`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Линн Флевелинг - Крадущаяся Тьма

Линн Флевелинг - Крадущаяся Тьма

1 ... 41 42 43 44 45 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Может быть, мне все-таки лучше будет выйти за Алека, когда я вырасту,

— болтала Иллия. — Надеюсь, это не очень заденет твои чувства, дядюшка Серегил.

Серегил прижал руку к сердцу, как трубадур на гобелене.

— Ах, прекрасная девица, я убью тысячу ужасных драконов ради твоей благосклонности и сложу их дымящиеся черные потроха к твоим прелестным ножкам, лишь бы ты снова милостиво взглянула на меня.

— Потроха! — Иллия с оскорбленным видом уткнулась лицом в плечо Алека.

— Ведь ты не станешь приносить мне потроха, правда, Алек?

— Конечно, нет, — фыркнул тот. — Что за отвратительный подарок! Я принесу тебе глаза драконов, чтобы ты могла сделать из них ожерелье, и чешуйчатые языки — вплетать в косы вместо лент.

С радостным хихиканьем Иллия соскользнула с седла на руки Микаму.

— Послушай, маленькая птичка, что это ты взяла за манеру — убегать одной? — спросил тот строго.

— Но это же дядюшка Серегил и Алек! И я была не одна, — добавила девочка самодовольно, и ее шаль совсем сползла с плеч. когда Иллия величественным жестом указала на огромных мохнатых псов, прыгающих вокруг, словно генерал — на свое войско. — Быстрый и все остальные были со мной.

— Ты знаешь правила, молодая госпожа, — проворчал Микам. — Беги теперь в дом и скажи маме, кто приехал. — Потом он повернулся к вновь прибывшим: то. что они были одеты скорее для визита, чем для дальнего путешествия, несколько успокоило его. — Что привело вас сюда?

Серегил отстранил собак и подошел к хозяину, чтобы вручить ему пакет с письмами.

— Бека просила нас отвезти их. Ее полк выступил в поход сегодня на рассвете.

— Как сегодня?! Мы же должны были приехать, чтобы проводить ее!

— На это не оказалось времени, — быстро сказал Алек, подходя к Серегилу. — Приказ был получен только вчера. Впрочем, мы устроили ей и ее солдатам хорошие проводы. — Юноша с виноватой улыбкой потер лоб. — Думаю, я все еще немного пьян.

Серегил с шутливым неодобрением взъерошил ему волосы.

— Рансеру предстоит еще дня два разгребать обломки. Учитывая это, а также жалобы от соседей, мы решили, что благородным Серегилу и Алеку лучше исчезнуть на несколько дней. Вот мы и подумали, что скроемся здесь, если ты не возражаешь.

— Конечно, конечно, — рассеянно ответил Микам, вертя в руках пакет с письмами. — Куда их отправили?

— На западную границу Майсены, — ответил ему Серегил. — Говорят, Идрилейн хочет, чтобы они заранее прибыли на место, пока дороги не стали непроезжаемы, — ведь в клесине начнутся оттепели. Царская конная гвардия выступила первой, но город кишит войсками. Идрилейн не собирается рисковать.

Микам покачал головой, гадая, как воспримет новости Кари.

— Ранил, займись лошадьми. Извините меня, я быстренько взгляну, что Бека пишет.

Когда Микам повернулся, чтобы войти в дом, Серегил положил руку ему на плечо. Бросив быстрый взгляд в сторону двери, он тихо сказал:

— Есть и еще некоторые новости. Раль выследил нас в Римини месяц назад. Микам замер на месте.

— Тот торговец, хозяин речного корабля? Серегил кивнул.

— Какие-то солдаты, говорившие на чужом языке и разыскивавшие нас троих, появились у реки после того, как мы с Алеком сошли с корабля. Раль нас не выдал, и вскоре его корабль затонул при подозрительных обстоятельствах. Мы, как ты знаешь, все время настороже, и до сих пор неприятностей не было, но с приближением весны все может случиться. Это — еще одна причина, по которой мы, вернувшись в город, переселимся в гостиницу.

— А что обо всем этом говорит Нисандер? Серегил пожал плечами:

— У него свои методы — магические. До сих пор он не обнаружил ничего угрожающего.

— Должно быть, они потеряли наш след в Майсене, — вставил Алек; его слова прозвучали так, что стало ясно: они с Серегилом не раз уже обсуждали ситуацию. — Иначе на нас бы уже напали.

— Пожалуй, — согласился Микам. — И все равно разумно держать ушки на макушке. Займитесь своим багажом, а я пока сообщу новости Кари.

— Мы тогда не будем торопиться, — понимающе подмигнул ему Серегил.

Кари восприняла известие об отъезде Беки более спокойно, чем опасался Микам. Прочтя письма дочерей — Беки и Элсбет. — она просто кивнула, сложила листки и убрала их обратно в пакет.

Старая Арна и остальные слуги собрались вокруг камина в холле, чтобы послушать подробный рассказ Серегила об отправлении Беки.

— Как же величественно они выглядели, когда выезжали из города при свете факелов! — говорил он. — Клиа и другие старшие офицеры скакали впереди в парадной форме — даже в шлемах. А следом — наша Бека во главе своей турмы, с лейтенантским латным воротником на шее. Все лошади были в прикрывающих голову и грудь бронзовых доспехах, которые звенели, как колокольчики.

— Она пишет, что будет служить в отряде капитана Миррини, — добавила Кари, гладя темные кудри Иллии, сидевшей, положив голову матери на колени.

— Миррини — лучший командир из всех возможных, — сказал Микам, обнимая жену. — Да и на границе пока что будет тихо. Пленимарцы не смогут оказаться так далеко на западе раньше середины литиона, а то и начала лета. У нее будет время освоиться до того, как начнутся бои.

— Я так надеюсь на это, — пробормотала Кари. — От нее будут еще письма?

— Курьеров посылают туда и обратно как можно чаще, — заверил ее Серегил.

— Это хорошо.

Микам обменялся с остальными обеспокоенными взглядами, но Кари просто убрала письма в карман и поднялась со своей обычной деловитостью.

— Нам с тобой, Арна, пора заняться ужином. Микам, скажи слугам, чтобы начинали накрывать столы. Вы. Дорогие гости, выбрали удачный день: сегодня у нас пирог с олениной и запеченные в сливках яблоки.

Ужин был, как всегда, шумным: на него собрались все обитатели Уотермида, и у гостей потребовали подробного рассказа об отсутствующих хозяйских дочерях В этом деревенском поместье все были дружны и преданы друг другу Слуги не удовлетворились, пока дважды во всех подробностях не выслушали описание полка, в котором служит Бека, и успехов Элсбет в храмовой школе Позже, когда Иллию, несмотря на ее громкие протесты, отправили в постель, а слуги начали расстилать свои матрацы в жарко натопленном холле, Микам и Кари присоединились к гостям в отведенной тем комнате.

— Расскажи мне о своей новой встрече с этим Ралем, — попросил Микам, разлив по кружкам горячий ароматный сидр.

Растянувшись на кровати, Серегил принялся красочно описывать, как они с Алеком устроили засаду, в которую попался Раль, и как потом все вместе сражались с уличными грабителями Рассказ об отваге Алека оказался таким лестным, что юноша, сидевший рядом с Кари, удивился и покраснел от смущения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевелинг - Крадущаяся Тьма, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)