Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8
— Тебе дай волю ты тут всё съешь, вместе с сырыми ингредиентами. Я вот удивляюсь как ты в человеческом обличье можешь есть как взрослый дракон, — Вин наклонилась к Рагни и потыкала пальчиком в её упругий пресс: — и куда оно всё девается?
— Эй, — драконесса отступила от Вин и погладила свой живот: — я просто могу пересылать еду в своё второе тело и всего-то. Оба моих тела настоящие, просто драконы могут их менять по желанию. И мне нужно много энергии, чтобы поддерживать себя в форме.
— Хмм, фраза о том, что у девушек для сладостей второй желудок, внезапно приобрела новый смысл. Ну хорошо, все за работу, теперь то мы развернёмся, и кстати, вам бы надо приодеться. Я уверена у Сели найдутся подходящие наряды для всех.
— Что? И я тоже? — Леврис насторожено отступила назад.
— Ха-хаа! Красивые платья это форма наших работников! — Вин сложила вместе указательные пальцы и посмотрела в сторонку: — на самом деле у нас нет денег на настоящую форму, а раньше здесь кроме хозяйки никто не работал. Вот мы и используем обширный гардероб Селерии как замену для формы официанток.
— Но-но платья принцессы на мне наверно будут смотреться блекло, может не стоит так утруждать себя.
Три ученицы печально посмотрели на своего наставника и глубоко вздохнули.
— Вот больше всего не люблю таких не уверенных в себе девушек, особенно если они на самом деле вполне симпатичные, — Селерия недовольно нахмурилась: — надо бы заняться твоим внешним видом!
— Отлично, а я пожалуй приглашу в кафе Грэйна, — Вин ехидно ухмыльнулась, и Леврис заметно запаниковала.
— Э? За-зачем Грэйна, я не хочу, чтобы он меня такой видел.
— Ладно, тогда будешь делать всё, что скажем! — потирая ручки девушки начали окружать учительницу.
Вскоре слухи о кондитерской, где четыре красавицы готовят лучшие в городе сладости, разошлись по округе, и все местные жители и проезжие торговцы стали их постоянными клиентами.
— Итак, Айлин, как ты собираешься делать эти часы, и зачем ты взяла с нами Грэйна?
Мы направлялись в кузницу, где могли наконец приступить к нормальной работе.
— Он мне нужен будет.
— Если нужна физическая сила, могла и меня попросить.
— Нет-нет-нет, мне нужны его особые способности.
— Если честно я тоже не совсем понял, что тебе от меня нужно.
Мы подошли к кузнице и мастер недовольно буркнув по поводу вчерашнего прогула пустил нас внутрь.
— Можете приступать к подарку для госпожи Серены, но я не собираюсь платить дополнительно ещё одному работнику! — Кузнец покосился на Грэйна, и пустил нас в подвал.
— Всё в порядке, мне уже заплатили за строительство моста, я просто помогаю своим друзьям.
— Хм, ну ладно. Только учтите я сам проверю что вы там смастерите, и не вздумайте отделаться какой-нибудь безделушкой!
— Будьте уверены это будет произведение искусства.
Айлин довольно проследовала вниз и развернула перед нами на столе несколько чертежей. Они были испещрены рисунками множества мелких деталей, пружин, зубчатых колёс и способами их соединения.
— Очень похоже на схему часов в башне.
— Да, пока вы меня держали в той башне, я провела какое-то время, изучая их. Удивительно что вы вообще смогли построить что-то подобное. Хотя их в движение приводила какая-то магия, а я сделаю их полностью механическими, так чтобы заводить их можно было без помощи магии.
— Так я тебе зачем? — Грэйн решил ещё раз уточнить своё назначение.
— Я тут слышала, что ты натренировался сквозь землю чувствовать всё что происходит вокруг.
— Да меня Крито заставил этому научиться, и я даже рад этому.
— Воооот, — девушка развернула лист с самыми мелкими деталями: — у вас с оптикой не очень хорошо, поэтому я надеюсь ты сможешь своим чутьём определять насколько точно я смогла выполнить деталь.
— Это… неожиданно. Я раньше на расширении поиска концентрировал внимание.
— Вот и отлично а так сосредоточишься на сужении поиска. Детали будут очень маленькие самая малая всего три миллиметра, так что ты уж постарайся. Кстати если там что-то будет выступать, может быть ты сможешь песочком подточить деталь до нужного размера.
— Думаю смогу. Но успеем ли мы?
— Успеем самое сложное я уже сделала, надо только изготовить детали и соединить их вместе.
— Я так понимаю оправа вам пока не понадобится, тогда я займусь реквизитом для представления.
— Ты можешь воспользоваться моим прессом, только формы под свои клинки и меч Альго сделай сначала.
— Я так и планировал, надо будет ещё мои копии закоптить, или покрыть чёрной красной, всё же мифрил совсем другого оттенка.
— А вот кстати насчёт мифрила. Пожалуй по упругости и лёгкости этот металл лучше всех подойдёт для моих деталей, ты не против если я позаимствую самую малость?
— Да хорошо, но ты надеюсь знаешь, что под лунным светом он светится и иногда заряжается статическим электричеством.
— Вот и отлично будет подсветка ночью, а ты позаботься о том, чтобы оправа изолировала механизм.
— Хорошо, хорошо. У нас ещё много работы.
На следующий день я закончил копии клинков и решил наведаться в школу.
— Гррээээйн! Ты что делаешь аккуратнее с деталями. Уже три шестерёнки испортил.
— Но они слишком маленькие, трудно подобрать нужный инструмент.
— Нежнее надо быть, нежнее.
Спор инженера и мага земли не утихал весь день, поэтому вырваться ненадолго из кузницы было для меня спасением.
Занятия в школе уже кончились в преддверии фестиваля ученикам сделали небольшие каникулы, чтобы они могли подготовиться к спектаклю, поэтому они репетировали во дворе за школой. Девушка в толстых очках и парике присматривала за детьми и давала советы как лучше играть ту или иную сцену.
— Простите? — я подошёл к девушке и попробовал её окликнуть: — Ри…
— са. — девушка не дала мне закончить: — Да это я, неужели ты наконец их принёс.
Да это определённо была Ризель, хотя она и прикрывалась париком и другим именем.
— Да вот и клинки, — я выложил на лавку замотанные в полотно мечи и наклонился к девушке: — а ты с маскировкой не перестаралась?
— Увы я поздно поняла, что она была не обязательна, а теперь уже не могу её просто так снять.
— Ладно я пока принёс мечи, потом что-нибудь для магии сделаю. Кого тут надо научить паре приёмов?
— Джим, Марк подойдите сюда, — Ризель подозвала двух мальчишек. Марк был жизнерадостным с каштановыми волосами, и Джим — угрюмый мальчишка с чёрными волосами и не слишком радостным выражением лица.
— Кажется я знаю кто играет Крито.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


