Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) - Линкси Браун


Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) читать книгу онлайн
Как отомстить гадкому дракону, спалившему твои волосы? Правильно, стать его невестой! Да такой невыносимой, что будешь для него худшим наказанием в мире! Не хочешь выходить замуж? Не беда! Просто доведи дракона до бешенства, и тогда он не доведет тебя до алтаря! В книге вас ожидают: — умная героиня, играющая роль дурочки; — терпеливый, но почти доведенный до ручки дракон; — совместное расследование; — свадьба, от которой нельзя отказаться, но есть план, как ее избежать; — юмор; — Неизбежный Хэппи энд;)
Улыбайся, Ирвин, улыбайся, пока можешь. Скоро тебе будет совсем не до улыбок, уж поверь мне.
Я торопливо зашагал к кабинету, где работали мои подчиненные. Действовать один я не мог по двум причинам, одной из которых была катастрофическая нехватка времени, ведь мой обман с иллюзией Айрин могли вот-вот раскрыть. Второй причиной было отсутствие ресурсов. Поскольку глава ведомства временно отстранил меня от дел, то я не имел доступа к материалам по делу Айрин. Именно поэтому мне было необходимо заручиться поддержкой и помощью своих подчиненных.
И я не ошибся в своих людях. Без лишних слов они пообещали мне собрать все материалы, касающиеся дела Айрин и предоставить в кротчайшие сроки. Но дожидаться чего-то было не в моих правилах, поэтому я решил действовать уже сейчас.
Покинув ведомство и обернувшись в дракона, я ощутил небывалую мощь и уверенность в своих действиях. Чутье подсказывало мне, что я на верном пути и найду то, что мне поможет. Рассекая крыльями воздух, я направлялся в то самое злополучное место, в котором обнаружил мою похищенную Айрин. Воспоминание о ней мягким теплом обволокло грудь и моментально успокоило мою ярость.
Приземлившись и приняв человеческую ипостась, я обнаружил, что место оцеплено магическими маячками. Пришлось потрудиться, чтобы снять их. Потратив уйму сил и времени, я незаметно убрал магические артефакты ведомства и проник в ту самую комнату, где впервые пересекся с похитителем. Я помнил этого гада. Его внешность четко отпечаталась на подкормке сознания, тут же выявляя из памяти картинку его образа.
— Чертов урод, — прорычал я, стиснув челюсти.
Действовать нужно было осторожно и ювелирно. Я должен был досконально перепроверить каждую мелочь, каждую часть этой комнаты и этой башни на присутствие того самого колдуна. Хоть что-то… Хоть что-то же должно было остаться!
Не заметил, как стемнело. В попытках отыскать хоть что-то, я не заметил, как вскоре приблизился рассвет.
Желудок недовольно урчал, в горле пересохло, а силы были на исходе. Дракон, учуяв, что я сдаюсь, недовольно заворчал внутри, намереваясь взять контроль надо мной.
— Не сейчас, — хрипло пробормотал я, садясь на дощатый пол и вытянув ноги. — Целые сутки я здесь… Неужели ты думаешь, что за это время я не смог бы обнаружить искомое?
Но дракон и не собирался успокаиваться. Из последних сил я заставил себя встать, чтобы продолжить поиски, как вдруг краем глаза заметил сверкнувший глянец в углу.
Быстрым шагом я приблизился к дальнему углу и в куче ветоши обнаружил маленькую черную пуговицу, скорее всего от лацканов мантии. Подняв крохотную вещицу и покрутив ее в пальцах, я ухмыльнулся.
Гарантии, что пуговица принадлежала колдуну, у меня не было. Зато я точно знал, что на форме ведомственников нет подобных пуговиц. Значит, ее владельцем был либо бывший обитатель этой башни, либо тот самый колдун.
Прикрыл глаза, доверяя дракону учуять запах и взять след владельца магии. Дракон внутри меня встрепенулся. Принюхался, и довольно заворчал, давая понять, что нащупал слабый отголосок ауры владельца этой пуговицы. Теперь я был точно уверен: стоит мне встретить подходящую ауру — дракон узнает ее сразу же.
Мне стоило бы принять хотя бы душ и немного перекусить, чтобы набраться сил. Сон же был слишком большой роскошью, когда дело касалось Айрин и восстановления ее чести и достоинства. Тем более, когда я был так близок к победе. К тому же, в ведомственную темницу могли вот-вот наведаться, хотя по уставу срок расследования не должен быть менее, чем десять календарных дней. Хоть в чем-то была польза от дурацких уставных правил. У меня оставалось в запасе ровно шесть дней.
Шесть дней на то, чтобы исследовать все двенадцать рынков по продаже магических субстанций и составить списки подозреваемых, купивших ингредиенты согласно списку Айрин. Моя умница постаралась помочь мне. Почти привела к победе! Я должен ради нее тоже постараться. Я должен сделать все возможное и невозможное! Ради моей Айрин.
Вдруг вспомнилось давно забытое юношеское желание жениться именно на этой девушке. Улыбнулся своим мыслям, понимая, что и теперь хочу этого не меньше. И сейчас я должен был действовать с холодным разумом и горячим сердцем. Горячим благодаря Айрин…
Аккуратно вложив пуговицу в нагрудный карман, я дал добро дракону, оборачиваясь своей второй ипостасью, и взмыл в рассветный небосвод. Ярко-оранжевое зарево свидетельствовало о том, что город только-только просыпается. Жаль, что Айрин сейчас не видела это прекрасное небо вместе со мной…
Вернувшись в служебную квартиру, я быстро принял душ, попутно размышляя над планом действий. Я должен был прижать помощника Главы!
— Завтрак, господин Риелийский! — тонкий девичий голосок служебной горничной напомнил о том, как сильно я голоден.
— Оставьте на столе! — ответил ей, перекрикивая шум льющейся воды в душе.
Наскоро перекусив ароматным мясом и овощами, я продолжал прокручивать в голове образ Айрин. Ее смех, ее взгляды, ее смущение, ее нежные бархатные губы… Все это подстёгивало меня действовать быстро и агрессивно.
Через четверть часа я уже сидел в гражданской одежде в одном из рабочих кабинетов моих людей.
— Патаник, что есть для меня? — спросил у одного из них, предвкушая получить полезную информацию.
— Господин Риелийский, я ничего Вам не показывал, и вообще, меня в кабинете не было, — спокойно произнес Патаник, аккуратной стопкой оставляя напротив меня листы пергаментов. — Списки рынков, на которых были приобретены ингредиенты. Так как Вас временно отстранили от расследования, я решил сам лично заняться им в обход… Прошу прощения, в Ваш обход и в обход Главы. Я был уверен, что Вам это пригодится.
А я был уверен, что мои люди — лучшие и самые преданные. Но вслух лишь сухо ответил:
— Патаник, я в долгу у тебя.
— Нет, господин Риелийский, это я в долгу перед Вами, — улыбнулся следователь. — За то, что тогда дали мне шанс и приняли в свою команду. За то, что всегда помогали и поддерживали. За то, что поверили в меня и в Мадэо. Он, кстати, сейчас принесет недостающие документы. Мы с ним успели обследовать только четыре из семи рынков, где закупались ингредиенты для создания артефакта. И составили списки тех, кто приобрел ресурсы.
— Вы с Мадэо единственные, на кого я здесь могу положиться, — хрипло отозвался я, ощущая огромный прилив благодарности к своим подчинённым. — Патаник, я… Я не умею хвалить и благодарить, ты это знаешь.
— И не нужно. Я просто делаю свою работу, — улыбнулся по-доброму Патаник. Затем оглянулся на дверь и произнес тихо: — Меня здесь не было. И Вас!
Я ухмыльнулся, произнес