Михаил Катюричев - Путь Долга
Впрочем, курьеры приносили только хорошие новости. Сопротивление во главе с Рохом тоже не сидело, сложа руки, так что армия принца по пути к столице увеличилась раза в три. Боев, как таковых, и не было. Основные силы короля полегли в Литии, а немногие оставшиеся приспешники в бой с превосходящими силами не ввязывались, пытаясь отсидеться в замках. Пропаганда работала отлично, так что принца встречали как освободителя, а не захватчика. Даже ворота столицы открыли без боя сами жители. Единственная серьезная драка была за дворец, где укрылись остатки темных магов, но на стороне Хенрика выступил мессир Корвус, так что и тут особых жертв не было.
Глава 17
Чтобы не ждать еле ползущую армию, домой отправились все той же компанией, включая сэра Эрцеля и его служанку. Шпион вызвался проводить нас до столицы, чтобы было не так скучно ехать, но, по–моему, ему еще раз хотелось искупаться в наших бассейнах. В Киан мы, конечно же, тоже заехали, чтобы оставить большую часть снаряжения, пополнить припасы, да и просто отдохнуть. Я рвался в столицу, но Элеандор настоял, чтобы туда ехали все, включая Софью. Матеуш в любом случае вернется вместе с принцем, который остался в Эрании на официальную коронацию Хенрика. И вернется, скорее всего, именно в Гайтстат со всем полком. А в Киане ему можно просто весточку оставить. К тому же у нас пока неофициальное приглашение от лорда–маршала, которое игнорировать тоже не стоит.
У ворот столицы мы попрощались с сэром шпионом и отправились искать свободную гостиницу. Официальные торжественные мероприятия еще не начинались, но в городе уже витала атмосфера праздника — о победе знали все. Наскоро перекусив с дороги и приведя себя в порядок, вскоре я уже стучался в ворота загородной резиденции лордов тай–Гивер.
Самого лорда–канцлера, как обычно, не было на месте, но очаровательнейшая леди Анна тепло меня поприветствовала, поинтересовалась судьбой соратников и, узнав, что я собираюсь забрать Ниа, отмела этот вариант как совершенно неприемлемый. Большую часть высокородной малышни уже разобрали родственники, так что в доме полно свободных комнат, лорд–канцлер просто не простит жене, если спасители его единственного наследника останутся ночевать в какой–то гостинице, да и Ниа тут будет интереснее со сверстниками, которые, кстати, тоже будут рады поприветствовать Кианскую пятерку. В общем, пока я подбирал аргументы и вежливые формулировки, в гостиницу уже послали слуг.
Ниаминаи во время всей этой церемонии держалась скованно, ограничившись только реверансом и положенными по этикету фразами, и только в комнате бросилась мне на шею.
— Папочка, милый, как я рада тебя видеть! Я знала, что ты обязательно вернешься, знала! Я загадала, что если буду постоянно носить твой подарок, то с тобой ничего–ничего не случится!
Девочка оторвалась от моей груди и чуть покрутила головой, демонстрируя заколки из кости виверна — мой первый подарок–трофей. Я аккуратно промокнул платком ее глаза, полные слез и перекинул вперед свои отросшие волосы, стянутые в хвост черной лентой с криво вышитым узором. Слезы, объятия и поцелуи тут же возобновились. Чуть позже приехали ребята и Ниа, наскоро приведя себя в порядок, убежала здороваться.
Завертелась чехарда взаимных приветствий, поздравлений, знакомств. Я старался вести себя естественно и беззаботно, чтобы не портить людям праздник, но Ниа все равно что–то заметила. После ужина, когда мы сидели в ее комнате, дочь вдруг прервала рассказ о местном житье–бытье и серьезно спросила:
— Папа, ты чем–то расстроен? Что случилось?
— Извини, я нарушил данное тебе слово, — не то, чтобы я собирался это скрывать, но лучше бы не сейчас, — убил ребенка.
Ниа застыла на секунду. Стараясь не смотреть ей в глаза коротко, без подробностей, рассказал о случившемся.
— Но так ведь было нужно? — девочка подошла и погладила меня по голове, — так было правильно, ведь это спасло город. Не переживай так, пожалуйста.
Господи, она меня жалела! Меня, а не эту безымянную малышку! Огромное облегчение и благодарность были подпорчены червячком гадливого презрения к самому себе. Ниа просто маленький белокурый ангел, преисполненный доброты и сострадания. Я этого попросту не достоин.
*.*.*Полумрак малой королевской гостиной рассеивали несколько магических «светляков», выхватывая из темноты большой овальный стол и собравшихся вокруг него людей. Двенадцать влиятельнейших персон государства — малый королевский совет. Никаких слуг или посторонних. Тринадцатым, правда, был королевский шут, но кто же считает дурака? Тем более, что карлика из–за стола и видно–то не было.
— Приветствую вас, господа, и благодарю, что откликнулись на мой зов, — фраза, в общем–то, почти ритуальная, так что Карл произносил ее без какого–то особого чувства, — малый королевский совет объявляю открытым.
И добавил уже нормальным тоном:
— Что–то я не вижу лорда–адмирала, где он?
— Лорд–адмирал прислал голубя с просьбой простить его отсутствие, — на вопрос короля ответил пожилой герольдмейстер и хранитель традиций, — увы, но совершенно безотлагательные дела требуют его присутствия на главной базе флота. Возможно, вы слышали о большом шторме две декады назад, Ваше Величество.
— Хоть на большом приеме–то он будет? — нахмурился король.
— Обещал быть непременно, а также подготовить к тому времени отчет о последних событиях, — кивнул герольд.
— И снова убытки! — всплеснул руками невысокий полненький живчик, похожий на хомяка, — вот так и знайте, ни менки не дам! Пусть за свои деньги последствия шторма ликвидирует! В конце–то концов, в его подчинении почти все водные маги государства!
Собственно, ничего другого от лорда–казначея и не ожидали. Любые траты казны он воспринимал как личное оскорбление, но финансистом был непревзойденным, да и воровал вполне умеренно и аккуратно.
— Что, неужели, полученная от эранийцев контрибуция не удовлетворила ваш аппетит? — чуть улыбнулся лорд–канцлер.
— Да что там этой контрибуции! — возмутился хомяк, — А Гаэсс–то, Гаэсс восстанавливать?
— Мы и собрались здесь, чтобы подвести итоги прошедшей кампании, — прервал спор монарх, — вам слово, лорд–маршал.
— По большому счету, кампанию можно считать успешной, — медленно и веско начал тай–Мориц, — конечно, потери на первом этапе были чудовищны, в основном из–за подавляющего превосходства противника в магах. Но все же нам удалось не допустить прорыва во внутренние области. Особо хочется отметить заслуги присутствующего здесь герцога тай–Херц по обороне перевалов и некоторых кианских дворян, а также остатков гаэсского полка. Список с указанием заслуг и прошением о наградах для каждого я передам вам чуть позже, Ваше Величество.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Катюричев - Путь Долга, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

