Екатерина Бальсина - Чупакабра
Может, когда-то в потолке и было отверстие, через которое внутрь сбрасывали смертников, но теперь его надежно перекрывал огромный камень, невесть откуда свалившийся аккурат в дыру. Полетав под потолком в разные стороны и убедившись, что других путей наружу нет, Тиллирет снова спустился вниз, сгрузил на пол весьма ощутимо тяжелую тушку Илхеаса и призадумался.
Ведь как-то же их сюда переместили. И если настоящий вход закрыт, причем, судя по всему, очень давно, значит, внутрь они попали при помощи магии. Однако Тиллирет совершенно не ощущал вокруг остаточных магических следов, а такого просто быть не может.
"Если только над этим не потрудился Пинмарин", — ехидно подумал маг. — "Вот уж кто умудряется испортить практически все, до чего дотянутся его цепкие ручонки".[8]
— Что же, ничего не поделаешь, — вздохнул волшебник и посоветовал Илхеасу. — Спрячьтесь вон в том углу, ваше величество, и постарайтесь не выходить оттуда. Сейчас здесь будет немного опасно.
Дождавшись, пока король выполнит приказанное, маг вскинул над головой кулак и произнес заклинание Взрыва. Вверху оглушительно громыхнуло, а затем прямо на голову Тиллирета посыпались обломки потолка. Впрочем, не долетев до цели буквально чуть-чуть, самые крупные булыжники дружно испарились — Бродяга вовсе не собирался заканчивать жизнь самоубийством под обвалом. Вниз дождем просыпалась только мелкая галька и пыль, очень много пыли.
Пробившись сквозь серое облако, маг нащупал вжавшегося в свой угол Илхеаса, ухватил того за шиворот и взмыл вверх. Чем выше они поднимались, тем громче становился неясный гул, но сквозь летавшую в воздухе пыль было совершенно ничего не видно, более того, звук терялся и резонировал со всех сторон одновременно. Кажется, что-то рухнуло совсем рядом, взметнув вверх новую порцию песка и обломков. Потом Бродяга больно стукнулся головой о какую-то твердую поверхность. Это оказался еще один потолок, только парой этажей выше. Взмах руки, пара нужных слов — и путь дальше расчищен.
Когда пленники выбрались наружу, их встретил блеск молодой луны и свежий морозный воздух. Далеко внизу, ухая и сотрясая округу, рассыпалась в прах древняя тюрьма.
"Да уж, нехорошо как-то получилось", — подумал Тиллирет. — "Все-таки раритетное здание, сейчас таких практически не осталось, а я ее груду щебня превратил, да еще и на глазах местного короля. Прямо даже как-то неудобно перед правителем".
Впрочем, сам правитель не слишком-то убивался по уничтоженному раритету, жадно глотая чистый воздух. Тиллирет вздохнул, подумал о бесхозяйственности современных королей и неспешно полетел в сторону виднеющегося неподалеку леска. Судя по окрестным пейзажам, они по-прежнему находились в Борунде.
Чутье меня не подвело. В тронном зале, укрывшись от посторонних глаз за высокой спинкой королевского кресла, шептались двое. Красивая даже на мой вкус женщина с волосами цвета бушующего пламени и высокий мужчина, весь квадратный от топорщащихся во все стороны мускулов. Я укрылся за ближайшей колонной и навострил уши, стараясь не пропустить ни слова.
— До чего же не вовремя появились эти маги, черти их дери, — кипятился мужчина, сжимая и разжимая гигантские кулаки.
— Подобные люди никогда не бывают вовремя, милый, — нежным голоском произнесла женщина и успокаивающе погладила мужчину по руке. — По крайней мере, от одного из них мы на некоторое время, пусть хоть на день-два, но избавились, а другого, судя по всему, можно не опасаться. Я уже встречалась с этим тупицей и поняла, что он совершенно ни на что не способен, не то, что его хитроумный приятель. И все же нам стоит поторопиться с поисками короны. Куда только этот идиот мог ее спрятать?
— Не знаю, любимая, — мрачно ответил качок. — Я уже весь дворец вверх дном перевернул, но не нашел ничего похожего на корону. Она явно спрятана в каком-то тайнике, но только где его искать?
Я заерзал по полу, не в силах скрыть своей радости. Значит, враги тоже пока не нашли сапфир, а белошерстый, судя по их словам, скоро должен освободиться и вернуться сам.
— Да, только ключ у нас и есть, — вздохнула рыжая и вытащила из кармана знакомую металлическую завитушку.
Я беззвучно зарычал. Вот, значит, как? Хозяина похитили, ключ украли, и вообще, пакостят всю дорогу, просто сил никаких нет. Ну ладно рыжая, она давно уже нам пытается помешать, хотя и непонятно зачем. Но кто такой этот мужик? Морду его мне отсюда не видно, только длинные светлые волосы. Пропавший король? Жаль, что и запах его я отсюда учуять не могу, а подобраться поближе вряд ли получится.
— И допрос слуг ничего не дал, — между тем продолжала женщина. — Только новых сложностей добавил, куда трупы девать.
Я почувствовал, как у меня шерсть на загривке встала дыбом. Значит, та женщина и ее подруга в большой опасности, за ними охотятся эти убийцы!
Отдохнув в лесочке, отдышавшись и приведя себя в порядок, Тиллирет и Илхеас перешли к вопросам насущным — чем бы подкрепиться и где они находятся. Для решения столь непростых задач было решено разделиться: пока король будет вспоминать свои старые охотничьи приемы и добывать хлеб насущный, Бродяга проведет разведку с воздуха и постарается найти хоть какие-нибудь приметы, которые позволят определить их местонахождение. Договорившись о месте встречи, коллеги по несчастью расстались.
Тиллирет летел над запорошенным снегом лесом и думал. Уж больно странно все складывалось в последнее время. Каждое простое на вид поручение оборачивалось сплошными сложностями и неприятностями. Еще и Мурдин словно воды в рот набрал и не сообщает ничего кроме скупых указаний, куда пойти и чего достать. Что вообще происходит?
И еще Илхеас явно что-то не договаривает. Все эти разговоры: "Ничего не помню, ничего не знаю". Любому понятно, что король что-то скрывает. Вот только какой в этом смысл? Если только… Если только дело не касается женщины. В вопросах, связанных со слабым полом, правитель Борунда становится исключительно щепетильным. Порой даже излишне щепетильным.
Но неужели снова рыжая ведьма? Да кто она такая, в конце-то концов? И с чего так взъелась на него, Тиллирета?
Хотя может быть и так, что дело вовсе и не в Тиллирете. А в Мурдине, например. Может, он ее однажды отверг, вот она теперь и лезет из кожи вон, чтобы отомстить. Или наоборот, Мурдин излишне домогался ее, а она теперь всячески пытается помешать его делам. Хотя, минуточку, тогда причем здесь Бродяга? Вот пусть Мурдину напрямую и пакостит.
Окончательно запутавшись во всех этих рассуждениях, Тиллирет даже не заметил, как пролетел мимо двух заснеженных деревенек. И только опомнившись и обернувшись назад, маг заметил огоньки жилых домов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Бальсина - Чупакабра, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

