Марк Лоуренс - Принц Терний
Неожиданно для себя я сгруппировался и с криком прыгнул на чудовище, ударив его головой в лицо. Он отпрянул назад, споткнулся об обрушенную породу скалы и упал. Я засмеялся. Никак не мог остановиться.
— Зачем? — Девочка выглядела удивленной. Наклонила голову, тени заколебались.
— Затем что… — Нужно было поскорее прийти в себя, ведь чудовище уже поднялось.
«Зачем?» Я не сразу нашелся, что ответить.
— Затем… потому что черт с ним. Просто он такой огромный ублюдок… — Я перестал смеяться. Он привел меня в замешательство. По сравнению с ним я опять почувствовал себя маленьким.
Я посмотрел на нее сверху вниз:
— Я выше тебя. Но разве ты боишься?
— Я боюсь, — заявила она. — Не потому, что ты выше, Йорг. А потому, что тебя подстерегают опасности. Я не могу прочесть твою судьбу. Твои весы могут качнуться в любую сторону.
Ее слова — словно бальзам на раны.
— Замечательное пророчество, девочка, — сказал я. — Охватывает все, но ничего не значит. — Я вложил меч в ножны. — Итак, ты знаешь мое имя. А сама не представишься? Или у левкротов нет имен?
— Джейн, — ответила она, — а это Горгот, предводитель подгорного царства.
— Замечательно. — Я слегка поклонился им. — Может, вашим друзьям стоит выйти из укрытий, тогда у моих братьев не будет повода стрелять по теням.
Горгот посмотрел на меня узкими и беспощадными кошачьими глазами:
— Сюда! — Голос прозвучал даже ниже, чем я мог себе представить.
Когда чудовища вышли, стало ясно, что они окружили весь лагерь, а некоторые из них подобрались пугающе близко. Армия левкротов выглядела как войско оживших горгулий и прочих гротескных созданий, слетевших со стен готических соборов. Тут и двух одинаковых чудовищ не сыщешь. Казалось, их делали по человеческому подобию, но неумелой рукой. Таких огромных и крепких, как Горгот, я среди них не заметил. Кожа левкротов была покрыта гнойными язвами, а изуродованные сморщенные конечности — разросшимися наростами и омерзительными опухолями.
— Господи Исусе, Горгот, да Малыш Райки в сравнении с твоими друзьями почти красавчик, — сказал я.
Макин подошел ближе, свет Джейн на мгновение ослепил его. Прикрыв лицо рукой, он осмотрел Гор гота сверху донизу.
— А вот и сэр Макин, — представил я, — рыцарь при дворе короля Олидана, ужас…
— Человек, которому можно доверять, — высокий голос Джейн перебил меня, — данное им слово нерушимо.
Она перевела свои серебряные глаза на меня, и я снова ощутил на плечах груз ответственности.
— Ты хочешь пройти в сердце горы, — заявила девочка.
— Да. — Я не мог этого отрицать.
— Ты несешь смерть, принц Анкрата, — сказала она.
Горгот зарычал, словно скалы столкнулись друг с другом. Ребенок положил светящуюся руку на его запястье.
— Ты посеешь смерть независимо от того, поможем мы тебе или откажем. — Она не спускала с меня глаз. — Что предложишь взамен?
Должен отметить, она превосходно играла свою роль. Я не знал, сработает мой план или нет, но ничего хорошего предложить им не мог.
— Я припас для вас один подарочек, — ответил я, — но, если он вам не подходит, попробую придумать что-нибудь еще. А сэра Макина заставлю подтвердить. Он ведь человек слова. — Я улыбнулся. — Когда я увидел это место на карте… — Я замолчал, с нежностью припоминая обстоятельства, при которых это произошло.
— Салли… — прошептала девочка, вспомнив вместе со мной таверну.
Меня это поразило. Не очень-то приятно иметь дело с девочкой, которая копается в твоей голове, открывает запретные двери, по-детски осуждает тебя и освещает те места, которые должны оставаться темными. Хотелось избавиться от нее, очень сильно хотелось.
Я заговорил:
— Когда я увидел ущелье на карте, то подумал: «Вот место, забытое Богом». И тогда я понял, чем могу с вами обменяться. Я привез вам Бога. — Я повернулся и указал на отца Гомста. — Привез спасителя, благодать причастия. Привез благословение, катехизис, исповедь — все, что нужно для спасения ваших уродливых душонок.
Гомст по-девчоночьи взвизгнул и пустился наутек. Нубанец ухватил его за пояс своей черной рукой и перекинул через плечо.
Я ждал ответа Джейн, но сделку заключил Горгот.
— Мы заберем священника. — Его голос заставил мое сердце сжаться. — И проведем вас к Великой Лестнице. Но некроманты все равно найдут вас. Обратно вы не вернетесь.
28
Говорят, у Красного Кента черное сердце, — может, так оно и есть, но те кто видел, как он топором и ножом расправился с дорожным патрулем, шестью нехилыми мужиками, скажут что это мастер своего дела.
— Некроманты? — Я устало тащился за Джейн, за мной шел Горгот. В моих книгах о некромантах ничего не сказано.
— Они командуют мертвецами. Маги…
— Я знаю, кто это, — перебил я Горгота. — Но что они тут делают?
— Их привлекает гора Хонас, — ответила Джейн. — В ее сердце таится смерть. Древняя магия. Она помогает им.
Пещеры левкротов выглядели убого. Когда мне исполнилось семь лет, а Уильяму — пять, наставник Лундист тайно возил нас в пещеры Падерака. Тайком от всего двора юные наследники Анкрата пробрались в глубины подземелья и попали в изумительный зал с колоннами. Он напоминал кафедральный собор, здесь чувствовалась благодать Божья. Я до сих пор помню великолепие этого места. Просторным залам левкротов недоставало утонченности, мастерства исполнения, присущего подобным сооружениям в других местах. Мы шли по коридорам, выложенным камнями Зодчих, — давно утраченное искусство литья в формах. Свет Джейн позволил рассмотреть древние своды, местами покрытые трещинами, с проступающим кое-где известняком. Чтобы миновать обвалившиеся блоки размером с ломовую лошадь, нам пришлось идти в обход, спускаясь все глубже и глубже к основанию горы. Мы как черви стремились в недра земли.
— Хватит стонать, священник. — Роу подошел к нубанцу со спины и пригрозил старому Гомсти ножом. Заточенное железное лезвие напугает кого угодно.
Отец Гомст издал продолжительный скорбный вопль, и его повторило многократное эхо. Пришлось повернуть назад, это было необходимо. Я должен был убедиться, что мой подарок в целости и сохранности — если Роу прирежет его, нам нечего будет дать чудовищам.
— Тише, отец, — обратился я к нему.
И оттолкнул руку Роу с ножом. Он сердито зыркнул на меня, этот рябой Роу с косыми глазами.
— Ты всего лишь сменишь стадо, отец, — сказал я. — Может, новая паства выглядит чуток тупее, но кто знает, какие они внутри? Уверен, достойнее Роу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марк Лоуренс - Принц Терний, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


