Андрей Руб - Камешек в сапоге
— Что встали как валаамовы ослицы!? Вязать всех и складывать во дворе! Покровы богородицы — обыскать тут всё! Бегом! — заорал рыцарь почему-то по-французски — видимо в рассеянности, но, тем не менее, его поняли. Снабженные в достатке пластиковыми петлями и потренировавшиеся друг на друге бойцы начали разбегаться и вязать лежащие тут и там тела.
— Вижу движение! — проговорил раздухаривший Чика, указывая куда-то в очередную дверь в здоровом строении. И сразу рванул туда.
— Куда баран?! Стоять! — попытался я его остановить, но было поздно. Он заскочил в темноту входа — оттуда послышалось сочное «плям!». И через мгновение Чика наполовину выпал обратно держась за голову, и застыл без движения в проходе.
«Убили придурка!», — мгновенно промелькнула мысль, и я рванул к нему.
На моем третьем шаге из проёма через лежащее тело перешагнул пузан с огромной поварешкой наперевес. На пятом шаге я сообразил, что Чика, скорее всего ей и отхватил по «бестолковке». Увидев меня, пузан продемонстрировал отменную реакцию — успел перехватить «орудие» поудобней… и встретил меня молодецким ударом. Провернувшись на носке как «балерун» я пропустил удар мимо себя и хлестко всадил ему кулаком со всей дури в район пупка. От страшного удара «повара» согнуло пополам, да так, что он треснулся лбом о собственные колени.
— Сука!!! — злобно проорал я и засадил с ноги по лежащей тушке «компьютерного «гения»». — Вставай позорище!
Тело застонало, открыло глаза и тут же задало извечный и сакральный вопрос всех «попаданцев»:
— О-о…что-о… случилось? — было видно, что прилетело ему очень удачно, и теперь он с трудом соображает.
Я встал по стойке «Смирно» и отдал честь.
— Поздравляю!!! Тебя только что… — произвели в почетные кухмистеры!
— Ка-ак? — переспросил он, безуспешно ощупывая шлем.
— А так! Как самого отважного и отличившегося при штурме неприятельской крепости, — мой голос был полон торжественности. — Награда нашла своего героя!
— А-а-а...?
— Да-а... Я никогда не видел столь ошеломительного успеха. Это ж надо?! Только ты мог умудриться получить по морде… — уполовником. Анус ты ущербный…! — резюмировал я.
В ответ в моем шлеме раздалось злорадное хихиканье Юльки. Общую связь ещё никто не выключал
— И нечего ржать. Это касается всех. Хорошо это был половник! А если б там сидел упырь с ружьем? Шлем пулю, скорее всего, удержал бы… а вот твой хребет, удар бы не перенес — сломался. Что эйфорию почувствовал?! Мы победили?! Вот так и дохнут в первом бою. Сколько я это твердил? Сколько на тренировках тактику отрабатывали? Я этого «повара» даже наказывать не буду! Я его награжу! Что?! Приобрел опыт? Кулинар недоделанный!
Я для симметрии ещё пару раз пнул лежащего в позе эмбриона и пучившего глаза пузана. Ибо не фиг! Награжу я его потом… а сейчас, я откинул забрало:
— Этого киньте к остальным, — скомандовал я двум ближайшим бойцам, вовсю разглядывающим беззвучно разевающего рот меня. — И бегом…! Бегом двигайтесь шелудивые каракатицы!
Через полчаса замок напоминал кладбище. Кругом понатыкали факелов и лежали тела. Было тихо и торжественно. Относительно.
Мне принесли во двор здоровущее баронское кресло. И я, с удобством устроившись в нем начал командовать — ибо скучно. Отправились за барахлом из лагеря. Баярд приволок здоровенный замшелый бочонок. Причем нес он его не сам — нес «зольдатик». Следом притаранили стол и кружки. Закусь тащил поваренок, спрятавшийся во время штурма в кладовке.
И мы начали снимать пробу. Недовольную этим Юльку я отправил инспектировать будуар баронессы — Солели. Я — как щедрый и порядочный человек… «За успехи в боевой и политической подготовке и безупречное исполнение приказов командования…», я наградил её трофейными драгоценностями и вообще… «любым барахлом — которое ей тут понравится». Она сильно покривилась поначалу. Вроде это как воровство.
— Ну и дура! — подвел я черту под разговором. - Не нравится тебе, подарю — симпатичной служаночке. Тут всё — моё!!! Привыкай к реальной жизни, а то насмотрелась кина, как «институтка». Тут все — висельники. Они совершили государственную измену! И если я подарю им жизнь — они должны мне будут благодарны до конца жизни. Это — война! Все — это… — я обвел рукой вокруг, — трофеи. Мои и наши. А как с этим поступить — дело твое. Хочешь — выкинь, хочешь — не трогай.
Юлька вопросительно посмотрела на Баярда, как на самого благородного и точно соображающего в реалиях. Тот согласно кивнул:
— Андрей — прав. Всё так и есть.
После чего она усвистала на инспекцию — «посмотреть». Дживс побрел глянуть на будущее «хозяйство», потому что я озвучил, что «на некоторое время мы останемся здесь». Чику, вместе с его сливообразным носом, я отправил на инспекцию в тюрьму, с парой ближайших неудачников солдат. Это ж надо — в шлеме и умудриться разбить нос? Выпердыш контуженный!
Отче пошарившись внутри донжона, теперь отправился в часовню. А мы как самые умудренные с рыцарем приступили к дегустации. Молодые пусть побегают, а мы-то знаем, что к чему. Ничего наше от нас не убежит.
— Ну, шевалье, — мы подняли кружки, — за победу!
Глава 15.
Господи... дай мне сил, купить в магазине только то, зачем я пришла!!!
Потихоньку рассвело. Здоровая куча пленных, лежащая на плитах двора начала приходить в себя. Раздались стоны, проклятия и прочие звуки. Их сторожила пара бойцов. Отдельно лежала баронесса, Нико, капитан и «кухонный боец». Младшего барона Отче запер с какой-то девкой-нянькой. Он гуманно оставил её в сознании. Остальных стащили во двор. Вывели и заключенных — их, правда, посадили отдельно.
— А у покойного барона был вкус, — заключил я, вновь отхлебывая из кружки. — Вы согласны, шевалье?
— Да, господин капитан — абсолютно согласен с вами, — смакуя, отхлебнул вина рыцарь и хрустко откусил от пера зеленого лука.
— Фи-и, шевалье… закусывать такое вино — луком? Да вы батенька не эстет.
Посмотрев на меня с подозрением, шевалье спросил:
— Зная вашу начитанность и язвительность, боярин. А также тот мир, в котором вы жили — прошу пояснить мне это слово. А то, зная ваше окружение — это может быть и замаскированным оскорблением.
— Ну что вы Пьер — как можно? Мы же благородные люди. Нет. Я бы просто не посмел. Эстет — это ценитель. Вот.
— Ну, тогда за нас… — за эстетов, — предложил тост Баярд, и мы снова подняли кружки.
— А вино всё-таки лучше закусывать сыром. Вы же француз…
— Да. Я провинции Дофинэ. У нас там возле Баланса, делают вино «Эрмитаж». О… — это нектар. Красное вино темно-пурпурного оттенка, с великолепным букетом, а вкус его немного напоминает малину. Пожалуй, только вино из Сент-Жорж-д-Орк, что возле Мон-Пелье, и может поспорить с ним вкусом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Руб - Камешек в сапоге, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


