`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Опальная принцесса - Мария Ирисова

Опальная принцесса - Мария Ирисова

1 ... 40 41 42 43 44 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
краю лавки. Что ж в тесноте да не в обиде, а еще тут рядом такие колбаски вкусные лежат и все мне.

Сидим мы, значится, ложками работаем, даже языки почесать некогда и тут дверь скрипит. И что?

Да, хоть бы кто-то обернулся. Следом послышались босые шаги и возле стола возник Джереми, выкупанный, распаренный и полуголый.

А мы с девчонками колбаски наворачиваем, сырком закусываем и в сторону голопопика не смотрим, от слова совсем. Ладно-ладно, причинное место Джереми банным полотенцем обернул, а то сразу бы на обвинение в неподобающем поведении нарвался и пошел бы обратно под дождь.

Сопение становится громче, мест на лавке нет, да и подвигаться никто из нас не спешит. Пихаю Мелису в бок и кивком прошу подвинуться. Как ни крути, но нам с графом еще долго в одном направлении ехать, поругаться мы всегда успеем.

Барлоу уселся подле меня и что вы думаете? Тут же руку к моим колбаскам потянул. Мы так не договаривались! Подныриваю по его загребущие пальцы и хвать самый большой кусочек.

Джереми сопит, но молчит, тянется к сыру, но я опять успеваю раньше.

— Леди Вержана, вы с таким успехом ни в одно платье не поместитесь!

— Платье ерунда, его расшить можно. А вот если вы в доспехи не влезете, что тогда делать будем? Вон там рагу! — указываю взглядом на большую кастрюлю, где съестного на донышке осталось.

Джереми качает головой и высыпает себе остатки угощения. Без возмущения и пререкания. Ничего себе, да он почти шелковый.

Не успела я обрадоваться, на лицо графа полыхнуло всеми красками недовольства. Чего это он?

Оборачиваюсь и что я вижу, Мелиса в полудреме положила голову на плечо к Рустаму. Вся такая миленькая, сопит себе тихонько.

— Вот ведь, как можно быть такой беспечной? — пробормотала под нос и легонько потрясла дуэнью за плечо.

В тот же миг она встрепенулась и посмотрела на меня осоловевшими глазами.

— Я не сплю, я…

— Цыц! — шикнула на нее и взглянула на Рустама, ну он как бы сидел так, что за него глаз цеплялся. — Рус, сделай доброе дело, отнеси ее в спальню?

Конкрадов подарил мне такой выразительный взгляд, что в пору было грузить Мелису к себе на спину и ишачить.

— Лучше это сделаю я! — вскочил со своего места Джереми.

— Сидите, а то ваше рагу совсем остынет! — я споро пресекла порыв Барлоу. — Лучше, я сама побеспокоюсь о своей дуэнье.

Все, в ее глазах красавицы тоска и разочарование. Более того, кажется, вот-вот слезы покатятся по щекам леди Реймс.

— Пойдем, — хватаю девушку за предплечье и силком увожу в комнату, где нам отвели местечко для ночлега. — Мелисса, что происходит?

— О чем вы? — она наивно хлопает своими длинными ресницами.

— Ты с купца глаз не сводишь? А теперь и вовсе спать на нем удумала. Тебе напомнить, что это — мезальянс, по меркам высшего общества.

— Но он такой… Такой… Сама не понимаю, что со мной. Наверное, я влюбилась, — она трепетно вздохнула и прижала ладони к щекам, а там розовые грезы проплывают.

Сижу и глазами хлопаю, только этого мне не хватало. И что делать? Влюбленная девица пуще злодея, никогда не знаешь, что стукнет ей в голову.

Вдруг Мелисса замерла, а затем порывисто ухватила меня за руки и воззрилась взглядом побитого щенка.

— Ваше высочество, прошу вас, помогите мне.

Если бы стояла, то непременно бы упала, услыхав подобное.

— Что ты такое говоришь?

— Ну, как-то так выходит, что вы постоянно рядом с ним. С моим очаровательным, милым и добрым Рустамом. Прошу, берите меня с собой повсюду? А уж я своего счастья не упущу! Мне безразлично, что другие подумают! Даже если наш брак не одобрят…

— Погоди-погоди брак?

— Ну, да, как честный человек он должен будет на мне жениться.

— После э-э-э… — нет я, конечно, знаю, что происходит в спальне между мужчиной и женщиной, но планировать это вот так, как по мне, неправильно. — По-моему, ты слишком торопишь события, кроме того, Рустам не относится к высшему сословию, а у простых людей порядки другие. И то, на что ты уповаешь, может закончиться всего одной ночью для тебя и позором на всю семью! Хватит разговоров, ложись спать и подумай о моих словах.

Дуэнья нахмурилась и буркнула:

— Я от своих намерений не откажусь.

— Воля твоя, а сейчас спи! — советую ей и тушу единственную свечу в комнате.

Возвращаюсь и плюхаюсь на скамейку возле Рустама. Сижу и молча гляжу, как мужчина с наслаждением пьет квас, большими глотками, будто сейчас знойное лето.

С другой стороны на лавке сидит Джереми и тоже пялится на Конкрадова, вот только в глазах у него совсем не бабочки порхают. Только явное желание стукнуть купца прослеживается.

Зато Рустаму наши взгляды как козе баян. Сиди себе квас потягивает и о чем-то с галисийками беседует да еще и улыбается при этом. Вот же плут без тапочек.

Толкаю его в бок и пытаюсь передать ему всю гамму своего возмущения.

— Что? — брови Рустама взметнулись ввысь, потом он прищурился и задал вопрос: — И где я по твоему опять накосячил?

Какой же он догадливый, вот прям умиляюсь, правда недолго, все же вопрос касательно Мелиссы надо прояснить, потому наклонилась к Рустаму и поведала:

— Возникла проблема! Мелисса в тебя влюбилась.

— А, — махнул рукой он, — я думал что-то серьезное!

Обалдеть не встать. Сижу и боком чувствую, как меня прожигает взглядом Джереми очень таким любопытным взглядом.

— И она намерена тебя… э-э-э… — чувствую, как жар прилип к щекам, обсуждать подобную тему с мужчиной, я точно не готова.

Рустам смотри на меня, а в глазах смешинки пляшут и даже недовольство Джереми ему по боку.

— Что она намерена?

— Скомпрометировать!

— Да ты что! И как же?

Теперь я не выдержала и стукнула его по плечу, щеки пекли так, будто их кто-то перцем намазал.

— Прекрати паясничать! Ты понял, о чем я говорю!

— А может ты еще объяснишь, только подробнее! — но наткнувшись на мой хмурый взгляд он поднял руки и с улыбкой заверил: — Да, понял-понял, не сопи, как надутый ежик.

— Пообещай, что не воспользуешься ситуацией!

Рустам скривился, ну да я требую от мошенника обещание, глупо, наверное, но так не хочется, чтобы одурманенная чарами Мелисса совершила то, чего сама себе не простит.

— Скажем так, я сделаю все от меня зависящее, чтобы не допустить подобной ситуации! Это тебя устроит?

— Вполне!

— О чем вы там шепчетесь? — не выдержал Джереми.

— Дождик обсуждаем, а вам то что?

Аристократ недовольно поджал

1 ... 40 41 42 43 44 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Опальная принцесса - Мария Ирисова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)