`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Мак - Манука Камардада

Иван Мак - Манука Камардада

Перейти на страницу:

Хорк согласился со всеми условиями Ины и она забрав деньги ушла. Она выскочила на улицу так, что ее никто не видел и получила не мало времени что бы уйти.

Неррон показал место, где можно было переночевать и Ина оставила его при себе. Вечер, проведенный в баре, так же дал не мало интересной информации.

Жизнь напоминала средневековье, когда не было электричества. Бар освещался свечами и крыльвы продолжали свои расспросы. Они узнали где был центр, производивший металлоизделия и друзья решили идти туда.

— А что мы ищем? — спросила Марра.

— Нам надо узнать, что здесь произошло. — ответила Ина. — И это нужно вам.

— Вы же можете просто улететь.

— Как можно улететь, когда вокруг такой развал? Мы должны понять что случилось. Понять, что бы можно было исправить.

— А по моему, здесь нечего исправлять. — сказал Флирк. — Нерр сказал, что все это произошло много лет назад. Если что и случилось, то все уже закончилось.

— Ты думаешь, мы должны с этим смириться? — спросила Марра.

— С чем? Здесь нет войны, по крайней мере мы ее не видели.

— А то что все развалено? Потеряны все достижения цивилизации.

— Это дело наживное. — ответил Флирк. — Да и не похоже, что все потеряно, когда здесь делают такие штуки. — Флирк показал автомат, который Ина взяла у Хорка.

Внизу послышался какой-то шум, голоса ритерров, и через минуту в комнату, где отдыхали крыльвы ворвалось несколько вооруженных ритерров.

— Всем лечь на пол! — скомандовал один из них и выпустил очередь поверх голов сидевших.

Девятерых пленных вытащили на улицу, связали и бросив в телегу увезли куда-то через ночной город. Телегу окружали всадники и она катилась и катилась куда-то через ночь. Вокруг уже был лес и никто ничего не объяснял.

Только под утро три телеги, окруженные двумя десятками воинов въехали в какой-то замок, выстроенный на берегу реки и окруженный глубоким рвом.

Пленных развязали и бросили перед каким-то ритерром, смахивавшим по своим украшениям на барона.

— Это они, сэр Айнер. — Сказал один из всадников.

— Поднимите этого. — Сказал Айнер, показывая на Флирка. Флирка подняли и поставили перед бароном. — Кто ты? — Спросил ритерр.

— Я Флирк Крылев. — Ответил Флирк. Вокруг раздался смех. Флирк огляделся и вновь взглянул на барона. — Мое имя на столько смешно? — Спросил он.

— Нам смешно от того как ты врешь. — Сказал какой-то ритерр.

— Я жду ответа. — Сказал барон.

Флирк развел руками и веревки, связывавшие их лопнули. Флирк спокойно содрал с себя остатки веревки, не глядя на барона и бросил их на землю.

— Хочешь доказательств? — Спросил он, переводя взгляд на ритерра. — А ты хотя бы раз видел настоящего крыльва?

— То что тебя плохо связали, ничего не доказывает. — Ответил барон.

Флирк развернулся назад и взглянул на Ину.

— Что мне с ним сделать? — Спросил он.

— Объясни ему поласковей. — Ответила Ина. Флирк развернулся и переменился, превращаясь в птицельва. Ритерр, стоявший рядом шарахнулся назад и свалившись на землю оказался под лапой Флирка.

— И сейчас не веришь? — Зарычал Флирк.

— Чего тебе надо, ужасный дракон?! — Завыл барон.

— Для начала прикажи развязать моих друзей, если не хочешь стать моим завтраком. — Прорычал Флирк.

Барон только махнул рукой и восьмерых ритерров, стоявших позади Флирка развязали.

— А теперь ты примешь нас так как полагается принимать самых высоких гостей. — Сказал Флирк. — И запомни, если мне что нибудь не понравится, твой замок превратится в развалины, а ты сам станешь дерьмом.

Флирк в одно мгновение стал ритерром и барон некоторое время приходил в себя, лежа на земле.

Крыльвов накормили, напоили и отправили из замка, дав лучших лошадей и бумаги от барона, в которых было требование везде пропускать путешественников.

Неррон все это время не проронил ни слова.

— Что же ты молчишь, Нерр? — спросила Ина, подъехав к нему.

— Вы служите дракону? — спросил он.

— Начнем с того, что Флирк вовсе не дракон. — сказала Ина.

— Но я видел! — воскликнул Неррон.

— И что ты видел?

— Он стал большим драконом с крыльями.

— Чудак ты, Нерр. — усмехнулась Ина. — Сразу ясно, что ты никогда не видел драконов. Флирк стал не драконом, а крыльвом. Он и есть крылев.

— Он дракон-крылев?

— Он просто крылев без всяких драконов.

— А почему он превращался?..

— Ты считаешь, что превращаться могут только драконы?

— Еще колдуны и ведьмы. Но в такого только драконы..

— Это ты сам придумал, Нерр? Или тебе подсказал кто?

— Я… Я не знаю..

— Не знаешь, а говоришь. Крылев это не дракон и не колдун. Крылев это инопланетянин.

— Кто? — заморгал глазами Нерр.

— Инопланетянин. Он прилетел сюда из космоса, со звезд.

— А почему он превращался?..

— Я же тебе объяснила. — сказала Ина. — Он инопланетянин. А инопланетяне умеют превращаться. Только не все, конечно.

— Почему?

— Вот заладил, почему да почему! — воскликнула Анегра. — Почему у тебя уши рыжие?

— И вовсе не рыжие. — сказал Нерр.

— Все равно. Почему они у тебя такие, не такие как у всех?

— Я таким родился.

— Вот и крыльвы такими родились. Превращаются и все.

— Он ест ритерров на завтрак?

— Что еще за глупости? — проговорила Ина.

— Он там сам сказал, что барон станет ему завтраком.

— И правильно сказал. Между прочим, он и тебя освободил от этих бандитов. — сказала Марра.

— Барон не бандит.

— Может, он и не бандит, но поступил он с нами как бандит. — ответила Ина. — Где это видано, что бы ритерров хватали ни с того ни с сего посреди ночи?

— Барон может делать все что захочет.

— Крылев тоже может делать все что захочет. — ответила Анегра.

Девять всадников двигались по дороге и обсуждали что может делать барон, что может делать крылев, что может делать обычный ритерр. Неррон снова разговорился и уже не так боялся Флирка.

Они въехали в новый город. Навстречу выехал конный отряд и Флирк предъявил его командиру документ, полученный от барона.

— Барон Линг приглашает вас в свой замок. — сказал командир отряда и девять всадников не стали сопротивляться. Они проехали через город и въехали за высокую стену. Путешественники в замке, хозяин которого решил угодить дракону и избежать его возможного гнева.

— У вас есть библиотека? — спросила Ина.

— Да. У меня больше тысячи книг. — ответил барон.

Крыльвы прошли в библиотеку и сели за книги. В большинстве это были научные труды различных авторов, родившихся после упадка промышленности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Манука Камардада, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)