит сейчас привлекать к себе лишнее внимание и ссориться с хозяином этого заведения. Обозленные люди очень мстительны. Ну а мне так вообще нельзя вмешиваться в те дела, на которые нет контракта.

Глава 16

Как вскоре выяснилось, ситуация у госпожи Эрники была действительно безвыходная. В довольно потертую дорожную карету изначально было запряжено только две лошади вместо положенных трех, и одна ее увезти просто не могла. Я предложил кучеру запрячь карету тройкой, добавив двух наших лошадей, и он просто расцвел от счастья.

– Не благодарите, – остановил я мужчину, – такая сделка выгодна и нам. Мы уже два часа в дороге, специально выехали пораньше, чтобы не гнать лошадей и пощадить ногу моего племянника.

– А почему вы не стали ждать, пока починят?

– Наша коляска сломалась поздно вечером, и мы оставили ее на обочине лигах в двух от маленькой деревни. А когда приехали и нашли ночлег, выяснилось, что хороший мастер как раз в отъезде. Столько ждать мы не могли.

Уж если пришлось врать, то выбирать нужно тему, с которой знаком не понаслышке. Я описывал кучеру подлинный случай, происшедший со мной осенью, и он ни на секунду не усомнился в моих словах.

Пока мы перегружали в багажный ящик свои мешки, саквояжи и седла, я успел строго предупредить подопечных, чтобы не рассказывали спутницам небылиц, и вообще больше помалкивали. Никогда не стоит недооценивать чужую наблюдательность. Затем незаметно бросил на карету защиту и следилки, и первым выехал из распахнутых ворот.

Мои подозрения, что у хозяина имелись какие-то собственные планы на постоялицу, получили за это короткое время несколько весомых подтверждений, и я уже успел пожалеть, что так опрометчиво навязался ей в компаньоны. Вот уж точно права поговорка, что беда беду притягивает, не хватало мне только ее проблем. И отказаться от сделки уже было поздно, хотя, если бы я был один, возможно, и попытался. Но только не теперь, когда мои подопечные и так бросают на меня осуждающие взгляды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)