Ричард Кнаак - Книга дракона
— А ты? — Мысль о сознательном выполнении того, что до этого получалось лишь само по себе, тревожила. — Сумрак тебе больше не помеха. Твоя сила…
— … ни на что не годится. Я попробовала в тот миг, когда он упал, — надеялась переместить нас куда-нибудь, пока он не очнулся. Словом, мои способности превратились почти в ничто. — Она с горечью взглянула на распростертое в траве тело. — Такими они были до того, как я заключила договор.
Значит, остался только он… — Ладно. Что нужно делать?
— Это у каждого по-разному, но… Представь нас где угодно. Выбери место, которое знаешь и в котором не сомневаешься. Надежное место.
Легко сказать! Ведь он — чужой в этой земле. У него просто не было времени ознакомиться с какой-либо местностью в этих краях! Уэллен разочарованно огляделся, пытаясь придумать хоть что-нибудь.
На глаза ему попались лежащие к востоку от них холмы. Вот! Уж их невероятного единообразия ему никогда не забыть!
— Придумал! Холмы.
— Теперь представь нас там. Пожелай, чтобы мы там оказались. Больше я ничем не могу помочь. Остальное происходит в твоем сознании.
Незадачливый маг принялся за дело. Мысленно представив себе симметричные вершины, он начал припоминать различные подробности ландшафта. Наконец, выбрав один из холмов, он представил себя с Забеной стоящими на его вершине в покое и безопасности.
Ничего не произошло. Потратив несколько драгоценных секунд, он покачал головой:
— Не выходит. Что остается?
Не сводя глаз с несущихся к ним громадин, Забена предложила:
— Лошади.
Но обе лошади исчезли. Ни Уэллен, ни волшебница не могли припомнить, как это случилось. Особенно это расстроило Забену.
— Они бросили меня! Я подвела их, и вот моя награда! Бежать было бесполезно. Уэллен сомневался, что даже верхом они смогли бы удрать от драконов. Что же остается — просто стоять на месте? Что еще можно предпринять?
И тут у него возникла идея.
— А иллюзию создать ты можешь? Забена поняла его с полуслова.
— Наверное, смогу. Только придется прижаться друг к другу плотнее — чем меньше пространства понадобится накрыть, тем лучше.
Кивнув, Уэллен шагнул к Сумраку.
— Ты соображаешь, что делаешь? — спросила Забена.
— Он не заслужил, чтобы его вот так бросили. Он мог бы убить тебя, но вместо этого просто развеял твои чары. К тому же в будущем он может пригодиться. Если и этого тебе мало, подумай: найдя его, драконы будут обыскивать равнину намного тщательнее.
С тем, что сказал ученый, трудно было спорить. Волшебница неохотно присоединилась к нему и села подле лежавшего без чувств чародея.
— Нам лучше сесть или встать на колени.
— Времени осталось совсем немного.
— Знаю.
Она смежила веки и через пару секунд вновь открыла глаза. На полных губах ее заиграла торжествующая улыбка.
— Получилось!
Но Уэллен все так же видел их всех, сидящих — или, что касается Сумрака, лежащих — посреди ровного ноля. Он нахмурился:
— Не вижу никаких изменений.
— Мы их и не увидим. Но ты можешь ощущать их.
— Ощущать?
Сосредоточившись, он понял, что имела в виду Забена. Покалывание, почти такое же, какое он чувствовал перед исчезновением цитадели, только много слабее. Чтобы ощутить его, пришлось сосредоточиться гораздо сильнее.
— Вот теперь, — сказала Забена, придвигаясь ближе, — можно надеяться одурачить их!
Едва шепот ее отзвучал, драконы с искаженными яростью мордами устремились к земле.
Глава 10
Уэллен безуспешно пытался избавиться от одной мысли: если даже драконы ничего не заметили, один из троих вполне может — чисто случайно — приземлиться как раз на том клочке земли, где злосчастные люди укрылись от опасности под покровом иллюзии. К счастью, этого не произошло.
Людям почти повезло — они оказались внутри треугольника, образованного телами трех исполинов. Уэллен полагал, что драконы стараются держаться подальше от того места, где стояла цитадель — на тот случай, если она вдруг появится снова.
Драконы были огромны. В Уэллене взыграло любопытство ученого, несмотря на то что все существо его молило лишь о быстрой и безболезненной смерти, если только драконы обнаружат их. Пасть ящера свободно могла поглотить лошадь вместе со всадником, а на острых, точно кинжалы, клыках еще сохранились следы крови: живое мясо драконы предпочитали любой другой пище. Когти казались столь твердыми, что могли бы разорвать на куски скалу; оставалось только удивляться, почему на стенах цитадели не было даже царапины. По крайней мере двое из трех драконов превосходили размерами того гиганта, что истребил караван, а третий был лишь немногим меньше своих товарищей. Все трое были одной масти — темно-зеленой с незначительной примесью пурпура. Сочетание выглядело прекрасно — особенно там, где чешуя их отблескивала в лучах солнца.
Но ученый мигом забыл о чешуе и расцветке драконов, когда тот, что был поменьше, заговорил.
— Его с-с-словно до с-с-смерти перепугали! Не ос-с-ста-лось ни с-с-следа!
Уэллен едва не улыбнулся, очарованный видом и голосом дракона. В первый раз он слышал, чтобы чудовище говорило по-человечески! Дракон, убивший Яльзо, смеялся, но, насколько помнилось Уэллену, ничего не говорил…
Воспоминание о капитане и прочих погибших превратило зарождавшуюся на его губах улыбку в болезненную гримасу.
— Но цитадель была здес-с-сь! — заревел другой. Через все его тело тянулся старый рубец. Судя но виду шрама, рана была почти смертельной — обширной и глубокой.
Сам факт, что дракон дожил до ее заживления, достаточно ясно говорил о судьбе того, кто эту рану нанес.
Внезапный тихий стон совсем рядом заставил Уэллена напрячься.
— Я что-то слыш-ш-шал, — сказал меньший дракон, поднимая голову и прислушиваясь.
— Я не с-с-слыхал нич-ч-чего, — пробормотал третий. Сумрак зашевелился. Уэллен с Забеной обменялись отчаянными взглядами.
— Но я что-то слыш-ш-шал! — настаивал меньший. Видимо, он, вопреки размеру, был главным. Прочие относились к нему с явным почтением.
Трое ужасных созданий завертели головами, осматривая луг. Взгляд дракона со шрамом на боку скользнул по тому месту, где укрылись люди, но не остановился.
Колдун, приходя в себя, перевернулся лицом вверх.
— Наш-ш-шли ш-ш-што-нибудь? — заревел меньший дракон, его горящий взгляд был устремлен в точку всего несколькими шагами правее Уэллена.
— Нич-ч-чего! — Дракону со шрамом, очевидно, хотелось поскорее убраться подальше от этого места. — Здес-с-сь нич-ч-чего нет!
Ладонь Забены стремительно накрыла губы чародея — тот как раз собирался что-то пробормотать. Сумрак резко открыл глаза. Сверкающий хрустальные шары впервые представились взору волшебницы, и она едва не закричала от ужаса. Чудом ей удалось сдержаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Кнаак - Книга дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


