Геннадий Ищенко - Альда
— В одном полном компота кувшине был яд, — сообщил им запыхавшийся врач. Компот заметно кислый. К счастью, его никто не успел выпить. Я вообще приказал все съестное со стола зарыть, а посуду тщательно вымыть.
— Ваше сиятельство! — у вбежавшего в гостиную дружинника от быстрого бега грудь ходила ходуном. — Норт взял одного из лучших жеребцов и недавно покинул замок якобы по вашему приказу. Что-то вы ему приказали купить, а что именно — на воротах не помнят.
— Пусть седлают коней и выводят псов! — приказал граф. — Скажи, что я возьму с собой десяток дружинников. Ну что, Серг, пойдем? Поплачете еще, когда будете с ней наедине. А сейчас нужно побеспокоиться, чтобы заплакали те, кто причинил вам горе.
В облаве принимали участие не только дружинники Севоржа, но и десяток гвардейцев герцога. Узнав, что отравлена жена их капитана, они пришли в ярость, и им пришлось несколько раз напоминать, что отравителя нужно брать непременно живым. Собаки взяли след сразу, но потом почему-то начали визжать, крутиться на месте и тереть лапами морды.
— Протертая трава болотника, — сказал егерь, осмотрев следы. — Собаки нам теперь пару дней не помощники. Как приедем в замок, им нужно будет промыть морды. Но следы пока еще видны в траве. Я думаю, ваше сиятельство, что беглец не поскачет по тракту. Имея сменных лошадей, его не так трудно догнать. Я бы на его месте где-нибудь спрятался бы и переждал суматоху, а потом спокойно уехал. Может быть, попробовать пойти по следам мне? Если он ушел недалеко, то можем успеть найти, прежде чем исчезнет след в траве.
— Веди! — решил граф. — Найдешь — щедро вознагражу!
По следу шли больше часа и в конце концов очутились у небольшой деревеньки. В саму деревню слуга не входил, прошел краем полей, оставив четкие отпечатки копыт украденного коня. Он уже, видимо, ничего не опасался, понадеявшись на едкую траву. Поля закончились, и начался редкий сосновый лес. В этом лесу и нашли слугу, который забрался в полуразвалившийся домишко, непонятно кем и для какой надобности здесь поставленный много лет назад. Рядом был привязан и конь. Норт не стал сопротивляться, и был выдернут наружу с завернутыми назад руками. В его вещах отыскали и кошель с сотней золотых.
«Это цена жизни моей Лары, — думал Сергей, глядя на белого как мел парня. — Будь проклят этот мир, в котором гибнут все дорогие мне люди!»
— Кто? — спросил он слугу. — Отвечай. Если мы его найдем — умрешь быстро.
— Я его не знаю, — дрожащим голосом ответил Норт. — Декаду назад я сопровождал господина графа в Ордаг. Там нас ненадолго отпустили по своим делам, вот тут-то он ко мне и подошел. Я его могу только описать.
— Опиши.
— Он среднего роста со светлыми, чуть седыми волосами. Лет ему примерно пятьдесят или чуть больше. Да, волосы немного вьются. У него есть две черты, по которым можно найти. Это неприятно выпуклые глаза серого цвета и большой шрам на правой руке. Руку он прятал, но я увидел. Золото он отдал мне вместе с ядом, предупредив, что если обману, найдет и на дне моря. И так посмотрел, что прямо холодом обдало.
— Отвезти в замок, заковать в железо и в подвал, — сказал дружинникам граф. — Он может еще пригодиться. Все возвращаемся.
— За вами долго следили, Серг! — сказал он Сергею. — Заметили, что вы навестили нас раз, второй, третий. Нетрудно сделать вывод, что вы можете приехать еще. А потом пустили в ход золото и угрозу. Сто золотых для слуги — это очень большие деньги. Я не удивлюсь, если подкупили кого-то еще в том месте, куда вы ездили помимо нас. И, скорее всего, яд будет тот же самый. Так что опасайтесь компотов. К слугам герцога подобраться нелегко, да и не пойдет большинство из них на предательство, разве что взять в заложники родных. Но у герцога неплохая служба безопасности, которая такие вещи отслеживает. А в случае с нами у них получилось. Слава богам, что хоть вы этот компот не пили! У вас есть состоятельный враг, для которого золото не проблема. Я на вашем месте обратился бы к Джоку Лишнею. Он возглавляет службу безопасности уже лет тридцать, если не больше, и имеет огромные связи. Он вам и этого типа со шрамом поможет найти и заказчику отомстить. Пока у вас такие враги, о нормальной жизни вы можете только мечтать. Мой вам совет — решить вопрос кардинально. Причем в борьбе с человеком, не брезгующим пустить в ход яд, все средства хороши. Если вам будет нужна помощь, всем, чем смогу, я вам помогу.
Лару он похоронил в этот же день на дворянском кладбище Ордага. Оставив одному из мастеров каменных дел достаточно золота для приличного надгробья, он пошел в покои герцога, где застал заплаканную Лорию.
— Я должен буду вас оставить, — сказал он мрачному герцогу. — Мне обязательно нужно узнать, чьих рук это дело и расплатиться и по этим, и по старым долгам. Вместо себя капитаном предлагаю назначить своего заместителя. Он и так в последнее время всю работу выполнял, так что это будет только справедливо.
— Как ты думаешь, кто это может быть? — спросил Дей.
— Это ваш брат или его жена, что для меня одно и то же, или Анжи Продер. Больше у меня врагов нет. Меня могут не любить отец Лары и ее несостоявшийся жених, но они не сорили бы золотом, а поступили бы проще. Мне кажется, что это все-таки граф Продер. У меня есть ниточка, но очень тонкая. Мне нужна помощь. Распорядитесь, чтобы Джок Лишней мне ее оказал.
— Золото нужно?
— Нет, спасибо. Благодаря вам у меня и так имеется больше двух тысяч монет, да еще вклад у купцов. Золота мне хватит.
— Нам тебя будет не хватать, — сказала Лория. — А детям — тем более.
— Я хочу, чтобы вы знали, — вздохнув, сказал Сергей. — Ваша семья для меня не чужая. Я не могу влиять на ваши решения и оберегать вас издалека, но я оставляю здесь людей, которые постараются, что бы ни случилось, спасти жизнь вашим детям и привезти их ко мне. Не знаю теперь, будут ли у меня когда-нибудь свои дети, но ваших я вытяну.
— Что бы вы хотели узнать, граф? — спросил Джок Лишней.
— Только две вещи, шевалье, — ответил Сергей. — Мне нужно по описанию опознать одного человека и получить связь с кем-нибудь из преступных авторитетов столицы.
— Почему вы думаете, что я знаком с «папашами»?
— Их здесь так называют? Забавно, я не знал. Слушайте, Джок, использовать преступный мир это совершенно естественно для организации вроде вашей, тем более это удобно в столице, где действовать открыто вам просто не дадут. Так что или вы мне помогаете, или мы с вами расстаемся недовольные друг другом.
— И чем мне грозит ваше недовольство? — с любопытством спросил Джок.
— Пока ничем. Не тот у меня сейчас вес, чтобы чем-то угрожать людям вроде вас. Но я быстро расту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Альда, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


