`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы

Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы

1 ... 41 42 43 44 45 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это ловушка! Ловушка!

Но в этой неразберихе и панике его никто не услышал. Внизу все были слишком заняты тем, как остановить потоки воды, никто не задумался о причинах наводнения.

В тот же момент огненный шар разорвался в небе над городом. Генерал вздрогнул. Спросил себя, может ли это быть молния. Нет, конечно, не может. Это — часть нападения. Маленькие угольки медленно падали с неба. Словно огненный дождь освещал двор замка. Теперь генерал смог оценить, насколько тяжелое бедствие обрушилось на них.

«Глупцы!» — подумал он. Все двери замка были открыты, а некоторых слуг даже унесло течением.

— Заприте ворота! — заорал Данкрэ, стуча кулаком по подоконнику. — Заприте эти проклятые ворота!

Но никто не обратил внимания на его крики. Он в ярости кинулся в коридор и на пороге столкнулся с солдатом, который направлялся к нему.

— Простите, генерал, — промямлил тот. — А я вас ищу. У нас наводнение…

— Это не наводнение, дурак, это ловушка! — вне себя гаркнул генерал.

Потом оттолкнул солдата и бросился вниз по лестнице. Обернувшись, он крикнул юноше:

— Немедленно найдите капитана Даниля! Скажите, я жду его у главных ворот! Быстро!

Не дослушав ответ солдата, он сбежал по ступенькам в переднюю, пол которой был уже полностью затоплен. С трудом ступая по воде, он выбрался во двор и направился к главным воротам. Каждому встречному он кричал:

— К оружию! К оружию! Это ловушка!

Солдаты метались во все стороны. Отражение луны в воде ломалось от прибывающих волн и грязевых брызг. Но приказ генерала постепенно передавался из уст в уста, и уже слышны были крики солдат, призывавших друг друга к оружию.

— Закройте ворота! Закройте ворота! — кричал генерал, подбираясь к большой аркаде главных ворот.

Многие солдаты попытались выполнить приказ, но воды было столько, что добраться до ворот не представлялось возможным.

И в эту секунду с верхушки земляного вала раздался крик, которого генерал так боялся.

— Вижу войско! — завопил часовой со своей вышки. — Войско входит через ворота Кавалия!

Данкрэ зарычал от ярости.

— Закройте мне эти ворота! — повторил он, обернувшись к центру двора.

Он бросался от одного солдата к другому, приказывая помочь тем, кто безуспешно пытался закрыть огромную деревянную дверь.

— Эй, наверху! — крикнул он часовому — Живее! Приготовьтесь задвинуть засовы!

Солдат с сожалением поднял руки. Еще не все воины успели как следует познакомиться с замком, и часовой, видимо, не понял, о чем говорил Данкрэ.

— Там, за свинцовой задвижкой! — крикнул Данкрэ, указав на крепостную стену над главными воротами. — Запусти эти проклятые засовы, болван!

Страж бросился к задвижке в поисках механизма.

— Генерал!

Данкрэ обернулся. Это был капитан Даниль и с ним человек пятнадцать солдат.

— Генерал, — повторил он, — это знамя Алеи.

— Само собой! — огрызнулся Данкрэ. — А вы кого ожидали увидеть? Откуда, по-вашему, эти угли с неба? Пошлите лучников на крепостную стену, пусть поднесут кипящее масло и смолу к бойницам, если еще есть время, а вдоль укреплений расставьте пики, у нас много лишних.

— Слушаюсь, генерал.

Даниль передал приказ солдатам и снова обратился к Данкрэ:

— Я думаю, нам нужно выстроить конницу на заднем дворе, генерал. Если враг прорвется, надо быть готовыми к встрече.

— Действуйте, Даниль, — одобрил Данкрэ.

— А вам лучше бы подняться на главную башню.

— Не сейчас. Без нас эти олухи не смогут защитить замок Мы должны оставаться здесь, пока не уляжется суматоха. Немедленно отправьте гонцов по всем укреплениям, пусть все прибудут в замок В нашем положении каждый солдат пригодится, и врагу придется выдержать два лобовых удара.

— Понял.

Даниль тут же приступил к исполнению приказа и поспешил в западное крыло главного двора.

Данкрэ ушел к лестницам, ведущим на куртины. Чем выше он поднимался по ступенькам, тем слышнее были крики нападавших снаружи.

Когда он добрался до верха, то с ужасом обнаружил, что солдаты заняли еще не все бойницы.

— Скорее! — завопил он людям, которые поднимались следом за ним.

Он наклонился и посмотрел вниз, во двор. Когда солдатам удалось наконец сдвинуть с места створки ворот и они уже закрывали их, во двор с воем ворвались первые Воины Земли с мечами наголо, и бой начался.

До сих пор план Алеи работал безотказно.

Фингин бросился к Алее, чтобы помочь ей встать. Девушку била дрожь. Она благодарно оперлась на плечо друида.

Огненный шар потух, упали последние угольки. Но небо уже начало проясняться, а звезды гаснуть. Наступало утро. За их спиной воды канала снова потекли в прежнем направлении. Но вода так сильно бурлила, что в них летели брызги.

— Думаешь, у нас получилось? — спросила Алеа, дрожа как в лихорадке.

— Надеюсь. Сейчас проверю. Побудь здесь, тебе надо набраться сил.

Алеа запротестовала, но друид прикрыл ее рот рукой:

— Ни слова, Алеа! Сейчас ты не в состоянии драться. Если ты так упряма и неразумна, что все равно хочешь пойти, обещай мне, по крайней мере, подождать хоть несколько мгновений. Ты же не стоишь на ногах! Сядь и немного подожди.

Алеа со вздохом кивнула. Друид поглядел на нее с сомнением, покачал головой и ушел.

Он побежал вдоль канала, преодолел первые ворота, ведущие в предместье Пин, перешел мост и продолжил путь вдоль выстроившихся у дороги усадеб и домиков, как вдруг заметил человека, бежавшего ему навстречу.

Фингин недоверчиво замедлил шаг.

— Друид! — закричал незнакомец, задыхаясь от бега. — Друид! Вы друг Алеи?

Фингин нахмурился.

— Кто вы такой? — спросил он.

— Кадриж, — ответил человек, протягивая друиду руку. — Это я провожал Алею и капитана Фарио сегодня ночью. И вот уже некоторое время жду на том месте, где я их встретил. Хочу чем-нибудь вам помочь.

Фингин кивнул:

— Они говорили мне про вас.

— Вы хотите попасть в город?

— Да.

— Так я и думал. Вам нельзя здесь идти, друид, здесь часовые, прямо у ворот Пина. Идите за мной, я вас проведу чуть выше, там есть узкий проход, который выходит на улицу Кло, кажется, Воинов Огня там нет.

— Идем, — немедля согласился Фингин.

Тарнеец кивнул и быстро зашагал к городу. Они снова прошли вдоль канала, пока не добрались до перекрестка. Главная дорога убегала вперед к воротам Пина, а маленькая горбатая улочка поднималась к северу. Кадриж свернул на нее и махнул друиду, призывая следовать за ним.

Склон был довольно крутой, и Фингин начал уставать. Использовав сайман, он ослабел и, несмотря на то что истратил гораздо меньше сил, чем Алеа, чувствовал, что выдохся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)