`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки

Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки

1 ... 42 43 44 45 46 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
усилий, труда и затрат, бессонные ночи, чтобы все успеть, да только зря.

— Причину возгорания выяснили? — печально спросила я у подбежавшего ко мне бравого пожарного в форме и каске.

Но ответил мне не он, а подошедший следом усатый маг в синей мантии, на время отвлекшийся от пожара.

— Когда мы приехали, я почувствовал следы магического воздействия, миледи. Думаю, что это был преднамеренный поджег.

Сердце в тревоге сжалось, и я обернулась на стоящего позади Дьюка, лицо которого стало мрачным и сосредоточенным.

— Леди Элинор, думаю, нам лучше вернуться в поместье. Если все так, как говорит этот достопочтенный джентльмен, то вам может угрожать опасность.

Маг закивал на его слова и добавил виновато.

— Да, леди, всяко может быть. А тут вы все равно ничем не поможете. Лавку уже не спасти.

Вздохнув, я развернулась к карете, собираясь последовать его совету. А в следующий миг небо над головой вдруг потемнело, и время будто бы остановилось. Застыв на месте, я с ужасом уставилась на вырвавшиеся из-под земли черные щупальца беспроглядного мрака, затмившего собой солнце. И эти порождения чьей-то враждебной магии ринулись ко мне, неся смерть. Я успела почувствовать жуткий холод, и увидеть, как земля там, где прошлась эта магия, почернела, а росшая на ней трава рассыпалась трухой.

Все это произошло в считанные секунды, но мне они показались очень долгими. А когда тьма была совсем рядом, и я уже попрощалась с жизнью, на пути у меня встал Дьюк, успевший среагировать быстрее всех. Выхватив меч, он рубанул по щупальцам, и мрак, лишившись части себя, отступил. Но как оказалось, только лишь для того, чтобы броситься на наглого человечишку с удвоенной силой. И в этот раз гвардеец не успел поднять свой меч.

Глава 56. Возмездие

Когда мой защитник, пронзенный вражеской магией, рухнул на землю, я закричала так отчаянно, что даже мрак испуганно дернулся, замерев передо мной. И тут же яркая вспышка света заставила зажмуриться, а когда снова открыла глаза, тьма исчезла без следа.

— Берегитесь! — крикнул кто-то из-за спины.

Проморгавшись от слез, я вгляделась вперед и сумела разглядеть стоящего напротив мужчину в черном плаще, прячущего лицо под капюшоном.

Это еще кто такой? Так это он все подстроил?

Внутри меня закипела ярость, и магия смерти сама откликнулась на мой зов. Я снова ощутила себя всемогущей, и когда разрушительная энергия заструилась по моим венам, была абсолютно уверена, что чужая магия мне не страшна, а я сама способна запросто уничтожить этого мерзавца, что посмел на нас напасть. И не осталось никакого страха, лишь злая решимость поквитаться с врагом. Но в этот раз я уже могла себя контролировать, и знала, что убийство все только усложнит. Тем более мне просто жизненно надо было знать, что это за человек и кто за ним стоит.

— Кто ты такой! — крикнула я, жестом останавливая бросившегося к убийце водяного мага. — Отвечай сейчас же, иначе я тебя убью!

Рассмеявшись, незнакомец откинул капюшон, являя моему взору лицо немолодого мужчины с горящим злобой взглядом.

— Что это с тобой, кузина? Не узнаешь меня?

Дарсонваль! Так вот это кто… Надо было сразу догадаться.

Огонь ненависти разгорелся еще сильней, и магия внутри меня начала бесноваться, пытаясь вырваться наружу.

— Мерзавец! Как ты посмел явиться сюда?! Это ведь ты устроил поджог? Тебе мало того, что ты разрушил всю мою жизнь?

Но объяснения не последовало, и мужчина, скривившись, выплюнул.

— Надо было раньше тебя убить, Элинор. Кто ж знал, что ты выживешь после моего проклятия, и у тебя появится такой защитничек?

Его слова буквально выбили почву у меня из-под ног, и я стиснула до боли зубы, чтобы удержать эмоции и собственную магию в узде.

Так значит, этот ублюдок не только отобрал у Элинор и Айсы все, он еще и собственноручно обрек графиню на смерть вместе с дочкой?

Тем временем тьма снова окутала землю перед мужчиной, и двинулась на меня. Так быстро, что я едва успела среагировать. Верней, за меня это сделала моя магия. Объявший мое тело черный огонь встал на пути у тьмы, развеяв ее без следа, а после сгустки этого темного пламени рванули в сторону графа.

И магия будто прочла мои мысли о том, что убивать Дарсонваля нельзя, потому что вместо того, чтобы рассыпаться прахом, мужчина будто окаменел, превратившись в живую статую. Словно те цветы, которые я замораживала своим даром, замедляя их биологическое время. Похоже, сейчас произошло то же самое, и устроенная мне западня сработала против графа.

— Он жив? — ошарашенно спросил у меня маг из команды пожарных.

Жив, что ему сделается, — презрительно бросила я, поворачиваясь к мужчине. — Вызывай стражу, пусть забирает его. И целителя не забудь, Дьюку нужна помощь.

— Госпожа, — печально произнес маг, и сердце испуганно стукнулось о грудную клетку. — Боюсь, целитель ему уже не понадобится.

— Что? — растерянно уставилась я на него, не в силах понять, о чем он говорит. — Нет, этого не может быть!

Я бросилась к лежащему на земле гвардейцу, собираясь проверить у него пульс, но стоило увидеть его обескровленное лицо и искаженный в предсмертном крике рот, как мне все стало ясно. Мужчину действительно не спасти, и магия Дарсонваля выпила беднягу до дна. Дьюк погиб, защищая меня, и от осознания этого хотелось волком выть.

На душе стало горько, а к горлу подкатила тошнота, и я поспешно выпрямилась, стремясь оказаться подальше от мертвеца. Но у меня вдруг закружилась голова, и перед глазами потемнело. Пошатнувшись, я взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, и упала прямо в чьи-то руки.

— Боже, как же я перепугался! — услышала я родной голос Рэндалла. — Прости, любимая, что так долго… Больше ни за что тебя не оставлю одну.

* * *

Допрос Дарсонваля открыл много интересных деталей, подтвердив то, что он действительно наслал на графиню проклятие, чтобы она не смогла отсудить у него поместье. И уж не знаю, какие методы использовали люди Рэндалла, да и не хотела этого

1 ... 42 43 44 45 46 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)