Демоны души (СИ) - Елин Алекс
Ринго удобно расположился на диване. Алваро уселся в кресло напротив.
— Не стоит при Фионе упоминать Повелителя, — нахмурился хозяин дома.
— А она не знает, что ты являешься последователем культа нашего бога? — изобразил удивление Ринго.
— Нет, конечно же, нет. Она может это использовать против меня, тогда меня сразу выгонят даже из Нерейды, — отмахнулся Алваро.
— В любом случае, друг мой, все зависит только от тебя, — криво усмехнулся Ринго. — Ты помнишь, что мы сделали для тебя десять лет назад?
— О чем ты? — попытался изобразить неведение Алваро.
— Не играй со мной, — улыбка сошла с лица Ринго. — Долги надо возвращать. Твое время настало.
— Что вам от меня нужно? — бросил мужчина, поплотнее запахивая халат.
— Не мне, и даже не нашему верховному жрецу, а самому Повелителю, — напомнил Ринго. — Сейчас Повелителя интересует Миранда.
— Город? — неподдельно удивился Родес.
— Ну, не баба ведь какая-то! — зло бросил Ринго. — И мы, его последователи, не можем разочаровать Сета! Поэтому ты должен сделать так, чтобы ни одно сообщение из Миранды о том, что же там творится на самом деле не дошло до Нерейды и остального мира. Ни одно.
— Ринго, ты рехнулся?! — воскликнул пораженный Алваро.
— Это приказ Повелителя, ты в нем усомнился? — надменно осведомился глава храмовых воинов.
— Этот приказ я получаю от тебя, а не от Повелителя, — заюлил Алваро. — Откуда я могу знать, что это не твоя выдумка? Может быть, ты решил что-то сам получить, и пытаешься взыскать с меня долги, которые тебе никогда не принадлежали!
— Ты сомневаешься в воле Повелителя? — холодно спросил Ринго.
— Я сомневаюсь в тебе. Ты всегда слишком много брал на себя. И вообще, я уже давно перестал поклоняться Сету. Не вижу смысла поклоняться тому, кто повержен и изгнан из нашего мира! — храбро бросил наглец.
Ринго в одно неуловимое мгновение оказался рядом с креслом зарвавшегося крысеныша, схватил его левой рукой за острый кадык, ногой уперся в небольшое брюшко хозяина дома.
— Слушай меня внимательно, тварь, — прошипел глава храмовых воинов. — Наш Повелитель вернется в наш мир. Но это для тебя не важно. Запомни: если ты один раз стал последователем нашего бога, дороги назад для тебя уже нет. Ты можешь прятаться и бежать куда угодно, но мы тебя найдем и взыщем все долги, а должен ты немало. Тебе напомнить, почему твоя очаровательная юная жена стала таковою? Откуда у тебя это богатство? — зло прорычал воин, прямо в лицо мерзавцу. — Все это благодаря тем, кто верно служит Повелителю, у кого ты однажды попросил помощи, и кто тебе эту помощь оказал. Мы уничтожили всю семью твоей жены, и ты поклялся нам за это отплатить. И ты это сделаешь. Иначе, для начала твое начальство узнает, что ты являешься приверженцем культа бога Тьмы. И ты уже не сможешь никогда отмазаться от этого — ты принимал участие в наших ритуалах, ты участвовал в жертвоприношении, а жертвой на алтаре нашего бога были родственники твоей очаровательной Фионы. И этому есть доказательства. Ты это знаешь, — Ринго оскалился. Он видел ужас в глазах предателя, дикий, нечеловеческий ужас и упивался им, упивался властью над этим жалким человечешкой, что посмел попытаться предать Повелителя и жрецов Сета. — А потом мы предъявим доказательства того, что ты убил двадцать три человека. Ты принес их в жертву нашему Повелителю, ты просто их убил, женщин, детей, стариков, чтобы они не стояли у тебя на пути. И это видела твоя жена. Ты заставил ее на это смотреть, чтобы она не посмела сказать тебе «нет». Потом ты ее изнасиловал, и лишь затем женился на ней, чтобы получить ее состояние и собственность. Ты давно хотел ее, но она и ее родители тебе отказывали, не подпускали на пушечный выстрел к своему дому! И ведь ей было всего лишь пятнадцать лет. Ребенок, — ухмыльнулся Ринго, сдавливая горло хозяина дома еще сильнее. — Ты хочешь, чтобы правда всплыла?
— Нет, — придушенно прошептал Алваро, глядя в голубые бездны глаз Ринго.
— Конечно, ты этого не хочешь. Ты просто не доживешь до суда, а если доживешь, то будешь мечтать о казни, которая тебе полагается, — Ринго приблизил лицо к покрасневшему и покрытому бисеринками пота лицу своей жертвы. — Поэтому ты сделаешь то, что я тебе скажу. Так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, — прохрипел Родес.
Ринго его отпустил. Вновь уселся на диван.
— Итак, ни одно сообщение из Миранды не должно дойти до Нерейды и остального мира. Ни одно. Но при этом в Нерейде должны продолжать считать, что с Мирандой все в порядке.
— Как я, по-твоему, это сделаю? — прокашлялся, держась за горло, Алваро. — Связь между городами осуществляется по телефону, по электронной связи между компьютерами, по радио! Спутники, хвала всем богам, не ловят над Поясом, но тут еще ходят автобусы, автомобили, поезда!
— Алваро, меня не интересует — как. Меня интересует результат. И он должен быть равен ста процентам, иначе наше соглашение о неразглашении твоей тайны утратит силу, — пожал плечами глава храмовых воинов, внимательно изучая собственные ногти.
— Я могу повредить всю связь, что осуществляется через кабель, но ее быстро восстановят. Мы могли бы попытаться глушить радиосигналы, но для этого необходимы глушилки около Миранды. У нас их нет, мы в центре Розми, нам такое оборудование ни к чему, — признался незадачливый должник. — А чтобы прервать дорожное сообщение между городами…
— Еще раз тебе говорю: меня не интересует, как ты это сможешь сделать, есть ли у тебя для этого средства и оборудование. Это просто должно быть сделано, — жестко одернул собеседника Ринго. — Насчет сообщений. Они могут поступать, но ты их можешь фальсифицировать, настоящих не должно быть нигде. У тебя же есть свои люди, ты же скользкий тип, наверняка, кого-то на чем-то поймал, вот пусть он на тебя поработает. Глушилки ты можешь постараться достать. Их передашь мне. Нерейда должна общаться с остальным миром, она пока не нужна Повелителю, а Миранда должна быть в полной изоляции, но остальной мир должен полагать, что с ней все в порядке, — с нажимом произнес Дервиш. — Дорожное сообщение итак прекращено — началось нашествие, ходят только поезда. Обеспечь фильтр связи и на этом направлении. Пусти слух о страшной болезни в Миранде. Объяви карантин в городе.
— Ринго, Ринго! Ты за кого меня принимаешь? — воскликнул Родес. — Я же не мэр Нерейды!
— Значит, сделай так, чтобы он поверил в это и сам помог тебе установить блокаду Миранды. Работай над этим. Работай. Подключай своих должников, людей, последователей культа Повелителя. Пора отрабатывать свои долги, пора.
С этими словами Ринго встал с дивана и направился к двери.
— Я приду скоро. Мне нужны будут результаты. Попытаешься еще раз ускользнуть — и все твои делишки всплывут, — посулился Дервиш.
— Неужели ты думаешь, что я специально сюда сбежал?! — взорвался Алваро, вскакивая из кресла.
— Мне это вообще не интересно, — с этими словами Ринго покинул кабинет поклонника культа Сета, посмевшего усомниться в воле и самом существовании Повелителя.
По дороге он еще раз увидел Фиону. Девушка сидела в просторной гостиной и бездумно тыкала иглой в вышивку. Взгляд ее, как и раньше был отсутствующим, а на бескровном лице застыла маска равнодушия и страха. Рядом с ее ногами играла в куклы дочь: сосредоточенно выкалывала им глаза.
Ринго было откровенно наплевать на людей, если они только не служили его замыслам или делу Повелителя, но даже его передернуло от одной мысли о том, что же пережила эта хрупкая женщина и продолжала переживать до сих пор.
Глава 6
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})14, месяц Соловьев, 5555 года — 22, месяц Соловьев, 5555 года
1Конни Лаввальер оказалась очаровательной девушкой, и по всем параметрам должна была стать прекрасной женой какого-нибудь счастливчика. Об этом твердила Анна Грейсстоун, жужжали в уши ее подружки, да и сам Рик Увинсон склонялся к мысли, что из нее вполне могла получиться хорошая жена, умеющая не обращать внимание на небольшие грешки супруга во имя выгодного брака и репутации своей семьи… Жениться же Увинсону, кажется, все же придется. Хоть от одной мысли о свадьбе Рика передергивало и появлялось непреодолимое желание выпить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демоны души (СИ) - Елин Алекс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

