Мастер молний. Книга III - Яков Барр
— Я вас понимаю. Прошу только не упоминать фамилию Беринга. Но можете рассказать, что вышли на человека-носорога. Я думаю, что подробности вашего знакомства с этим существом не столь заинтересуют Орлова, если вы скажете, что можете связаться с ним и организовать встречу.
— Это очень благородно с вашей стороны. Я еще раз благодарю за неоценимую помощь, денежное вознаграждение будет передано чуть позже. Сейчас же я прошу принять на память о сегодняшних событиях этот символический дар.
Ичэнь открыл дверь и резким окриком приказал что-то охраннику в коридоре. Через минуту уже прибежал слуга и передал советнику красный шелковый тубус. Хуанфу с поклоном вручил его мне и жестом предложил открыть. Там лежал тот самый фамильный меч, который я опробовал на дуэли с гусаром.
— Этот клинок пришелся вам по руке. Я надеюсь, что он еще послужит вам верой и правдой. Чем дальше вы продвинетесь по репутационной лестнице, тем больше хищников захотят попробовать вас на зуб. Вам не помешает достойное оружие, которое вы сможете носить хотя бы на официальные приемы.
— Это большая честь для меня, — поклонился я в ответ.
— Мой отец был бы счастлив провести спарринг с вами, Яо! — сказала Джу. — Я тоже, но боюсь, что недостаточно сильна для вас.
— Это не повод, чтобы не потренироваться вместе при случае, — улыбнулся я.
* * *
Я хотел вернуться в Лазурь, отказавшись от приглашения на обед. Мне стоило дождаться сообщения от девушек, не было смысла переться в Сибирь раньше, чем они найдут нам какое-нибудь жилище. Пока я получил смску на обычный телефон, что они долетели и сели в Иркутске. Там было кодовое слово, я решил прибегнуть к забавным шпионским фокусам, оно означало, что полет прошел неспокойно. Но все кончилось хорошо.
Однако, стоило мне достать из бездонной сумки, что хранилась в посольстве, пока мы «развлекались» в Кремле, смартфон, как он зазвонил. На экран поползли истеричные сообщения о том, сколько раз мне звонили мои сотрудники.
Первым успела дорваться до руководящего тела Анна Валерьевна, дежурившая на Проекте Чистота в компании Фарруха.
— К вам тут пришел гость, очень настойчивый, всюду нос сует, вас требует.
— Прямо-таки требует? А гоните его в шею, голубчик.
— Не решаюсь, босс. Это ж граф целый. И ведет себя так, будто он тут хозяин. Ходит, нос морщит. Да и как я его прогоню! У него шпага на боку.
— Ладно-ладно, — успокоил я модистку, подумав, что надо ей по специальности работу найти. — Сейчас буду. Посмотрим, что там за граф рискует своим длинным носом.
Я перенесся в контору при свалке. Вышел по возможности незаметно, так что, когда я оказался у графа за спиной, тот аж подпрыгнул от неожиданности.
— Чем обязан, уважаемый? — окликнул я визитера, гадая, почему его походка кажется мне знакомой.
Гость обернулся, и я тут же его вспомнил.
— Граф Вележев, — не удержался я от усмешки. — Младший, если не ошибаюсь. Какими судьбами?
— Так вот что за Беринг. Я-то все гадал, отчего фамилия знакомая, — графеныш сунул мне пальцы под нос то ли для пожатия, то ли для поцелуя, я же ее вовсе проигнорировал. — Значит, решили в мусор закопаться. Сказал бы я, что удивлен, но врать не приучен, — он подергал мягкой ручкой, так и висевшей в воздухе. — Ну же, проявите уважение, к вам все-таки настоящий граф пожаловал.
— Я долгое время прожил в Америке, там, если вы не в курсе, республика, и не принято уделять значение титулам.
— Но вернулись вы Россию, здесь свои правила, — он наконец убрал ладошку. — Ладно, от вонючего мусорного короля приличий ждать глупо.
— Так зачем же вы в мое вонючее королевство пожаловали? Не боитесь ботинки испачкать?
— Скажу честно, боялся, — миролюбиво признался Вележев, — но чистенько у вас, не ожидал. Это плюс. Я к вам с предложением, прозвучит оно один раз, и если им пренебрежете, значит вы еще глупее, чем я думал.
— Сказал бы, что мне интересно, но это было бы лукавством. Но все же озвучьте, раз уж вы проделали такой путь.
— Вы обидели многих людей, скажем так, по обе стороны закона, — слегка брезгливо заговорил Вележев. — И главная претензия, что вы не вполне понимаете, в чем суть такого предприятия. В мусоре, по отзывам понимающих людей, такие сокровища закопаны, что пиратский остров отдыхает. А вы его под нуль изводите. Ну и криминальные круги имеют определенный интерес к подобным местам. Серьезные пацаны, как они сами себя называют, к вам заезжали. А вы как их встретили? И ради кого? Чурки вонючего?
— В чем суть предложения, граф? — я начал терять терпение.
— Не торопитесь вы, — поморщился графеныш. — Есть и другая сторона: губернатору вы тоже не нравитесь. Точнее — неинтересны. Сами понимаете, не друг вы ему, не родственник. О вас и не слышал никто, как вдруг вы всплыли на своей вонючей волне.
— И снова вынужден просить вас перейти к делу.
— Да простое дело, — махнул рукой граф. — Вам нужен партнер, который имеет выходы на низы общества, но одновременно и в высшие слои вхож. Одно дело — безродный и нищий Беринг, другое дело — граф.
— И вы хотите стать этим партнером?
— Наконец-то до вас дошло. Выкупаю я половину вашей конторки. Золотых гор не ждите, но уверен, что останетесь довольны. А главное, будете при деле.
— Вы — враг логики, граф! — не удержался я от ехидной улыбки. — То попрекаете меня «вонючим бизнесом», то вдруг сами хотите в него по уши влезть.
— Да ради бога, — отмахнулся графеныш. — Я же не сам буду лопатой в грязи шуровать. Найдутся чурки.
Как будто я похож на этого бедолагу с лопатой посреди дерьма. Ну да ладно, некоторые люди не увидят реальности, даже если в нее окунутся с головой.
— Жаль вас расстраивать, Вележев, — сказал я раздраженно, мне начинал надоедать этот пустой разговор, — но еще один партнер мне не нужен.
— Я понимаю, кто-то дал вам Предмет, которым вы все здесь обустроили. Так ведь как дал, так и отберет. Да и опасная это сфера, не для посторонних. Даже мой отец, человек влиятельный, опасается в нее лезть. Еще раз повторяю, если не дошло, Беринг: вхожу в долю, за это решу проблемы и с бандюганами, и с губернатором. Есть ниточки и к тем, и к другим.
— Ладно, — сказал я. — Повеселились, и хватит. Идите, граф, восвояси. У меня тяжелый день выдался, и он еще не закончился, дел выше крыши.
Я уж было
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер молний. Книга III - Яков Барр, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


