`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гордон Диксон - Дракон и Джордж

Гордон Диксон - Дракон и Джордж

1 ... 38 39 40 41 42 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он повернулся к Брайену.

– Все сказанное ранее – истинная правда, – сказал он рыцарю. – На сэра Хьюго мне наплевать с высокой колокольни. Странствующим рыцарем-спасителем юных дев я не был никогда. Занятие сие неблагодарное, по-моему разумению, – на любителя. Но ради этой девушки, и только ради нее, вы можете рассчитывать на мою помощь.

– Благородный ответ настоящего… – Но Арагх перебил Брайена:

– Гости пожаловали, сэр рыцарь. Обернись и посмотри.

Брайен повернулся. Повернулась вся пятерка у стола.

Из леса, прямо напротив постоялого двора, выбирались на открытое пространство люди. Все они были одеты в стальные полушлемы, коричневые, зеленые и темно-бордовые чулки, кожаные куртки с нашитыми металлическими пластинами. На поясе каждого висел меч, а за плечо были закинуты лук и колчан со стрелами.

– Зачехлите меч, сэр Брайен, – посоветовала Даниель. – Это Жиль Волдский, мой отец.

– Твой отец? – переспросил Брайен и подозрительно посмотрел на девушку.

– Да! – объяснила Даниель. – Я не сомневалась, что потребуется подмога. Я переговорила с сыновьями Дика. И один из них, взяв лошадь отца, тайком отправился в путь. Я просила передать, что ты с радостью поделишься золотом сэра Хьюго де Буа и его людей. Конечно, после захвата замка.

14

Поразмыслив несколько мгновений, Брайен перевел взгляд на отряд, который уже находился на полпути между лесом и постоялым двором. Он медленно поднялся на ноги. Дэффид тоже встал, небрежно положив руку на колчан. Джим последовал их примеру. Хозяин Дик появился в дверном проеме, а затем присоединился к группе встречающих. Только Арагх, по-своему посмеиваясь, остался сидеть где сидел.

Отряд возглавлял поджарый человек лет пятидесяти. В прядях волос, выбивавшихся из-под стального полушлема, и короткой курчавой бороде были заметны серебристые седины. Только властная осанка, командирская внешность и отличала его от спутников. На поясе Жиля Волдского висел длинный двуручный меч, такой же, как у сэра Брайена, а прочие члены отряда были вооружены короткими мечами.

Он подошел к вырытому вокруг постоялого двора рву, перешел через мост и приблизился к рыцарю.

– Жиль Волдский, – представился он. – А со мной – свободные лесные братья и компаньоны. А ты, стало быть, сэр Брайен Невилл-Смит.

– Да, – сухо ответил Брайен. – Предводитель разбойников, я не приглашал тебя.

– Знаю, – сказал Жиль. Выдубленную ветрами и непогодой кожу лица прорезала сеть мелких, лукавых морщинок. – Это моя дочь…

Он бросил быстрый взгляд в ее сторону.

– Побеседуем позже, моя девочка, – сказал Жиль. – Так ли важно, кто послал за мной? Я и мои люди за разумную плату окажут содействие, если, разумеется, ты нуждаешься в помощи. Обсудим детали как здравомыслящие люди, или мои парни вместе со мной разворачивают оглобли и уходят восвояси?

Брайен колебался недолго.

– Дик! – обратился он к хозяину. – Кружку Жилю Волдскому! И не забудь обслужить его компаньонов.

– Эль, – мрачно сообщил Дик, – это единственный напиток, оставшийся в избытке.

– Тогда подавай эль, – недовольно произнес Брайен.

Он сел за стол. Жиль уселся напротив рыцаря, туда, где прежде сидел Дэффид.

Жиль с любопытством посмотрел на Арагха, а затем перевел взгляд на Джима.

– О репутации волка наслышан… по слухам, – сказал он. – Дракон… Дочь передала, что ты попавший под заклятие рыцарь.

– Это благородный джентльмен сэр Джеймс, – разъяснил Брайен. – Лучника, что сидит рядом, зовут Дэффид… Как твое полное имя, мистер лучник?

– Дэффид ал Хайвел, – скороговоркой выпалил тот. – Я добрался до Англии, чтобы доказать превосходство валлийцев в умении владеть луком. И я собираюсь жениться на твоей дочери, Жиль.

– Нет! – вскричала Даниель.

Жиль расплылся в улыбке.

– Если уломаешь девчонку, – он подмигнул Дэффиду, – приходи, потолкуем. Запомни: благословения отца будет недостаточно для венчания, лучник. На руку моей дочери претендуют два десятка юношей из отряда.

– Ты набожен, как монах в речах своих, предводитель, – заметил Брайен. Дик принес бутылки и кружку для Жиля. Двое слуг выкатили во двор бочку с элем.

– Пейте из шлемов, – обратился к разбойникам хозяин. – Где мне на такую орду набрать кружек?

– В моей жизни всякое бывало, была и набожность, – небрежно ответил Жиль. Он снял стальной полушлем, швырнул его на стол, налил вина из бутылки и залпом осушил кружку. Легкий ветерок растрепал его волосы. – Господа рыцари, мой славный друг валлиец и сэр волк, перейдем к делу. Краем уха я слышал о вас…

Его глаза остановились на луке Дэффида; Жиля явно заинтересовала его необычная длина.

– …Но время дорого. Так пусть каждый из вас расскажет вкратце о себе и предстоящем деле.

Так они и поступили. Джим начал первым. Брайен продолжил повествование с того момента, как он встретил Джима. Арагх рассказал об их странствиях после поражения сандмирков. Даниель, Дэффид и хозяин Дик поочередно доложили о том, что видели; Жиль попивал вино и слушал.

– Господа, – произнес он в заключение, – вероятно, я зря привел парней. Из сообщения, переданного дочерью, я заключил, что, заполучив несколько храбрых воинов, вы без труда сможете захватить замок. Но я никак не ожидал встретить такую разношерстную компанию, и. Бога ради, не обижайтесь на меня за эти слова. Малвернский замок – не сарай для скота. Наскоком его не взять. Мои парни отличные солдаты, да и мечом владеют неплохо, но они не профессиональные солдаты. Приношу извинения, но как, черт подери, вы отобьете неприступный замок у пятидесяти воинов, одетых в полудоспехи?

Брайен нахмурился.

– Я знаю Малвернский замок как свои пять пальцев, – сообщил он. – Пятьдесят воинов рассредоточены по стенам и башням. Так что на каждом отдельном участке мы столкнемся не более чем с двумя солдатами. Нас трое, если присоединится волк – четверо; если мы ударим внезапно, это создаст преимущество в нашу пользу.

– Не спорю, – кивнул Жиль. – Но сначала надо попасть в замок. Какая волшебная сила или магия перенесет вас через стены?

– На случай осады в Малверне есть запас провианта, – продолжал Брайен. – Но еда однообразна и пресна. Сэр Хьюго наслышан о винных погребах Дика и об окороках. Он уже пытался захватить постоялый двор. Я выдам себя за Дика и отвезу новому коменданту Малверна в знак примирения телегу отборной провизии. Волк сыграет роль хозяйской собаки и конвоира, рьяно охраняющего деликатесы от непрошеных посягательств. Оказавшись в замке, я надеюсь оказаться лицом к лицу с сэром Хьюго. Мы с волком убьем барона, постараемся пробиться в апартаменты леди Геронды, где ее содержат как пленницу…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гордон Диксон - Дракон и Джордж, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)