`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Серебряный Плащ - Дэйв Дункан

Серебряный Плащ - Дэйв Дункан

1 ... 41 42 43 44 45 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Королевы очень скоро должна была рухнуть, и все, что осталось от Первого Корпуса последует за ней. Если бы не детские игры короля с мебелью, они с Изумруд теперь оказались бы лишь угольками.

Правда ли это? Волшебство было чем-то большим, чем простым зажигающим заклинанием.

Личность Амброза была очень сложна, но эксперты Окендауна были довольны, что доминировали в нем земля и удача. Они звали его "Человек-лавина". Потому он, подобно Изумруд, должен не любить высоты, однако не проявляя никаких признаков нервозности он целенаправленно шагал по узкой тропке, направляясь к баням. Путь был тяжелым -— правый локоть касался мерлонов, а левый повис над пустотой.

Они были достаточно далеко от башни, когда расстояние ослабило безумный рев магии в голове Изумруд.

— Сир, остановитесь! Ваше Величество, там нет выхода!

Король остановился и повернулся, чтобы нахмуриться. Казалось, он не пострадал от взрыва, хотя она видела, как он отшатнулся от дверей.

— Уверены?

— Да, сир. Башни -— просто фальшивки. Позади мерлонов нет дорожки.

Мысль об Амброзе, который словно кот скачет вверх-вниз по покатым крышам, была глупой.

— Этот огонь ведет себя странно, — прогрохотал он, глядя мимо неё на разверзшийся ад. — Он не ревет так сильно, как должен. Почему эта башня еще не рухнула.

— Потому что огонь не реален. Это иллюзия!

— Он казался реальным.

— Но это не так.

— Значит, мы в ловушке? Наш противник обошел нас, получив то, что хотел?

Ей не нужно было отвечать. Человек равнодушно миновал стену пламени и направился к ним. Он держал меч, размахивая им вверх-вниз, словно разминая запястье. Пламя бросало отблески на его серебряный плащ.

Глава двадцать пятая

Заворушка на бастионах 

— Если огонь магический, — пробормотал король Амброз, — то узы Клинков будут выдержат. Нам нужно выиграть время, пока они окажутся здесь. Между тем, нет никакой необходимости в самоубийственном геройстве.

Прижавшись спиной к зубцу, он схватил за руку Изумруд и без труда провел её мимо себя, а затем встал между ней и убийцей. Она не сопротивлялась, ибо знала — он прав. Она не оказала бы помощи, поработав живым щитом. Кроме того, даже коты не попытаются драться на этой дорожке.

Несмотря на то, что она старалась не смотреть вниз, ей было известно — во дворе собралась куча зрителей, и все больше их пребывает из каждой распахнутой двери. Искаженные ужасом лица смотрели на зрелище, ярко подсвеченное адским пламенем.

— Добрый вечер, король! — весело выкрикнул убийца. Он все еще двигался медленно, словно слишком наслаждался происходящим, чтобы торопиться. — Или утро, если быть точнее. Холодновато для этого времени года, как я понимаю.

— Командир бандит предупреждал меня, что ты любишь демонстрации.

Амброз аккуратно отступал, сохраняя расстояние между ними и заставляя Изумруд пятиться к баням.

— Мудрый врач трубит о своих успехах, но хоронит промахи. Я же свои успехи хороню, но не без помпы.

— Так значит, ты организовал это сборище не ради переговоров.

— О чем говорить? — Серебряный Плащ излучал удивление, хотя лицо его скрывала тень.

— Может, о выдаче твоих нанимателей?

Он рассмеялся. Голос его был высоким для мужчины, однако у Изумруд возникли проблемы с тем, чтобы представить любую женщину, выказывающую столь убийственное высокомерие. И пускай акцента у убийцы не было, он использовал странный порядок слов. Словно человек, вынужденный говорить на чужом языке.

— После того, как твоя инквизиция с ними покончила? Так к чему тогда? Кроме того, они все равно для меня бесполезны. Они заплатили. Я убиваю. Я собираю лавры.

Что-то отскочило от плаща. Убийца, кажется, не заметил этого. Мальчишки и мужчины во дворе кидали в него вещи — книги, горшки, бутылки, инструменты — без видимого эффекта. Разве что несколько криков боли, долетевших снизу после того, как мусор отскочил обратно в толпу. Младшие мальчики бегали туда-сюда, собирая боеприпасы. Плоскогубцы ударили по мерлону и зазвенели на дорожке, присоединяясь к подсвечнику и щетке. К сожалению, в Айронхолле стрельбе из лука не обучали.

— Тебе придется выиграть, чтобы собрать лавры, — прорычал король, продолжая отступать. — Действительно думаешь, что сможешь уйти отсюда живым?

— О, да! А ты когда-нибудь думал, что я смогу прийти?

— Нет. Я очень впечатлен. Можем ли мы поговорить о выкупе королевской персоны? Хочешь стать моим Великим инквизитором? Пэрство плюс в десять раз больше, чем заплатила тебе шайка Скуллдиггера.

Серебряный плащ усмехнулся.

— Мне нужно сохранять профессиональную репутацию. Честный мошенник всегда остается купленным. Короли редко соблюдают такие сделки.

Амброз перестал двигаться и сложил руки. Он приблизился к центру фальшивой стены и, казалось, решил не отступать дальше.

— Я благодарю за твою этичность. Ты позволишь моему спутнику уйти с миром?

— Увы! Мои соболезнования парнишке, но он может помешать моему отъезду.

— Но это не парень...

— Простите... — донесся голос откуда-то из-под ноги Изумруд. — Не могла бы ты подвинуть короля назад. На шаг или парочку.

От ужаса она едва не прыгнула на встречу смерти. Очевидно, она все-таки рехнулась от страха. Ведь не могло же, в самом деле, снизу на неё смотреть знакомое лицо.

— Конечно, — пробормотала она и ткнула короля в поясницу. — Назад на три шага, сир. Срочно.

Не прекращая читать убийце лекций о аморальности убийства невинной женщины, Амброз все же возобновил свое отступление. Как только он очистил пространство у зубца, Варт вскочил на дорожку, поднялся на ноги, окинул взглядом Серебряного Плаща и вытащил рапиру.

Радостные крики наблюдателей эхом отразились от зданий и далеких домов. Все, от рыцарей до сопрано, кричали от счастья. Его узнали.

— Варт! Варт! — распространялся по толпе возглас.

Возможно, острые глаза даже разглядели блеск кошачьего глаза на рукояти Ловкости.

Они видели спасение короля. Изумруд видела друга, который шел на встречу смерти. Они не знали о Чефни и Демизе. Даже великий Дюрендаль признался, что никогда не мог фехтовать так, как Серебряный Плащ.

Конечно, он не может бегать по стенам, как человек-муравей. Как Варту удалось это волшебное прибытие?

— Благослови мои брови! — сказал убийца. — Кого мы видим? На прошлой неделе ты был мальчиком с морковью. Вчера собирал лошадиный навоз. А сегодня ты фехтовальщик. Кто же ты на самом деле?

— Я — фехтовальщик, — ответил Варт. — А ты — нет.

— Назад, — ухмыльнулся Амброз. — Дадим ему место.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Серебряный Плащ - Дэйв Дункан, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)