Маргит Сандему - Паромщик
Но вот, наконец, на исходе дня они на минуту остались одни на лужайке: Свег, Бенедикте и Сандер.
Сандер немедленно начал:
— Свег, мне кажется, что я почти наверняка знаю, где находятся спрятанные секреты.
— Ну да? — требовательно произнес Свег.
— Да. Но для этого необходимо, чтобы мы вернулись назад в Ферьеусет. Вы готовы?
Пристав посмотрел наверх, на вечернее небо, которое только начинало темнеть.
— Я не боюсь. Но в таком случае я бы хотел иметь рядом с собой эту замечательную девушку из рода Людей Льда.
— Да, но она ведь вызвалась добровольно, — сказал Сандер. — Отважишься ли ты, Бенедикте?
«С тобой я готова отправиться куда угодно», — подумала она. Но вслух, хоть и дрожала от нехороших предчувствий, сказала только:
— Конечно! Когда мы идем?
— Через десять минут, — коротко ответил Сандер.
12
Ни Аделе, ни Мортен, ни немцы не могли понять, что они хотят от Ферьеусета так поздно вечером. И как они отважились? Даже переночевать?
Ничего особенного, им надо только поближе взглянуть на тот большой дом, — объяснил Сандер. Ведь Бенедикте испытала там необъяснимые, загадочные переживания.
— Фу! Те глаза, — фыркнула Аделе. — Она по-прежнему пытается казаться интересной, разве вы не понимаете?
— Думай, что хочешь, — добродушно ответил Сандер. — Во всяком случае, я хочу исследовать феномены в этом доме еще раз, и лучше всего будет это сделать ночью.
Ни у кого из них не было желания идти вместе с ними.
Они шли по узкой, хорошо утоптанной тропинке в Ферьеусет.
— Когда мы придем, я бы хотел все же услышать о твоей теории, — сказал пристав Свег решительно. — Что это ты там придумал, Сандер?
— Нет, — вмешалась Бенедикте. — Мне бы не хотелось, чтобы мы говорили об этом в большом доме. Лучше нам сделать это сейчас.
Никто не возражал. Они знали, что дом необычайно плохо влиял на нее.
— Охотно, — сказал пристав. — Расскажи нам, Сандер!
— Ну что ж, — начал Сандер, который шел вслед за ним. Бенедикте шла последней и поэтому немного боялась.
Она вслушивалась в слова Сандера:
— Я полагаю, что все эти рассказы о Нертхюс отчасти лишь дымовая завеса. Я вовсе не думаю, что немцы остались здесь, чтобы разыскать товарища. Они охотятся за сокровищами, именно поэтому они в этом году вернулись в горы. И взяли с собой Мортена Хьортсберга. По какой другой причине он бы задержался здесь на шесть недель? Тем более, что они признались, что уже нашли кое-что.
Пристав так резко остановился, что они наткнулись друг на друга в темноте.
— Ищут сокровища? На чем основывается твое предположение?
— Прежде всего на том, что они утверждали, что брактеаты изготовлены из какого-то металлического сплава. Но брактеат в форме подвесного украшения может быть сделан только из чистого золота, и те три, что мы видели, выглядят именно так.
— Понятно! — сказал Свег. — Это становится интересным. Дальше!
Они стояли на тропинке, словно три заговорщика, плотно прижавшись друг к другу.
Сандер продолжил:
— Да, и поэтому я думаю, что знаю, где они ищут. Вы обратили внимание на траву, которая растет на мысе, на котором, как они утверждали, ими был найден Волсе в железном сундуке?
— Нет, — отозвался Свег. — А что?
— Я могу поклясться, что там за последние годы не было вынуто ни лопаты грунта. А Бенедикте, обладающая способностью чувствовать присутствие потустороннего мира, даже не ощутила хоть что-либо отдаленно напоминающего то, что она называет злыми силами. Где в Ферьеусете Бенедикте не успела побывать? В каком единственном здании?
— В церкви? — неуверенно сказала она.
— Точно! Вы помните, что Тенгель Злой говорил о «темных сводах»? Что он загнал что-то обратно под них? И когда мы были в церкви, я заметил, что алтарь двигали — причем совсем недавно. А церкви часто строят на том же фундаменте, что и древние языческие храмы. Я думаю, что немцы занимаются раскопками. В подземелье под церковью.
— А что они ищут?
— Что-то, о чем они наслышаны. Возможно, это связано с культом Нертхюс. Но тогда, мне кажется, им стоит поостеречься!
— Да, если все так, как ты говоришь, мы должны их предупредить, — сказала Бенедикте. — Ибо та сила, что живет в Ферьеусете — ужасно злая. Опаснее, чем они когда-либо могли себе представить.
— Мне кажется, они ощущают опасность, — сказал Сандер. — Иначе бы они не продвигались так медленно вперед, как сейчас.
Они остановились в березовом лесу. Гигантский диск луны, не совсем круглый, выкатился из-за горизонта. Все вокруг них казалось колдовским, бледно-синим и зачарованным.
Сандер сказал:
— Бенедикте, я бы попросил тебя подержать брактеат в руке. Я хочу знать, настоящий он или нет.
— Но…
— Разве ты не можешь просто попытаться? Свег уже вытащил из кармана брактеат. Бенедикте протянула руку весьма нерешительно. Он положил в нее амулет.
— Ай! — вскрикнула она, отдернув руку назад так, что брактеат упал на землю. Свег недоверчиво посмотрел на нее. В этом призрачном лунном свете его лицо напоминало посмертную маску.
— Можно мне взглянуть на твою руку, Бенедикте, — сказал Сандер, пока Свег ползал внизу, пытаясь найти маленький блестящий брактеат. Она протянула ладонь к Сандеру.
— Амулет не оставил никаких ожогов, — сказал он. — Подумай, ты сможешь выдержать еще?
— Он обладает бесконечно могущественной силой, — сказала она дрожащим голосом, но внутренне уже была готова принять неизбежное. Она снова позволила Свегу осторожно положить брактеат на ее ладонь.
Бенедикте застонала, но взяла себя в руки.
— Я теперь могу вытерпеть боль, — выдавила она сквозь зубы. — Но теперь я знаю… что такое… настоящий ожог…
— К тебе пришли какие-нибудь видения?
— О, да! О, да, помогите!
Не выдержав больше ни секунды, она бросила амулет прямо на землю. Бенедикте терла ноющую, пылающую руку, но не только боль заставила ее просить о помощи. Это были и жуткие впечатления и видения, которые понеслись перед ней с пугающей быстротой и отчетливостью. Она бессильно опустилась вниз, прижала руку к животу, потом снова подняла и подула на нее — но на ладони не было видно ни одного ожога.
С ненавистью она рассматривала брактеат, который блестел, словно бледный и злобный глаз в траве.
— Он подлинный, — прошептала она. — К тому же древний, очень-очень древний. Из него сочится кровь.
— В это я охотно верю, — сухо сказал Сандер. — Ты поступила разумно, Бенедикте, но не можешь ли ты рассказать подробнее?
— Он был посвящен обряду жертвоприношения. Ты ошибался, Сандер, жрец был один.
— Он один прислуживал Нертхюс?
— Не упоминай это злое имя! Ужасная богиня!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргит Сандему - Паромщик, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

