`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лана Рисова - Опасный выход

Лана Рисова - Опасный выход

1 ... 39 40 41 42 43 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты что, разрешишь им это? — прошипел Сертай мне в ухо, когда Азно тряхнул косой, по которой пробежали разряды молний. — Они покалечат ее!

Я пожал плечами — хассур всегда может контролировать силу своего дара, во всяком случае, без руки не оставят. Но поединок тем временем начался. Близнецы с двух сторон, играя, надвигались на плетунью.

— Атака клоунов, — пробормотала девчонка, с улыбкой увернувшись от цепких пальцев и отскочив назад. Начался поединок, который больше походил на игру в догонялки: Лиссэ убегала, прикрываясь щитами, братья пытались ее догнать. Пару раз ей удавалось бросить в них плетением, но каждый раз уже практически сбитый с ног хассур бывал подхвачен его братом. Воины были, безусловно, быстрее и еще не раскрыли все свои скоростные возможности, у девчонки оставалось все меньше шансов, чтобы нападать. Если она хотела победить, то каким-то образом должна была закончить этот поединок как можно скорее.

Я все же недооценивал человечку, потому что она, скорее всего, изначально понимала текущий расклад. Когда близнецы в очередной раз отвлеклись, смеясь над своим удачным маневром, она, вместо того чтобы отступить и заготовить плетение, как делала до этого, метнулась в пространство между ними. Ребята радостно вскинулись, но совершенно не ожидали последующих действий Лиссанайи — она вывернулась из их рук и, изловчившись, схватила одновременно за обе косы, резко дергая их вниз. Все наблюдавшие за поединком вскочили на ноги, и я в том числе, хотя знал, что это не причинит ей вреда. Разряды пробежали у девушки между пальцев, но она лишь ухватилась поудобнее, не обращая внимания на искры, и рывком потянула обалдевших близнецов на себя, заставив их завалиться на спину. Накрутив волосы себе на пясти, плетунья склонилась над поверженными братьями.

— Ну? — насмешливо поинтересовалась она.

— Твоя взяла! — выдохнул Азно, его брат смог только кивнуть, не отводя широко распахнутых глаз от Лиссанайи, пока не услышал громкие аплодисменты.

Я перестал хлопать, когда привлек внимание всех членов своего сешшера.

— Прекращаем балаган. Кажется, у всех есть чем заняться, а у кого нет дела, могу помочь его найти. — Я выразительно посмотрел на Лиссэ, тут же выпустившую из рук косы близнецов. — Кажется, с дежурством до Такрачиса тоже все ясно.

— Ки-ир! — завопил Азно, вскакивая. — Договаривались дежурить только за нее!

Ойхо, прищурившись, смотрел на меня снизу вверх.

— Ты знал, что она это может, да? И не сказал нам?

— Ну, это была не моя тайна. Что до дежурства… Вас же двое, вот за нас двоих дежурить и будете, Сертай поможет.

Полукровка нахмурился.

— Я тут думал насчет тайны, — задумчиво проговорил он, — надо же как-то всем объяснить происхождение Лиссэ. Легенда есть?

Воцарилась тишина. Я тоже неоднократно над этим думал, но история пока не сложилась.

Молчание было внезапно нарушено громким фырканьем хьюршей, кто-то пытался войти в шерл.

Глава 6

ДОБИРАТЕЛЬСКАЯ

Всегда находятся исключения, лишь подтверждающие правило.

Идзимн Маха

Кирсаш

Все напряглись. Двери были заблокированы изнутри, но входящий уже понял это, потому что через минутное затишье раздался робкий стук. Я вопросительно посмотрел на Лиссэ, девушка уловила, чего я от нее хочу, и, замерев на мгновение, покачала головой — значит, явной опасности пока нет. Жестом направив Аршалана открыть дверь, я приказал братьям страховать его, а сам остался стоять посередине основного помещения, отодвинув человечку подальше к стене, за спину Тиана, но таким образом, чтобы боковым зрением иметь возможность видеть ее. Сертай замер за моим плечом.

Во входной пещере раздались голоса и ворчание хьюршей, встречающих своих собратьев любопытным фырканьем. Неужели нам «повезло» столкнуться с караваном? Но производимый шум указывал, что пришельцев от силы четверо. Когда через некоторое время скакуны успокоились и в гостевую часть проскользнули сначала близнецы, а потом и сами путники в количестве трех персон, стало понятным, что четвертый хьюрш нес груз. Я не смог скрыть удивления: только один из них был хассуром. Второй оказался гномом, судя по бороде — не ниже уровня мастера, а вот кто был третий, чья фигура полностью скрывалась под тяжелыми складками плаща с глухо надвинутым капюшоном, определить было невозможно. Войдя следом за первыми двумя, он сразу же занял ближний к выходу затемненный угол. Судя по габаритам, это мог быть и орк, и локарн, и носящий тяжелый доспех темный эльф.

Хассур профессионально осмотрелся и, заметив Арша, входящего последним и тем самым перекрывшего путь к выходу, нахмурился. Его руки чуть дрогнули, выдавая волнение, но за гитачи так и не потянулись. Заговорил, как и следовало ожидать, гном.

— Прошу у тебя крова и защиты, фейрин. — Он вышел вперед и низко поклонился, произнося ритуальную фразу. — Пусть Великая Плетунья соткет удачный узор для твоего эштерона.

Сертай дернулся, но я удержал его, заставляя держать язык за зубами.

— Разреши усталым путникам разделить с тобой тепло шерла. — Гном выпрямился и выжидающе посмотрел на меня.

Я был вправе отказать ему. Сказать по правде, мне очень этого хотелось, но еще ни разу не было случая, чтобы кто-то, занявший шерл первым, выгнал пришедших позже путников на верную гибель. Бросив взгляд на плетунью, я увидел, что она не отрываясь смотрит на фигуру в плаще. Вся ее поза говорила о крайней степени напряженности.

— Вы можете разделить с нами юфу, — начал я, замечая, как расслабляется гном, — но ваш спутник должен снять плащ.

При этих словах хассур все-таки выхватил гитачи, а гном округлил глаза. Я примирительно поднял руки.

— Вы должны понять меня. В любом другом месте я бы не стал раскрывать ваше инкогнито, но я отвечаю за безопасность сешшера. — Я обратился непосредственно к незнакомцу в плаще, который вздрогнул от моих слов.

Гном охнул, а хассур сильнее сжал гитачи — каким бы он ни был воином, против сешшера у него шансов не было. Оба вопросительно посмотрели на закутанного спутника. Я слегка приподнял бровь — вот оно, значит, как! Создавалось абсолютное впечатление, что гном-наниматель путешествует с двумя охранниками — глупо, но на небольшие расстояния и при наличии лучших беговых хьюршей вполне возможно. Оказалось же, что главной фигурой в этом маленьком караване является законспирированная персона.

— Не надо, Дий'ос! Успокойтесь, мастер Гхарм! — раздался лишенный эмоций голос, проходящий через «говоритель». — Фейрин в своем праве. Я только прошу вас дать мне шанс все объяснить, хассуэре, прежде чем вы решите сделать выводы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лана Рисова - Опасный выход, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)