Екатерина Боброва - Асхалут дракона
- Знаете, граф никогда бы не стал жениться против воли девушки, а ваш отец, если ему так хочется, пусть сам жениться на знатных женихах, - Риль улыбнулся, - уверена, у вас всё будет хорошо.
Уже засыпая в своей новой комнате, девушка подумала, что стоит поговорить с Дэгишем о Розалинда. Ведь когда обман раскроется, ему опять будут пытаться навязать эту партию. А юное создание совсем не подходит для жизни с безумно увлечённым своей работой магом. Она здесь просто зачахнет. Похоже, что Николетта исчерпала всех подходящих кандидатур. Остальные были опытнее и наглее. Даже в подвал ухитрились пролезть. И не была ли та, так быстро исчезнувшая служанка, очередной охотницей за кольцом жены мага?
Сквозь сон до девушки донёсся звук распахнувшейся двери, и сердитый голос мага ворвался в сон: "Как вы посмели, Риль, сказать моей матушке о моём ребёнке!"
- У вас есть ребёнок? - сонно удивилась девушка. Со злости маг опять перешёл на вежливое "вы".
- Теперь будет, от вас. Правда, я совсем не уверен, что это мой ребёнок, точнее абсолютно уверен, что не мой. Но это уже не важно. Моя матушка заявила, что раз я не хочу жениться на бедной девушке, несмотря на её положение, она сделает всё сама.
- Что? - испуганно уточнила Риль, - ваша матушка женится на мне вместо вас?
- Да, нет же! - раздражённо ответил маг. Он присел на краешек кровати, затем вскочил и начал мерять шагами её комнату. "Пусть у ребёнка не будет отца, зато у него будет чудная бабушка", - процитировал Дэгишь свою мать, - теперь вы понимаете, что натворили?
- Я хотела лишь зародить в ней уверенность, что свадьба будет в любом случае. Тогда бы она точно уехала отсюда.
- Вечно вы женщины сначала делаете, а потом думаете о последствиях, - поворчал маг, - я пообещал матери, что завтра мы сочетаемся малой клятвой.
- Нет! - Риль резко села на кровати.
- Но это всего лишь помолвка! - удивился маг, - Она ни к чему не обязывает и её легко расторгнуть.
- Это - клятва! А мы договаривались лишь создать видимость помолвки.
- Я тебя не понимаю, - устало вздохнул маг, - разве ты не хочешь что-то поменять в своей жизни, разве граф - такая уж плохая партия?
Риль промолчала. Признаться сейчас, что замужем? Что сделает озлобленный маг? Начнёт мстить? Отправит в тюрьму? Нет, она доведёт эту игру до конца.
- Давай, ты скажешь матери, что я хочу провести малый обряд торжественно. У меня нет ни платья, ты не подготовил кольцо. Недели три выиграем. А дальше, сам что-нибудь придумаешь.
- Придумаешь, - проворчал маг, - ты не знаешь мою мать. Да уже завтра здесь будут лучшие лекари и повитухи.
- Но ребёнка нет!
- Точно?
- Да!
- Даже жаль, - неизвестно почему вдруг сказал маг, - знаешь, а мне понравилась мысль быть отцом, пусть и ненастоящим.
Риль только головой покачала - вот и пойми этих мужчин. Сначала, он жениться ни в какую не хочет, а потом выясняется, что отцом ему быть нравится. И когда бы он занимался воспитанием отпрыска? Рассказывая сказки из подвала?
Уже глубокой ночью Риль разбудили чьи-то истошные вопли. Она прислушалась. Кто-то голосил на одной ноте: "Мага убили! Мага убили!"
Вскочить с кровати, накинуть халат, попасть дрожащими ногами в тапочки, выскочить за дверь. Вопли доносились с первого этажа.
Когда Риль стремглав спустилась вниз, на неё налетел капитан, ухватил за плечи и стал с силой трясти: "Т-там! Мага убили, понимаешь, камбала мне в печёнку, его убили!"
Звонкая оплеуха привела его в чувство. Дон Маррон отшатнулся, перестал подвывать и обиженно спросил: "За что?"
- Потом объясню.
- Что случилось? - вниз спустилась Николетта, за ней пряталась Розалинда, одетая в розовую ночную рубашку. Сбоку мелькнуло бледное лицо Лейтора, волосы у него странно блестели. "Совсем заработался бедняга", - подумала Риль.
- Я...захожу в спальню..., а там... он лежит и не двигается. Голова в крови, а рядом осколки валяются, - выдавил из себя более-менее вразумительный ответ капитан.
- Ах! - Николетта попыталась лишиться чувств, капитан успел её подхватить.
- Спокойно, - Риль и не в такие переделки попадала и одного трупа маловато, чтобы испугать её по-настоящему, хотя ей и стало не по себе, - я сейчас пойду и всё проверю.
- Я с тобой, - благородно вызвался капитан.
- И я, - Николетта не могла остаться здесь внизу одна. За всеми увязалась и Розалинда, лишь Лейтор куда-то испарился по дороге.
Риль осторожно приоткрыла дверь спальни мага. Луна давала довольно много света, да и в коридоре горели светильники.
- Пусто! - громко объявила девушка.
- Как пусто? - изумился капитан. Ворвался в спальню, обежал вокруг кровати, залез под неё, заглянул в шкаф, - А где труп? - обиженно уточнил Дон Маррон.
- Видимо, ушёл, - задумчиво ответила Риль.
- Но, милая, трупы не ходят, - Николетта величественно вплыла в спальню. Она уже справилась с волнением.
- Здесь, похоже, ходят.
Риль прошлась вдоль кровати, присела на корточки. Внизу блеснул маленький осколок. Она провела рукой по ковру - мокро.
- Но что-то тут явно произошло.
- Ах, Создатель, может нам поискать Дэгиша? Мне так не по себе от случившегося! - Николетта прижала руки к груди.
- Успокойтесь, я уверена, с вашим сыном всё в порядке. Он - маг, и одного удара маловато, чтобы отправить его за грань. К тому же, если он не вышел на вопли моего дядюшки, это означает только одно - в подвале хорошая звукоизоляция.
- Вы так уверенно говорите, - восхитилась Николетта, - но если мой сын в подвале, то кто тогда был здесь?
- Не знаю, но сейчас ночью мы мало что выясним. Давайте, дождёмся утра.
Отправив дрожащую Розалинду и взволнованную Николетту спать, Риль ухватила капитана за рукав рубахи.
- Постой, Дон Маррон, у меня к тебе несколько вопросов. Ты уверен, что это был маг?
- Нет, - капитан замялся, - там было темно. Он лежал лицом вниз. Я даже не успел разглядеть, в чём он был одет, тот труп. Думаешь, если хозяин сдох, мы теперь не сможем выбраться из дома?
- Может быть и так.
- Вот, попали, тысячу штормов мне по курсу!
- Утром увидим, но что ты делал здесь ночью?
- Э-э-э, понимаешь, я шёл по коридору, услышал шум, заглянул в комнату, а он - там.
- Это понятно, - нетерпеливо перебила его Риль, - но твоя комната на первом этаже!
- Рано тебе знать, - поморщился капитан.
- Рано? - удивлённо переспросила девушка. Потом в голове сложилось: Николетта и Дон Маррон были полностью одеты, тогда как она сама и Линда выскочили на шум в ночных рубашках.
- Уж не..., - начала Риль.
- Да, - капитан приосанился, - я собирался исследовать, дружественны ли воды для моего корабля, проверить мели, так сказать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Боброва - Асхалут дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

