Дженни Ниммо - Алый король
— Только не сейчас, дорогая! — строго сказал мистер Комшарр.
Уна опять появилась, все так же держа тарелку, и осторожно поставила угощение на стол.
— Хватайте! — пригласила она.
Каждый взял по шарику.
— Вот и хорошо! — радостно закричала девочка. — Набивайте желудки!
— Очень бойкая девочка, а все мать виновата! Избаловала ребенка. Уне всего пять, но, как и вы, она особенная. Так что вспомните о ней, когда придет время, — смущенно проговорил мистер Комшарр.
— Какое время, мистер Комшарр? — поинтересовался Чарли.
— Кто знает, что ждет вас? — улыбнулся мистер Комшарр. Но его усатое лицо тут же помрачнело. Он взял Уну за руку и повел в кухню.
— Надеюсь, нас не ждут какие-нибудь графские штучки, — с трудом выговорил Габриэль, уже успевший набить рот зефиром.
— Обязательно ждут, почему нет? Если не сейчас, то в будущем, — не согласилась Эмма.
— Эм, не надо так мрачно. Еще посмотрим, кто кого. Мы же сильные. Используем свои способности. — Оливия вытерла рот и встала.
— Кажется, им нужен стол. — Лизандр указал на пожилую пару с четырьмя котами.
В руках они держали подносы, а на каждом плече посетителей сидело по белому коту.
Вопрос с последней зефиринкой решил Гомер, подцепив ее клювом. Вся компания забрала своих любимцев и двинулась к дверям. Чарли вышел первым и, к своему удивлению, лоб в лоб столкнулся с Бенджамином и Бобом-Спринтером.
Пес с таким радостным лаем начал скакать вокруг Чарли, что было понятно, как Спринтер по нему соскучился.
— Ты не сказал, когда будешь здесь, — попенял Бенджамин. — А вы уже расходитесь?
Чарли посторонился, чтобы пропустить остальных, и извинился перед Беном.
— Или собираетесь погулять?
— Мм… не знаю, — чувствуя себя неловко, ответил Чарли.
Вообще-то он обещал дяде встретиться с ним в книжной лавке, но Бенджамина брать с собой не хотел.
Габриэль помахал на прощание рукой и побежал догонять Лизандра с Танкредом, уже скрывшихся в Лягушачьем переулке. Они трое жили за городом, на Вершинах, и обычно их подвозила мама Габриэля. Фиделио с девочками ждал Чарли.
— Почему ты стал такой? — чуть не всхлипывая, спросил Бенджамин.
Чарли стало совсем совестно.
— Никакой я не такой. Просто очень занят, — ответил он как можно мягче.
— Никто больше не хочет со мной дружить, — потупился Бенджамин.
Эмма бросила на Чарли сердитый взгляд и обняла Бена за худенькие плечи:
— Мы будем дружить. Мы собрались в книжный магазин. Если хочешь, иди с нами.
— В книжный? — удивленно переспросил Бенджамин. — Нет, спасибо, наверное, не пойду. Спринтеру надо гулять. Увидимся на следующей неделе. — И он опять укоризненно взглянул на Чарли.
— Заметано! В пятницу вечером. Как только вернусь из школы, — сразу согласился Чарли.
— Ага. — Бенджамин потащился прочь, а Спринтер-Боб изо всех сил старался расшевелить понурого хозяина прыжками и лаем.
— За что ты обижаешь Бена? — спросила Эмма.
— Понимаешь, Эм, у него родители — сыщики. Слишком много можно потерять, а ведь чьи-то жизни зависят от того, как мы умеем хранить секреты! — виновато пожал плечами Чарли.
— О-ой! Какие мы сегодня серьезные! На-ка понеси моего кролика. И пошли мешать Эмминой тете, — насмешливо вздернула брови Оливия.
Передав своего питомца Чарли, она устремилась вперед, пока другие тащили кто корзину с уточкой, кто переноску с кошкой, кто кролика. Фиделио с Чарли обменялись взглядами. Могла бы хоть сегодня Оливия одеться поскромнее. Чересчур много внимания привлекали ее длинное пальто из искусственного меха, красные ботинки и черная шляпа с серебряными кисточками. Мальчикам стало много легче, когда с Хай-стрит они свернули на тихую улочку, ведущую к книжному магазину. Не пройдя и половины пути, Фиделио вдруг остановился:
— Чарли, я забыл тебе сказать, что украли «Двенадцать колоколов»!
— Что-о?! — Чарли чуть не выронил кролика.
— Рыцаря, который разбудил меня?! — воскликнула Эмма и осторожно опустила корзину на булыжную мостовую.
— Вспомни, Чарли, ты дал мне на хранение коробку. В ней лежал механический рыцарь, который поднимался, когда звонили колокола, — напомнил Фиделио.
Чарли все хорошо помнил. Разве можно такое забыть? «Двенадцать колоколов» доктора Толли! Отец Эммы, Толли, сделал этого рыцаря незадолго до смерти. Рыцарь должен был освободить Эмму от гипноза, и это получилось. Чарли надеялся, что когда-нибудь удастся освободить и папу. Но теперь этот шанс упущен.
— С трудом верится. Как это украдены? — строго спросил Чарли.
— Извини, Чарли. В нашем доме бывает так много народу. Дети приходят на уроки, а кто и так просто… Никто ничего не заметил, — пожал плечами Фиделио.
Оливия уже добралась до магазина.
— Эй, вы, ну идите же! — стоя под дверьми, кричала она. — Что вы застряли?
Все подобрали своих животных и потащились дальше.
Мисс Инглдью в воскресенье закрывала дверь магазина, и Эмме пришлось звонить.
— Это что еще за рок-звезда? — открыв дверь, ахнул дядя Патон.
— Ах, не придуривайтесь, мистер Юбим, — не сумев скрыть удовольствия, ухмыльнулась Оливия.
— Я придуриваюсь? — шутливо вздернул бровь Патон.
Дети вошли, сбросили на прилавок пальто и куртки, а рядом пристроили животных. К счастью, и уточка, и кролик, и кошка спали.
Из задней комнаты их окликнула мисс Инглдью. Они вошли и увидели, что она сидит за столом, а перед нею лежит один из блокнотов Бартоломью Блура. Остальные дневники стопочкой сложены рядом.
— Надеюсь, Чарли, ты не против? Мы не могли удержаться и прочли всё, — призналась она.
— А что это? — впившись взглядом в открытый дневник, полюбопытствовал Фиделио.
— Да так, дневники. Ну, не просто дневники. Мне их прислал один знакомый, который собирал истории об Алом короле, — нехотя объяснил Чарли.
— Вот это да! — Оливия немедленно схватила верхний блокнот из стопки и плюхнулась на диван. Но, пролистав несколько страниц, поморщилась. — Ничего не понять! И он такой грязный…
Дядя Патон забрал у нее дневник:
— Оливия, дорогая, ты же понимаешь, настоящие путешественники не занимаются саморекламой. Эти блокноты побывали там, куда ты никогда не попадешь. Содержанию же их цены нет, и, возможно, когда-нибудь именно они спасут тебе жизнь.
Оливия взглянула в посуровевшее лицо дяди Патона и покраснела. Она очень уважала дядю Чарли, и, по сути дела, он был одним из немногих, чью критику она принимала близко к сердцу.
— Простите, — буркнула она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Ниммо - Алый король, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


