Барри Хьюарт - История Камня

История Камня читать книгу онлайн
Великолепный первый роман Барри Хьюарта "Мост Птиц" сделал его одним из самых заметных цветков на литературном поле последнего времени. Приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и Десятого Быка, простого деревенского парня с впечатляющими мышцами и более тонким интеллектом, чем он сам думает, завоевали признание любителей фентази и, что немаловажно, критики, получив приз за "Лучший Мифопоэтической Роман 1986 года". В новом романе Барри возвращается в мир "Моста Птиц" к своим незабываемым героям.
Мастер Ли и Десятый Бык должны пройти по следам порока и смерти, который ведет из грязных винных лавок Пекина в туманные холмы сельского Китая, и дойти до ворот самого Неба. Настоятель скромного монастыря в Долине Скорби призвал их, чтобы расследовать жестокое убийство монаха и кражу загадочного манускрипта из библиотеки монастыря. Вскоре подозрение падает на бесчестного Смеющегося Принца Лиу Шень, правителя Долины Скорби, чьи чудовищные фантазии превратили его имя в легенду — но Смеющийся Принц умер семьсот пятьдесят лет назад.
Столкнувшись с неразрешимой загадкой, Мастер Ли и Десятый Бык нанимают двух помощников: Лунного Мальчика, очень красивого (и очень сильного!) юношу, самого лучшего в Китае специалиста по звукам, и его возлюбленную Утреннюю Печаль, очаровательную юную проститутку, которая — единственная в Китае — может заставить Лунного Мальчика делать то, что от него хотят. Все четверо пускаются на поиски разгадки, встречая по дороге демонов, призраков и убийц. Тем не менее в результате они находят нечто еще более странное.
Путешествие Мастера Ли и Десятого Быка удивит, напугает и восхитит вас — путешествие по замечательному, полному загадок древнему Китаю, которого никогда не было… но который должен был быть!
— Однажды, — сказал Ухо Оленя, — у дверей Мастера Ах появился загадочный незнакомец. Они много часов что-то тихо обсуждали, а потом позвали Волка. Увидел лицо незнакомца, Волк задрожал от страха, потому что—
— Волк не боялся ничего, — негодующе сказал Лысый Малыш. Правильный образ мысли, для новичка.
— Волк задрожал от страха, потому что лицо незнакомца было белым, как у смерти, — прошипел Ухо Оленя. — Тошнотворно, отвратительно белым, с выпученными синими глазами, а сердце незнакомца было холодным, рыжая борода наползала на его лицо, как волосатый паук, и он был—
— …пьян, — опять вмешался Лысый Малыш. — Как-то отец взял меня в Сучоу, где множество варваров, и они всегда пьяные.
— Он еще не коснулся кувшинчика с вином, и не перебивай, — крикнул Ухо Оленя. — Он сказал Волку, что он купец, из каравана, который идет из Самарканда с грузом…
Ухо Оленя остановился и выжидающе посмотрел на гостей. Мы должны были добавить какую-нибудь маловажную подробность к его рассказу, потому раньше никого не волновал груз этого каравана. Мальчик поклонился принцу, но тот переадресовал поклон Мастеру Ли.
— Беличьи шкурки из Славонии, — нараспев сказал Мастер Ли. — И совершенно новые одежды из беличьего меха, меха со спины и меха с живота. Ласточки и зяблики, бараньи и козлиные шкуры, финики, фундук, лесные орехи, соленые хвосты осетров, круглый перец, имбирь, шафран, гвоздика, мускат, кардамон, мята, скаммоний, манник, шеллак, цедоария, благовония, ртуть, медь, янтарь, мелкий жемчуг, бура, арабская камедь, конфеты, золотая проволока, вина, рубиновая кровь дракона, шулерские игральные кости и красивые танцовщицы.
Пока Мастер Ли неторопливо добирался до игральных костей и танцовщиц, мальчишки сидели в почтительном молчании, впитывая в себя каждое слово. На следующие десять или двенадцать столетий груз Мастера Ли станет частью рассказа о Волке.
Голос Уха Оленя изменился, стал похож на мерзкий вкрадчивый шепот. — "Что за прекрасный мальчик" сказал незнакомец. "Умный и мужественный. У меня есть работа, как раз для такого мальчика, и если он исполнит ее, то получит шесть блестящих медных монет." Волк молча поглядел на него. Лицо незнакомца внезапно перекосилось, как от страшной боли. "Ну хорошо, семь!" проскрипел он. "Видишь ли, у меня есть племянница — невоспитанная и неблагодарная девчонка! — которая украла очень ценную гемму и, чтобы скрыть воровство, проглотила ее, а потом спряталась в маленькой пещере в конце долины. Взрослый не в состоянии пролезть туда, но умный ловкий мальчик легко заползет внутрь и выведет мою племянницу наружу."
Волк не хотел участвовать в этом деле, но Мастер Ах настаивал. Нечего делать, Волк взял кольцо, лук и факел, и через маленький лаз проскользнул в темную пещеру.
С этого момента история стала по настоящему интересной, во всяком случае для меня, и, как впоследствии оказалось, для Мастера Ли, тоже, и я запишу так много, как могу вспомнить.
Мальчик Волк и Девочка Огонёк
Волк зажег факел и огляделся. В пещере не было никого, но в самом конце был темный угол, и, когда он подошел к нему, то с удивлением увидел уходящую вниз лестницу. Глаза Волка сверкнули, он подумал о зарытых сокровищах, натянул тетиву на лук, убедился, что может быстро достать нож, и начал спускаться. Одна ступенька за другой, лестница все дальше и дальше уводила его вниз, но вот Волк услышал звук бегущей воды. Что-то сверкнуло в свете факела, и он осознал, что находится в огромной пещере, по которой бежит подземная река с чернильно-черной водой, под цвет окружающего камня. Справа от него что-то светилось, он осторожно пошел туда и оказался рядом с первым в длинной линии факелов, освещавших массивную каменную стену.
Факелы горели настолько ярко, что Волк погасил свой. У причала была привязана маленькая красная лодка. Рядом находился другой причал, весь в мокрых пятнах. Пятна были совсем свежие, Волк отвязал маленькую лодочку, забрался в нее и доверился потоку. По берегам стояли огромные статуи, вырезанные из камня. Волк с изумлением смотрел на человеческие тела с головами животных или птиц. Что бы это могло значить? В пещере царила тишина, только трещали факелы и плескалась вода. И ничего не шевелилось. Лодка плыла по течению, рыская из стороны в сторону. Все было черным или серым, кроме оранжевого света факелов, но внезапно Волк увидел красную вспышку. Он направил лодку к берегу, туда, где большая каменная полка нависала над потоком, и под ней увидел красную лодку, как две капли воды похожую на его. Он привязал свою рядом, вышел на берег и увидел след сандалий, еще мокрый, ведущий на холм из скатившихся сверху камней. Волк начал карабкаться, прямо по следам, и скоро выбрался на маленькую ровную площадку.
Что-то обрушилось на него сзади и сбило на землю. Перед лицом сверкнул нож, маленькая рука попыталась оттянуть голову назад. Волк лягнул ногой, перекатился, перехватил нож и сумел оказаться наверху. Оказалось, что он глядит на девочку его возраста, китаянку только наполовину, с огненно-рыжими волосами. Она шипела, как кошка и яростно сражалась, но Волк был намного сильнее, он схватил ее руки, а потом мальчик и девочка перестали драться.
Внизу, на берегу реки, послышались шаги, тяжелые шаги мужчин. До детей донесся грубый смех, клацанье оружия и хриплые голоса. Волк и девочка отпрянули друг от друга, бесшумно подползли к краю каменной площадки и заглянули вниз. Солдаты, с жесткими лицами убийц, в мундирах Смеющего Принца, и Волк сообразил, что эта пещера должна бежать под всей Долиной Скорби. Солдаты прошли мимо и исчезли в темноте, а Волк и девочка сели и посмотрели друг на друга.
Кое-что было очень странным. Факелы были далеко, тем не менее они видели друг друга, как если бы свет горел за их спинами. Оказалось, что светятся лук Волка и одна из стрел в колчане девочки, очень ярко. Дети взяли их в руки и недоуменно уставились на них. На луке и на стреле ярко светились надписи — написанные огнем. Волк взглянул на девочку и покраснел.
— Я не умею читать, — прошептал он.
— Я умею, немного. — Девочка взяла лук Волка, почесала голову, сморщила нос и, запинаясь, медленно прочитала:
В темноте чахнет драгоценный камень.
Когда его превосходительство околдует мир?
Потом она взяла стрелу, опять почесала голову, еще больше сморщила нос и прочитала более уверенно:
Драгоценный камень, скрытый во тьме
Стремится исполнить свою судьбу.
Они уставились друг на друга. Наконец Волк сказал. — Меня зовут Волк, моего отца звали Ли Тан, он был ремесленником. Я никогда не видел его, но он оставил мне этот лук и железное кольцо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
